Измена. Твой последний шанс
Шрифт:
— А с матерью? — устраиваю ей настоящий допрос.
— Шесть лет назад, — Эби закрыла книгу и заметно напряглась.
— Почему сейчас не поддерживаешь общение с ней? — для человека, который вчера только жалел, что отдаёт мало времени своим родителям, она не торопилась идти на контакт.
— Отец сказал, что сейчас она слишком слаба для встречи со мной. К чему весь этот разговор? — она нахмурила брови и скрестила руки на груди.
— Он тебе врёт. И ты должна это знать, — я кинул листы с информацией на Росс, без упоминания информации
— Что это? — она плавно переносила взгляд с меня на листы. — Зачем ты рылся в моём прошлом? — взгляд Эби снова скользнул по мне, но вернулся к листам.
Её лицо меняло одну эмоцию за другой. Каждая мышца её тела находилась в жутком напряжении. Но самое интересное, что она не особо-то и удивилась.
— Я подозревала что-то подобное, — Эби подошла к окну, упираясь руками в невысокий подоконник, смотрела куда-то вдаль. — Но чувство вины притупило моё чутьё, — она говорила это с сожалением, но больше не проронила и слезы, чувствовалось, что стала сильнее. — Спасибо, — переводит взгляд на меня. — Но это не даёт тебе никакого права рыться в моей жизни! — со злостью. — Что ещё нарыл? — язвит. — Поделишься?
— Хочу напомнить тебе, что только что открыл аферу твоего отца, — хмыкаю, удивляясь, как она мастерски умеет находить виноватых.
— Тебя это не касалось! — закипает. — С кем я спала, тебе тоже доложили?
— Если будет нужно и это пробьют, — почему-то эта фраза задела меня.
От наших перепалок отвлекает телефонный звонок. Выхожу из комнаты, оставив Эби одну.
Глава 24
Лэнс.
Стивен вышел из комнаты, но я так и стояла, смотрела в окно, в сад, где резвился Майк с няней и щенком. Кстати, откуда он взялся? Кто-то из обитателей дома прихватил с собой?
Раскрывшаяся ложь оставила вкус горечи. Очередное разочарование в родителях ударило по мне. От отца я ожидала чего-то подобного, но почему спустя столько лет мать не пыталась ни разу связаться со мной, извинится за прошлое, ну или хотя бы узнать, как у её дочери дела после стольких лет?
Я закрыла глаза и запрокинула голову. Досчитала до десяти, медленно, тихо, почти про себя. Горечь отступила, осталось гордость. Шесть лет назад, он ясно дал понять, что у них нет дочери. Так, пусть так и будет. Теперь каждый за себя, папочка.
В доме творился переполох. Каждый был занят своим делом, суета висела в воздухе.
— Дорота, что происходит? — решила утолить своё любопытство у служанки.
— Простите, Мисс Лэнс. Сегодня на ужин приезжает старший Крофорд, — оглядываясь по сторонам и почти шепча, поделилась она.
Отлично. Мало мне моего отца подонка. Видимо, сегодня акция, есть один, получи второго бесплатно.
— Спасибо, Дорота, — девушка кивнула и побежала на кухню.
Видеть Джона Крофорда в мои планы не входит, поэтому я задумала сбежать с этого наигранного мероприятия.
В саду, где играл с собакой
Как только я появилась в поле зрения собаки, щенок устремился ко мне. Золотистый ретривер, на вид не больше трёх месяцев. Чистый, ухоженный и с клеймом.
— Ой, откуда ты такой, хороший? — гладила собаку, сама ждала ответа от собравшихся.
— Классный, да мам? — вопросом на вопрос ответил Майк. Наверное, передаётся вместе с генами.
— Да, — кивнула я, не переставал чесать пузо собаке
— Мне его дядя подарил, — присоединился к моему занятию Майк.
Не сразу заметила, как нахмурила брови. Ну, конечно же, Джон зашёл с козырей. Как объяснить ребёнку, что это нехороший человек. Собаку забирать у сына не планирую — это вряд ли укрепит связь матери и сына.
— Мы же его оставим? — поймав моё настроение, взял меня за ладонь, сын.
— Конечно. А как ты хочешь его назвать? — ребёнок не должен жить эмоциями родителей, поэтому старалась быть весёлой и жизнерадостной, хоть приезд главы семейства не предвещал ничего хорошего.
— Билл. Как кота из мультика, — пояснил мне Майк.
— Предлагаю, взять Билла и поехать купить ему всё необходимое, а также погулять в парке. Пусть Билли найдёт себе друзей, — отличный повод не находится дома и не участвовать в этом спектакле.
Сын одобрительно кивнул и помчался в дом, зовя за собой нового друга.
Глава 25
Лэнс.
Машину мне, естественно, тут никто не выделит, поэтому приходится обращаться к водителю Стива. Я бы лучше, сама села за руль, было бы спокойнее без надзора.
— И куда вы собрались? — сразу после обращения к водителю, зашёл недовольный Стивен, ему, конечно же, уже доложили о моём намерении покинуть дом.
— Хотим прогулять собаку, и прикупить необходимое для неё, — безэмоционально выдала правду.
— Не сейчас. Сегодня важный день, — Стив махнул жестом водителю и тот ушёл прочь.
— Помнишь, мы не заключённые? — я подошла максимально близко, чтобы Майк не слышал перепалки, между нами. — Не хочу, чтобы мы с сыном были экспонатами в твоей выставке перед отцом.
— Отцом? — усмехнулся Крофорд. — Я не видел его очень давно и, надеюсь, больше никогда не увидеть. Сегодня приезжает мой дед — Чарльз.
Я с ним не знакома. Но когда-то Стив упоминал о дедушке, как о человеке, передавшему ему управление компанией.
— Чарльз хочет познакомиться с моим сыном. Со своим правнуком, — почти шёпотом объяснил причину приезда деда. — Да, я ему сказал. От него у меня секретов нет, — отреагировал Стивен на мой удивлённый взгляд.
— Майк, — обернулась к сыну, который всё тискал щенка. — Сегодня не получится поехать. Дедушка, который подарил тебе Билла, хочет познакомиться.