Измена. Наказание истинной
Шрифт:
– Горм, забирай! Первый курс! Четвертый столик! – Рудо настолько втянулся в работу, что встал на раздачу блюд. Вот что делает с людьми конструктивная взбучка!
Отвлекаясь от своих мрачных мыслей, я смотрела на него и радовалась, что он понял все то, что я хотела до него донести. Не так он и безнадежен, как казался. Еще пара недель в том же темпе и будет неплохим сушефом. Тут главное суть понять и не лениться.
Я одобрительно кивнула, когда он послал второй курс на другой столик. Присела на стул в углу кухни ближе к выходу. Сил было еще много, но решила перекусить. Вяло жевала бутерброд
– Дарья, поделать ничего не могу. Такого никогда не было! Гости за третьим столиком просят главного повара выйти в зал, – обреченно развел руками.
– С какой целью? – вяло ответила, медленно пережевывая бутерброд.
– Не знаю. Мне показалось, что им что-то не понравилось, но съели все до крошки.
– Еще не заплатили? – пришлось мне встать со стула и мы с Джеромом сравнялись ростом. Он оказался ближе ко мне, нежели хотелось, и назад отступать не стал. Красиво блеснули янтарные глаза. Я в них почти утонула. Теплом и заботой их необычный цвет окутывал.
– Нет, – прошептал и осторожно попятился назад.
– Вот как! – ухмыльнулась. – Скажи, что главный повар спускается в зал только за большими чаевыми, – игриво подмигнула растерянному парню. – Побольше уверенности в себе, Джери, ты здесь царь и бог. Не позволяй гостям заходить за рамки. Всегда ставь вопрос ребром. А там уже разберемся. Прогнуться всегда успеем. Воспитывать их надо, – так всегда владелец «Белого кролика» говорил, потому и добился успеха. Не зря места в его ресторане за месяц вперед бронируют.
– Это стражи Воронура. Они напрямую лордам служат, – съежился он весь от страха.
– Плевать! – махнула я рукой. – Привыкай. Теперь часто зажиточные гости будут в твою таверну заходить. А к ним особый подход нужен. Строгость превыше всего!
– Понял, – отрапортовал он с улыбкой и убежал, а я вернулась на стул и с удовольствием дожевала свой скромный обед. Думала, Джером быстро решит проблему, но, увы!
Он снова забежал в кухню.
– Они готовы заплатить втрое больше, чтобы увидеть повара! В восторге от еды! – горели азартом его глаза. Ну, как тут откажешь?
– Рудо! – позвала я старика. – Смени фартук и спустись. Прими чаевые от довольных гостей. Скажи, что ты все сам приготовил, – посмотрела я на Джерома и развела руками. – Мне лучше не высовываться, – с чем он тут же согласился, окинув меня оценивающим взглядом. Особенно долго взгляд задержался на моем браслете. Я машинально спрятала руки за спину и попыталась стянуть браслет с запястья. Но где там? Намертво в меня вцепился! Ни замочка, ни защелки, будто его специально отливали прямо на моей руке. Не отгрызать же теперь кисть!
– Выполняй, Рудо! – наконец, Джером включил повелительный голос. Отнюдь не безнадежен юный хозяин таверны. Это и понятно, сладкий вкус денежек еще никого не оставлял равнодушным.
Толстяк засуетился
– Ты сбежавшая жена лорда Аррона, да, Дарья? – закрыл он дверь и прижался спиной к стене. Опустил взгляд в пол, не решившись посмотреть мне прямо в глаза, задавая столь конкретный вопрос.
Если снова начну рассказывать ему о том, что не пойми как попала в тело Даратэи, будет звучать безумно. Пусть лучше верит в легенду о сбежавшей жене.
– Даратэя Сторн, – выдавила из себя, напрягая каждую клетку мозга, чтобы вспомнить сочетание этого имени и фамилии говнюка Аррона.
– А можно спросить, почему ты сбежала? – посмотрел он на меня с такой мольбой в глазах, что не отказать.
– Он ей… он мне изменил, – пожала плечами и поймала на себе ошарашенный мужской взгляд.
– Тебе? Он? – вот и у Джерома в голове не вязался подобный расклад.
– Да. Шлюху какую-то в супружеское ложе притащил. Она… я их застала. Так что возвращаться к мужу не желаю. Если позволишь, то тут останусь. Но платить мне за работу тебе придется немало.
Он заразительно рассмеялся и я вместе с ним.
– Сколько скажешь, столько и буду платить. Комната в твоем полном распоряжении. Хочешь, завтра на рынок тебя отведу? Купим все, что тебе нужно на первое время.
– Было бы чудно! Но мне не стоит пока выходить в свет. В любом случае народ будет задаваться вопросом, с кем ты по рынку бродишь. Даже если лицо скрою, вызову любопытство. Сделаем так: составлю список необходимых мне вещей, а ты сам купишь и принесешь. А когда ищейки перестанут рыскать по Орхусу, можно выбраться на пикник, – и зачем я строила планы на будущее, кто мне сможет ответить?
Дверь распахнулась, и в кухню победоносно вошел Рудо. Его щеки пылали алым, а шальная улыбка не сходила с лица.
– Вот! – достал он из кармана мешочек и со звоном кинул на стол. – Это главному повару лично заплатили за вкусную еду, как благодарность! – он обрадовался, как ребенок, который впервые живьем пони увидел.
Я подошла к столу и высыпала монеты, чтобы пересчитать. По виду чистое золото! Интересно, если конвертировать их валюту в наши родненькие деревянные, это сколько будет?
Долго я еще стояла и тупила, стараясь прикинуть, как много или мало я заработала. А потом плюнула, махнула рукой и всучила Джерому звенящий мешочек.
– Сейчас напишу тебе список товаров, – указала пальцем на хозяина, а потом повернулась в сторону повара, – и сяду делать технологические карты, чтобы ты с ними сверялся и не забывал рецепты. Схематично набросаю вид блюд. Запомни, подача должна быть изысканной и лаконичной и никогда, слышишь, никогда не должна отличаться от технологички! – потом снова посмотрела на Джерома. – Состав ваших местных продуктов я изучила и могу сделать вывод, что меню должно быть с уклоном на французскую кухню. Скажи матери, что придется к завтрашнему дню снова переписать меню. Кое-какие позиции я заменю и что-то добавлю, – Джери закивал болванчиком. – С алкоголем, как я заметила, у вас все плохо. Эль трех видов, сидр и пиво. Надо добавлять напитки с более высоким градусом. К примеру: вино, водка, – я задумалась, а знают ли в этом мире, что такое водка и коньяк?
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
