Измененный
Шрифт:
— Мы никогда не были друзьями, Анна. Меня заперли в твоем подвале на пять лет. И, подозреваю, до этого я провел несколько лет в Подразделении. — У него на лбу вздулась вена. — Я хотел выбраться и делал для этого все, что только мог — в том числе втерся к тебе в доверие. Будь ты на моем месте, сделала бы то же самое.
Его слова ужалили меня.
— Нет, я бы так не сделала. Ты мог бы меня попросить. — Я развела руками. — Все, что тебе нужно было сделать — попросить меня о помощи.
Он
На глаза навернулись слезы. Я была идиоткой, когда думала, что он заботился обо мне. Идиоткой, которая думала, что может стать особенной для него. А он просто воспользовался мной, чтобы сбежать.
— Мы должны идти, — сказал Сэм. Сжав челюсти, он смотрел на что угодно, только не на меня.
Мне пришла мысль броситься в аптеку и попросить помощи. Я нужна папе. Я должна быть рядом. Сэму я только мешаю.
Как бы то ни было, все легко решить. Я должна отпустить Сэма. Навсегда.
— Анна?
Он наклонил голову на бок, сузив глаза. Наверное, он заметил мою нерешительность. Сэм не давил на меня, не подталкивал к решению. Он давал мне возможность сбежать, прямо сейчас.
Но я не сделала этого.
Не смогла.
И какой я теперь была? Жалкой. Несчастной. Отчаявшейся. Я обещала папе не возвращаться домой. И теперь мне некуда было идти.
— Веди, — сказала я.
Что он сделал.
Глава 8
У Сэма было несколько критериев, которым должно было соответствовать транспортное средство, чтобы его украсть: мы все должны туда поместиться, у него должен быть мощный двигатель, и оно должно быть надежным. Выбор Каса пал на темно-синий внедорожник.
Я села на пассажирское сидение, задаваясь вопросом, могли ли нас заметить и позвать копов. Но мы добрались до шоссе без неприятностей, и Трегер Крик уже исчезал в зеркале заднего вида.
Теперь пути назад точно не было. Чем дальше мы уезжали от дома, тем тяжелее становилось у меня на сердце. Я провела пальцами по корешку журнала матери, радуясь, что захватила его с собой.
— Что это? — спросил Сэм.
Я прижала журнал к груди.
— Это принадлежало моей маме.
— Саре, — сказал Сэм, и я кивнула. Было странно слышать ее имя, произнесенное кем-то другим. Папа почти никогда его не упоминал.
Сэм направился на юг,
— Итак, — сказал Кас, — есть идеи, куда Артур нас послал?
Я почувствовала на себе взгляд Сэма.
— Может, тебе знаком этот адрес?
Я покачала головой.
— Я не знаю никого в Пенсильвании. В твоих файлах об этом тоже ничего не было.
— А что, если это ловушка? — спросил Ник. — Все же Артур — часть проекта. Не знаю, почему мы доверяем ему.
Гнев захлестнул меня, и я повернулась к Нику.
— Мой отец никогда не хотел навредить вам.
Он снова нахмурился.
— И все-таки это может быть ловушкой.
— Хочешь остаться здесь? — Сэм посмотрел в зеркало заднего вида в глаза Нику. — Я могу остановить машину, и ты свободен.
— Точно, — добавил Кас. — Можешь проехать автостопом через всю страну. Только посвети на дороге своим прессом, бьюсь об заклад, кто-нибудь остановится.
— Да заткнитесь вы, — фыркнул Ник.
— Черт, — не унимался Кас. — Ну ты и зануда. Мы свободны! Ты должен танцевать Буги-Вуги!
— Я лучше сам себя подожгу.
— Отлично. — Кас потер ладони. — У кого-нибудь есть зефир?
Не обращая на них внимания, Сэм набил в навигатор адрес, который дал ему мой отец. Бесстрастный женский голос говорил нам, куда ехать. Примерно через три часа мы добрались до пенсильванской границы. Пока Кас и Трев обсуждали, чем бы хотели полакомиться на свободе, Сэм был сосредоточен на дороге. Ник спал на заднем сиденье.
Я придвинулась к окну. Я никогда не была в Пенсильвании, но она выглядела точно так, как я ее себе и представляла — с землей, волнистой, как море. Я мысленно делала эскизы, чтобы хоть немного себя занять.
Никто не говорил, но, думаю, у всех было чувство, что за нами следят. Будто Коннор только того и ждет, когда мы оплошаем, чтобы сделать свой следующий шаг. Я хотела лишь одного — найти безопасный дом, о котором отец рассказал Сэму.
Показался дорожный знак: ВЫЕЗД 28. Мы проехали мимо и полчаса двигались на юго-запад, пока навигационная система не направила нас на главную дорогу.
Сэм, резко свернув вправо, и на повороте сила притяжения толкнула меня в его сторону. Я посмотрела на его лежащую на коробке передач руку с закатанным до локтя рукавом. Всего каких-то сорок восемь часов назад я изучала его и его шрам через стекла лаборатории.