Изначальные руны
Шрифт:
Кухня отыскалась в конце коридора. Но продемонстрировать свои кулинарные способности (весьма сомнительные, кстати) Ариане не удалось. Там уже хозяйничал Коаллен.
— Доброе утро, — поприветствовала она его.
— Утро? Сомневаюсь. Давно уже день.
День, так день, девушка не стала спорить. Она осмотрелась, поморщилась и ненадолго задумалась, что же ей теперь предпринять. Ненадолго потому, что мужчина нарушил молчание первым.
— Хотелось бы знать, — негромко произнес он, не оборачиваясь, — что ты теперь намерена
— Я намерена делать то, для чего меня наняли, — ответила она ровно.
— Это понятно. Но ты намерена делать это по-прежнему в моей компании или мое общество так тебе неприятно?
— Это ты должен решать.
— Я уже решил, раз остался здесь. И твой поступок я больше обсуждать не намерен.
— Плохой поступок, — уточнила Ариана.
— Все мы время от времени совершаем такие поступки. Думаешь, у меня нет повода для угрызений совести? Сколько угодно.
Она уже хотела сказать, что по нему этого что-то не заметно, но не стала.
— Я просто вышел из себя, — продолжал Коаллен, — Итан был моим другом. А вы были глупыми, сопливыми детьми. Впрочем, сейчас немногим лучше. Я тут недавно подумал, что ваша выходка не задела бы меня так сильно, если б это был кто-нибудь другой, не Итан. Наверное, я бы даже посмеялся. А этот сукин сын, Каверли, наверняка пришел в восторг.
Ариана не могла отрицать столь очевидных вещей.
— Садись завтракать, — заметил мужчина, закончив свои приготовления, — некромантка недоделанная. Лучше бы готовить научилась.
Девушка ела молча, раздумывая, сколько ей еще придется это выслушивать. Наверное, он не скоро об этом забудет. Вроде бы, все правильно и все справедливо, и она это, наверное, заслужила, но все равно, обидно и неприятно.
19 глава. Похищение прекрасной Веррел
Стоунгхилл оказался не городом и даже не деревней. Это было имение, принадлежащее знатному и богатому семейству Веррел, только размерами чуть побольше, чем полагается. Была и еще одна особенность.
Центральную часть занимал непосредственно замок. А вокруг него располагались домишки значительно меньше и проще, но образующие некое подобие селения. Здесь были даже лавки, в которых продавалась всякая-всячина. А ворота были открыты, совершенная несуразица для подобного имения. Правда, пускали сюда не всех.
Уставшие и голодные путешественники решили попытаться проехать внутрь и им повезло. Стражники пропустили их спокойно и даже не задали никаких особо каверзных вопросов. Должно быть, это способствовал измученный вид людей, а может быть и то, что одной из них была молодая девушка.
— Стоунгхилл претендует на значительность, — фыркнул Коаллен, когда они медленно ехали по единственной центральной улице, — семейство Веррел даже настояло, чтобы его нанесли на карту. Амбиции у старого лорда Веррела были несусветные.
— Ты
— Я о нем слышал, как и все. Но он давно уже умер, к твоему сведению, невежа. Ты вообще, как, историю в школе учила?
— Это был мой самый нелюбимый предмет, — честно призналась Ариана.
— Ах, ну да, конечно, на одних гоблетроллей и сподобилась. Любого другого студента давно бы выперли вон за такие выходки. Но не столь блестящую некромантку, как ты.
Ариана замолчала. Несмотря на заверения спутника, что эта история предана забвению, он вспоминал об этом постоянно. Подобные инсинуации в свой адрес она слышала по меньшей мере, десять раз в день. Ее это начинало злить. Ну да, поступок, слов нет, был некрасивым, но неужели об этом обязательно постоянно ей напоминать? И без этих воспоминаний она все прекрасно понимает. Так нет же, как только она открывает рот и пытается что-либо сказать, ей тут же тычут в лицо «некромантией». Может быть, следовало все-таки продолжать путешествие в одиночестве?
— Здесь должен быть хоть какой-нибудь трактир, пусть и самый паршивый, — рассуждал Коаллен вслух, — я есть хочу. И спать. И вообще, мне все это до смерти надоело.
Но дома на улице Стоунгхилла были все сплошь одинаковые, без видимых знаков отличий. Лавка, либо жилой дом не отличались ничем, а вывесок не было и в помине.
— Простите, — обратилась Ариана к проходящему мимо пожилому мужчине, который нес на плече большой кувшин, — вы не скажете, где-нибудь здесь есть трактир?
Мужчина бросил на нее сумрачный взгляд, молча указал пальцем на неприметный дом, третий по счету и отправился восвояси.
— Как здесь все любезны, — съехидничал Коаллен, — обязательно заеду сюда на обратном пути.
Они спешились, и привязав лошадей к специальным столбам, вошли вовнутрь.
В так называемом трактире городка было тесно и полутемно, но довольно-таки уютно. Стояло всего четыре столика, за которыми уже сидели посетители и ели каждый свое. Но расторопный хозяин, выйдя из-за стойки, указал гостям на свободную лавку.
За столом сидел человек средних лет, худощавый, со слегка посеребренными висками и в глубокой задумчивости пил пиво. Лицо у него было печальным и немного отрешенным, было видно, что он погружен в себя и не обращает внимания на окружающих.
Ариана и Коаллен заказали себе блюда на выбор и дождавшись, пока их принесут, принялись за еду. Иногда кто-нибудь из посетителей бросал в их сторону заинтересованный взгляд, но взглядами их любопытство и ограничивалось.
Девушка тоже посматривала по сторонам, размышляя, как можно жить в подобном месте. Должно быть, все эти люди — вассалы семейства Веррел, поэтому и присутствуют в стенах имения. И наверняка все друг друга знают.
Она убедилась в этом, когда отворилась дверь и в трактир вошла женщина, негромко, но звучно поприветствовав всех, находящихся здесь.