Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А ножи, которыми вы собирались зарезать инспектора ГСС, видимо тоже входили в прейскурант?

– Какие ножи, не знаю я ни про какие ножи, - замотал он головой, и черная маска соскользнула с лысой головы.

– Ясно, - тяжело вздохнул Сэм, и коротким ударом свернул последователю челюсть, чтобы он спокойно дожидался ОСС.
– Это мелкая сошка, нам нужен главный, так сказать аниматор всего этого действа, - произнес Сэм, внимательно оглядывая приходящих в себя клиентов ресторана.

– А как мы его найдем-то?
– спросил Нэй, следуя за Сэмом и вырубая по дороге тех, кто, придя в сознание, пытался

покинуть место преступления.
– Они же все на одну рожу, да еще и в масках?

– Запомни стажер, каким бы аскетом организация себя не строила, даже будь они только в трусах, но любой ее адепт должен мгновенно отличать руководителя. В противном случае наступит хаос и неразбериха, а вслед за этим и сомнения в головах последователей, о правильности их учения. Ищи того, кто хоть чем-то отличается от других.

– Понял, кажется, я видел что-то подобное, - на секунду задумавшись, произнес Нэй, направляясь к двери ведущей в кухню ресторана, там он и нашел ответственного за закрытое мероприятие.

Оттащив в сторону несколько стонущих тел, он извлек из-под завала прихвостня демонов, в темно-красной маске. Это единственное чем он отличался от других. Найдя нужного человека, Харпер отошел в сторону, предоставив вести допрос профессионалу.

– Вы обречены, Варлок ищет новый мир для охотничьих угодий, и в безопасности окажутся только те, кто присягнет ему в вечной верности, - произнес устрашающий монолог, обладатель красной маски, хотя Сэм даже ни о чем не успел его спросить.

– Я верю тебе брат, - положив руки ему на плечи, произнес Сэм.
– Мы хотим присягнуть ему на верность.

Тип оказался ошарашен таким поворотом событий и, хлопая глазами, все никак не мог прийти в себя. Ведь это произнес сотрудник ГСС.

– Я не понял, мне сейчас показалось, что...

– Все правильно, - перебил его Сэм.
– Ты не ослышался, и я действительно сказал, что мы готовы присягнуть Варлоку. Я думаю, что свои люди в ГСС, всегда пригодятся, и тот, кто приведет их, должен быть замечен хозяином.

Но зачем тогда...
– посмотрел он на избитых последователей.

– Нас не должны раскрыть, - объяснил Сэм.
– Обезвредив мелких сошек, мы остались вне подозрений. Скоро сюда прибудет отряд силовой секции, мы уйдем, но ты должен остаться и сохранить наш разговор в тайне. Хорошо?

– Да-да, конечно, - закивал обладатель эксклюзивной маски.

– Мы замолвим за тебя словечко, перед Варлоком, но ты должен сказать, где мы сможем это сделать лично.

– Конечно-конечно, только сразу же скажите что вы от меня, от Афероса, - затараторил он.

– Непременно, - заверил его Сэм.

– Семнадцатый сектор, шестой участок, линия шесть, шестое складское помещение.

– Спасибо брат, а теперь ты поступаешь в руки ОСС, они уже прибыли, но помни, наш разговор только между нами, - посмотрел он на появившихся бойцов.
– Извини, и для конспирации это необходимо, - произнес Сэм, вырубая Афероса.

Отпустив бесчувственное тело, Сэм кивнул Харперу, и они подошли к командиру ОСС. Передав ему необходимую информацию, инспекторы покинули помещение ресторана.

Эпизод 8.

'А ведь так все хорошо начиналось'

– Это чего такое сейчас

было?
– спросил Нэй, когда они покинули ресторан.

– Да ничего особенного, просто я узнал адрес, где, скорее всего и находится твоя печать, - ответил Сэм, вставая на эскалатор.

– Это-то я как раз понял, но вот мне непонятно, как этот придурок поверил в то, что мы собираемся присягнуть этому рогатому чудаку с небольшой клептоманией?

Вместо ответа Сэм полез во внутренний карман пиджака и достал полупрозрачную пилюлю.

– Что это? Только не говори, что ты каким-то образом заставил проглотить его такую же, я был рядом и все видел, ни глотал он ничего.

– Так уж прямо и все видел?
– не скрывая сарказма, усмехнулся Сэм.
– Эти пилюли не нужно глотать, достаточно сжать, чтобы через небольшое отверстие выпустить летучее вещество. Оно не имеет запаха, но на одну минуту заставляет вдохнувшего верить всему, что он услышит. Я не просто так держал его за плечи, делая вид, что забочусь о том, как бы он случайно не упал. В этот момент я просто раздавил перед ним одну из пилюль. Ну а дальше дело техники, вливаешь ему в уши любой бред, и он как ребенок во все верит.

– Круто, а мне такую можно?

– Извини дружище, но товар эксклюзивный, - пожал плечами Сэм, убирая пилюлю в карман. Да и зачем она тебе, девчонок клеить?

– Для работы, - быстро ответил Нэй.

– Секс ты работой называешь?
– усмехнулся Сэм.
– Не обижайся, просто товар дорогой, а у тебя еще долг перед шефом не погашен.

– Да какой это долг, это грабеж средь бело дня, - возмутился Харпер.
– Я еще ничего не сделал, а на меня уже пятьсот штук повесили.

– Не переживай ты так, - похлопал его по плечу Сэм, сходя с эскалатора.
– На самом деле это не долг, а твой капитал на случай непредвиденных обстоятельств.

– Какие еще к чертям обстоятельства? Это же пятьсот штук кредитов, да я на такую сумму крутую тачку могу прикупить, и все девки мои и без всяких пилюль.

– Можно конечно и тачку, а можно компенсировать твои косяки.

– Я тебя умоляю, какие косяки? Я за последнее время ничего такого не делал.

– Эх, стажер-стажер, - тяжко вздохнул Сэм, открывая дверь на улицу.
– Ты в седьмом отряде всего пару дней, и наивно полагаешь, что все именно так и будет продолжаться. В остальных отрядах считают, что если ты попал в седьмой отряд, то это уже неслабый косяк, и история только подтверждает эти утверждения. У каждого в нашем отряде были косяки, отличия лишь в размерах.

Покинув торговый центр, они подошли к припаркованному автомобилю Сэма. Авто конечно не премиального класса, но для работы, наверное, сгодится. Подождав, когда Нэй угнездится на пассажирском сидении, Сэм направил машину по адресу, указанному им последователем.

– Я вот хотел узнать, как ты узнал, что у меня проблемы с разрывом, я ведь не успел вызвать подмогу?

– Да тут нет особого секрета, ты так сильно голосил о том, что ты всего-то лишь стажер, - ответил Сэм, сворачивая на боковую улицу.
– Короче, когда с твоего телефона прошел сигнал вызова в диспетчерскую, а потом и маячок в аппарате отключился, меня сняли с задания и отправили к тебе, узнать что произошло? И мой тебе совет, если не хочешь увидеть шефа во гневе, то нам лучше вернуть печать.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье