Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Измена. Развод по-драконьи
Шрифт:

– Смысл? – шепнула я.

– Да, – кивнул он. – Смысл продолжать жить. Рядом с вами я чувствую себя более целостным. Не знаю, что это всё значит. Но думаю, что сама судьба хочет, чтобы мы были вместе.

Глава 19

Марина

Я смотрела на Эдварда, и мне всё ещё казалось, что я ослышалась. Или его странное предложение мне просто померещилось. Ну не мог же он и правда предложить

мне выйти за него, только потому, что он не может найти себе места после того, как оказался в этих краях. Ему скучно и он решил занять себя чем-то? Например, беременной девицей, которую он второй раз в глаза видит.

И ведь ни слова о любви не сказал. Даже в симпатии ко мне не признался. Но при этом спокойно предлагает заключить брак… Да как так можно? Он, наверное, головой стукнулся, раз думает, что я пойду на это…

Нет, конечно, я люблю Эдварда и очень хочу вернуть наш брак. Но не таким способом. Он должен хотеть быть со мной не из жалости, а потому что любит.

И теперь я не понимала, как реагировать на его предложение. Что ему вообще на это ответить?

– У меня нет корыстных целей, – пояснил Эдвард, когда моё молчание затянулось. – Я правда хочу помочь…

– Зачем вам это? – взглянув на дракона, уточнила я. – Вы не знаете меня, но при этом считаете, что заключить брак со мной будет хорошей идеей? Да вы и себя не знаете. Вы просто бежите от собственного прошлого и хотите, как можно скорее, изменить настоящее.

– Возможно, – не стал спорить мужчина.

– А вы не задумывались, что у вы возможно женаты? И там, откуда вы ушли, осталась ваша супруга? – поинтересовалась я. – Есть вероятность, что у вас уже есть семья.

– Это в прошлом, – отвёл взгляд Эдвард. – Я знаю, что был вынужден уйти не просто так. И если бы у меня действительно была возлюбленная, я бы забрал её с собой.

– А как же Стэлла? Вы передумали её искать?

– Я думаю, её тоже лучше оставить в прошлом, – с трудом выдавил из себя дракон.

Всё ясно… Он не хочет искать Стэллу, потому что она тоже часть его прошлой жизни. Не думала, что Эдвард станет вести себя как тот страус, который пытается спрятать голову в песок, ожидая, что это избавит его от проблем. Ведь если отворачиваться от трудностей, они от этого не исчезнут…

– Как у вас всё просто, – пробормотала я, потерев лоб рукой. – Вы действительно считаете, что это поможет вам спрятаться от правды?

– Я не прячусь, – взглянув мне в глаза, ответил мужчина. – Не имею такой привычки. Я знаю, что в моём прошлом случилось что-то плохое. То, с чем я не мог справиться своими силами. Но я точно ушёл не ради себя.

– Я вас поняла, – сдержанно кивнула я. – И мне стоит поблагодарить вас за столь неожиданное предложение, но я вынуждена отказаться.

– Марина, если вы боитесь, что я уйду, как только моя память вернётся… – начал было Эдвард.

– Нет, – перебила я. – Меня беспокоит другое. И я вам об этом говорила. У вас, скорее всего, уже есть семья. И вам сначала нужно разобраться с этим. Ну а мне, конечно, нужен муж. Но я и без него прекрасно проживу…

Я в этом и не сомневаюсь, – улыбнулся Эдвард и медленно поднялся. – Мне пора. Нужно ещё с трактирщиком поговорить. Я загляну послезавтра вечером и расскажу, как всё прошло с торговцами. Возможно, уже появятся новости от тех, кто хочет приобрести наш товар…

Дракон ушёл, а я вернулась на кухню и взглянула в окно. Проводив взглядом удаляющегося от дома мужчину.

И вот что это вообще было?

– Он что-то учуял, – проворчал за моей спиной Бубун.

Я отвернулась от окна и удивлённо взглянула на хранителя.

– Что он мог учуять? – обеспокоенно спросила я.

– Не знаю, – пожал он плечами. – Но как только речь зашла о будущем ребёнке, он носом повёл, а потом бросился делать предложение. Неспроста в нём благородство проснулось. Не оставит он вас в покое теперь. Точно вам говорю.

– Глупости это, – пробормотала я. – Я уже знала о беременности, но Эдвард её не чувствовал. С чего бы ему сейчас что-то унюхать?

– Ребёнок растёт, – ответила Фия. – И сила его растёт. Вот эту самую силу дракон и может учуять…

– Откуда тебе столько известно о драконах? – удивлённо поинтересовалась я у домоправительницы.

– Так это ж главный сплетнесборник этих земель, – хрипло рассмеялся Бубун. – Всё видит, всё слышит… Только б лучше она новости какие приносила. Так нет же. Её только подобная ерунда интересует.

Домоправительница лишь кивнула в ответ на слова хранителя. Но я в это не поверила. Дело точно не в сплетнях. Фия знает слишком много подробностей из жизни драконов. И когда я только появилась в этом доме, она тут же сообщила, что от меня несёт драконами. Ну вот откуда ей знать, как они пахнут?

Странно всё это… Может женщина вовсе не та, за кого себя выдаёт? Или я просто накручиваю себя… В это мне даже проще поверить.

Фия не давала мне повода в ней сомневаться. И она точно не желает мне зла.

– Нам очень повезло, что ты так интересуешься драконами, – улыбнувшись, произнесла я. – Благодаря этим знаниям, мне удаётся разобраться в том, что творится вокруг. Ты даже про привороты знаешь. А я и не думала, что это так просто…

– Это не просто, – покачала головой домоправительница. – Нужно потерять всю совесть, чтобы так поступить с кем бы то ни было. Это ведь принуждение. Как можно жить спокойно, зная, что ты своими поступками разрушаешь не одну жизнь…

– Как ты чудно заговорила, – усмехнулся Бубун. – Как будто ты намного мудрее, чем есть на самом деле. Не знал бы тебя, мог решить, что ты намного старше меня.

– Глупости не говори, – отмахнулась Фия. – Такие как я рождаются только тогда, когда в них действительно нуждаются. А старый Нарольд не смог выжить без нас. Ты ведь и сам поэтому появился.

– Да, – кивнул дед, соглашаясь со словами подруги. – Я ведь даже раньше тебя родился…

– Верно, – улыбнулась домоправительница. – Твоя помощь понадобилась прежнему хозяину в первую очередь. Наверное, благодаря этому он смог прожить немного дольше, чем ему было отмерено.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар