Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Излеченные души
Шрифт:

Выдохнув и чувствуя себя легче от его слов, я склонил голову.

— Спасибо, Иуда. Для меня это многое значит. Просто... просто не делай ничего глупого. Помни, наше спасение придет, но на это потребуется время.

Иуда похлопал рукой по моей спине, затем исчез в особняке.

Оставшись наедине со своими мыслями, я наклонился вперед, уперевшись руками в колени, и запустил руки в волосы. зазвучали сирены, зовя наших людей на молитвы. Я наблюдал, как работники начали расходиться.

Но супруга Иуды осталась. Как будто не хотела уходить. Я сосредоточил

внимание на ней, наблюдая, как она продолжает ухаживать за травами. Затем она подняла голову и увидела меня, сразу густо покраснев. Супруга резко встала на ноги и поторопилась на молитву. Как только она достигла тропинки, что-то внутри меня вынудило крикнуть ее имя.

— Сестра Фиби!

Она остановилась и повернулась ко мне с опущенной головой. Ее рыжие волосы были убраны от лица. Даже на расстоянии я мог видеть, как она жевала нижнюю губу.

— Подойди сюда, — приказал я, отмечая, что сейчас мы одни. Сестра Фиби подобрала подол своего длинного платья и направилась ко мне. Когда достигла нижних ступенек, остановилась. Ее голова оставалась склоненной, как это и требовалось в присутствии пророка Господня.

— Чувствуй себя свободно, сестра, — приказал я. Плечи сестры Фиби расслабились, но ее взгляд оставался потупленным. — Посмотри на меня.

Протяжно выдохнув, она подняла голову и ее голубые глаза встретились с моими. Я изучал ее черты лица. Она была симпатичной. Бледная кожа, но чистая и гладкая, поразительные волосы и теплота в глазах. Я понимал, почему мой брат выбрал ее как одну из своих женщин. Из-за моего наблюдения сестра Фиби отвела взгляд в сторону, и на мгновение я углядел в ней черты лица ее сестры. Я мог видеть Окаянную Далилу.

Супруга Иуды немедленно покачнулась на ногах, и я наклонился вперед и спросил:

— Как ты, сестра Фиби?

Фиби посмотрела на меня и сглотнула.

— Со мной все хорошо, мой господин.

Ее губы начали дрожать.

— Я так не думаю, сестра. Ты неделями ведешь себя странно. — Я умолк и наблюдал, как она снова склонила голову, затем добавил: — Это из-за того, что Иуда взял вторую?

Фиби подняла руку, и ее глаза расширились от моего вопроса.

— Нет, мой господин.

— Ты уверена? Твое настроение изменилось не из-за ревности? Потому что ревности нет места ни в этой общине, ни в твоем сердце. Ты знаешь, что наше писание осуждает ревность, зависть и жадность.

На лице Фиби отражалась решительность, и она ответила:

— Я совершенно не ревную, мой господин. Я знаю, что согласно Священному писанию необходимо иметь несколько супруг.

Расположив локти на коленях, я спросил:

— Тогда что это? — Она открыла рот, когда я резко приказал: — И не лги своему пророку.

Фиби закрыла рот. Внезапно во мне образовалась пустота. Мысль возникла в моей голове.

— Иуда ведь не причиняет тебе боль?

Фиби приоткрыла рот, но покачала головой. Она хотела начать говорить, но затем что-то ее остановило.

— Говори, — приказал я.

Фиби отрицательно покачала головой.

— То, что беспокоит меня —

грешно, мой господин. Это неправильно, но в то же самое время я не могу перестать думать об этом.

Я пытался представить, что может быть грешным для нее, затем вспомнил, как она избегала призыва к молитве.

— Из-за этих мыслей ты пропускала молитвы?

Фиби колебалась, затем неохотно кивнула.

— Я нечиста. Не достойна молитвы. — Ее глаза наполнились слезами, и я поднялся на ноги. Спустился по ступенькам, пока не встал прямо перед ней. Находясь так близко я видел, что Фиби дрожала. Вытянув руку, я приподнял ее голову за подбородок, чтобы взглянуть в ее глаза.

Слеза скользнула по ее щеке.

— Расскажи мне про свой грешный страх. — Фиби пыталась вырваться. — Нет! — приказал я. Она замерла. — Ты расскажешь мне, сейчас же!

Нижняя губа Фиби задрожала, но она нашла в себе силы прошептать:

— Это... это из-за моей сестры, Ребек...— она поправила имя. — Из-за моей Далилы.

Я сразу же опустил руку. Фиби снова опустила голову.

— Я сказала вам, что это грешно, мой господин. Это неправильно, что я продолжаю думать о ней. Продолжаю думать о том, что сделали с ней недели назад.

Я отступил. Я подумал о лице Далилы, когда сказал ей признать грехи передо мной, когда ее забрали с территории Палачей. Она отказалась. И я умыл руки. Она была сестрой Мэй. Я не мог иметь дело с кем-то, кого любила Мэй. Она все еще была моей слабостью.

Иуда принял все на себя, когда я уединился, чтобы искупить свою слабость по отношению к этой женщине. Саломея. Моя суженная жена.

Я никогда не спрашивал Иуду, что сделали с Лилой. Я не мог. Не мог заставить себя услышать, что она получила в наказание за непослушание.

Фиби прервала мои размышления. Она наклонила голову и заревев, промямлила:

— Мой господин, я не могу избавиться от мыслей, что сделали с ней. Как она выглядела, когда я нашла ее на холме «Вечных мук», привязанную к столбу и духовно очищенную братьями. — Она рыдала и продолжила: — Затем видела, как дьявольские мужчины пришли вернуть ее. Что они сделали с братьями в своей ярости.

Я сглотнул, когда она говорила про павших братьев, их наказаниях, Далиле, Палачах, врывающихся в общину незамеченными, разрывая единственную оставшуюся связь, которая была у меня с Мэй.

Положив руку на ее плечо, я заверил:

— Воистину, ты увидела слишком много, сестра. Убитые тела братьев.

Фиби заплакала сильнее и покачала головой.

— Нет... — прошептала она.

Я убрал руку.

— Что нет?

Шмыгнув носом, Фиби вытерла глаза, затем призналась.

— Я грешна, потому что радуюсь тому, что сделали дьявольские мужчины. Я счастлива, что они убили наших братьев. — Ее голубые глаза смотрели вдаль, потеряв фокус. — После того, что они сделали с Лилой, я счастлива. Они зашли дальше, чем приказал Иуда, хоть его приказ и не был основан на нашем писании. Но... но я не могла говорить. Я не осмелилась оспорить приказ правой руки пророка.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас