Изнанка Мира
Шрифт:
— Но действительно ли это так? — пожал плечами Аганет, усмехнувшись.
В этот момент громкий хлопок разнесся по помещению. Искажение пространства, что все это время было неактивным, неожиданно раскрылось, являя всем в комнате проход, по форме напоминавший рваную рану. А из-под него, неуклюже семеня ногами, выбежало маленькое, размером не больше кошки, существо. Оно было похоже на высушенного сгорбленного старика в трех мантиях, надетых друг на друга. Из его лба росли три пары изогнутых рожек. Поняв, что его заметили, существо испуганно кинулось в сторону Сарэфа. А затем, по приказу призывателя, оно возвело трехслойный барьер, отгородивший проход в пространстве от всего остального мира.
— Как видите, маленький друг моего сына так не думает. Я был бы рад с вами поболтать, но боюсь,
Двое защитников престола даже не собирались дослушивать его монолог. Как только они поняли, что проход открылся вопреки всем прогнозам, они вступили в бой. Очнувшийся доспех, однорукий великан и аморфные субстанции выступили их противниками, всеми силами стремясь задержать сильнейших воинов Глаоса. Их сил хватило на пять секунд. Дольше всех прожил доспех, но лишь потому, что Кордук недооценил его прочность. Магические барьеры продержались еще несколько секунд, рассыпавшись под градом всевозможных заклинаний Секкары. Но всего этого оказалось недостаточно. Проход успел закрыться до того, как пала последняя преграда, Оставляя спасителей наедине с непроглядной тьмой и гнетущей тишиной.
Глава 11: Алый рассвет
В тронном зале стояла тревожная тишина. Каждый присутствовавший там человек являлся доверенным лицом королевской семьи, проверенный годами безупречной службы и переживший проверку Тайной канцелярии. Вполне возможно, у каждого из них были претензии к работе или характеру другого, но они все равно оставались товарищами, работавшими на благо королевства. Но в этот раз ситуация отличалась от тех, что случались ранее. Впервые за очень долгое время был атакован Азраден, Драдатон оказался притоном работорговцев, которые действовали с благословления влиятельных аристократов, Континентальная торговая палата была полностью разрушена взбесившейся Хранительницей Архива, и вдобавок ко всему этому, принцесса Дана была похищена. Все произошло слишком неожиданно, и никто не успел отреагировать на ситуацию должным образом. Каждый из собравшихся понимал, что такое жалкое оправдание не поможет. Еще одним элементом, вносящим смуту в сложившуюся обстановку, стала наемная убийца Молинара, которая с удобством расположилась на выступе одной из декоративных колонн у самого потолка. Её легкомысленность и приподнятое настроение нервировали всех.
Как только слуги распахнули двери перед королевской семьей все обсуждения были прекращены. Каждый, кто присутствовал в тронном зале, преклонил колени в ожидании монарха. В наступившей тишине разносилась тяжелая поступь закованного в зачарованные доспехи Солрана. Броня из белого золота была сплошь покрыта кровью и следами от ожогов, а на плече покоился массивный молот. В то время пока Кордук и Секкара разбирались с инцидентом в Континентальной торговой палате, король находился на другом конце города, куда один из чернокнижников призвал могущественного монстра. Лишь вмешательство сильнейшего человека в Глаосе позволило избежать больших жертв. По правую руку от короля шла его супруга. Мариэль так же не осталась в стороне и помогла быстро урегулировать бунт в городской тюрьме. Упокоив как нападавших, так и слишком ретивых заключенных. В отличие от Солрана, изысканное красно-белое платье королевы было безупречно чистым, хоть она и вела в нем бой совсем недавно. Правители шли спокойно, как и подожжено их статусу, но вот выражение лица короля не предвещало ничего хорошего. Он был в ярости. И тяжелая жажда убийства, исходящая от него, давила на каждого человека.
— Поднимите головы. — заняв место на троне приказал Солран. — Кто-нибудь потрудится мне объяснить, что именно произошло в столице моего королевства?
— Думаю, я начну. — ответил Орсо. — Тайная канцелярия смогла достаточно быстро сопоставить разрозненные события. Началось все с инцидента в деревне Фортрес. Козлорогие-работорговцы, при поддержке чернокнижника, совершили налет на эту деревню, как и на многие другие до этого. В результате был похищен господин Таум Иэль, проводивший полевые тренировки. В кратчайшие
— Что именно произошло в центре города? — властно и строго спросила Мариель.
— Информация крайне обрывочна, но судя по всему, Аганет заманил её высочество, принцессу Дану, в ловушку. — ответил Орсо. — Прямо сейчас мы допрашиваем всех связанных с бывшим лордом слуг и работников. На это уйдет немало времени. Гончие-телохранительницы, Рина и Гила, расстались с жизнями в попытке спасти её высочество. Так же в процессе серьезно пострадал один из охотников на монстров из Фусваны. Насколько мне известно, ему прямо сейчас оказывается вся возможная помощь. Вскоре после описанных событий, наемники захватили здание Континентальной торговой палаты. И я и Кордук посчитали, что мы смогли запереть их там. Это был большой просчет. Несмотря на все попытки господина Таум Иэля и его товарищей спасти принцессу, Аганету удалось уйти вместе с ней.
— Архимаг настроил разлом? Это предательство. — угрожающие нотки проскользнули в голосе королевы, заставив всех присутствующих напрячься.
— Боюсь, что нет. — покачал головой Орсо. — Лафает де Настромо был первым, кого я приказал допросить. Однако, комната, в которой он находился, была замурована снаружи и окружена странным барьером, нарушавшим работу магических кругов. Это неизвестный нам тип заклинаний. Архимаг все это время пытался выбраться и присоединиться к сражению, но ни один из примененных им способов не сработал. По словам господина Таума, разлом стабилизировало маленькое существо, которое, по всей видимости, было вызвано чернокнижником, сопровождавшим Аганета. Детали прямо сейчас уточняются, но я предполагаю, что именно оно замуровало архимага.
— Это существо смогло в одиночку стабилизировать разлом? Вы уверены в этом? — спросил глава Академии Макдаук Анселмус.
— Защитные барьеры, созданные им, выдержали одно из мощнейших заклинаний госпожи Секкары, «Воплощенной катастрофы». — ответил Кордук. — Лишь небольшая горстка магов, способна на это.
— Хранительница Архива уже занимается этим вопросом. Она смогла разглядеть магические круги и письмена, которые были использованы в тех заклинаниях. — внес свою лепту Орсо. — Господин Анселмус, она затребовала для своего расследования всех свободных архимагов. Я попрошу вас пока не мешать ей. Не будем дергать разъяренную виверну за крыло.
— По правде сказать, я и сам заинтересован в исследованиях такого рода. Появление чего-то не изученного может нести не только беду, но и новые открытия и инновационные решения. — ответил глава Академии.
— Орсо. Мы отклонились от главного. — суровый голос короля прервал начавшееся было обсуждение. — Где моя дочь?
— К сожалению, мы не знаем. — лицо главы тайной канцелярии помрачнело. — Я задействовал соглядатаев и агентов во всех странах. Они носом роют землю в поисках её высочества. Однако для получения результата может потребоваться много времени.
— Получилось отследить, куда вел разлом? — спросила Мариель.
— Ваше величество, это практически невозможно. — с сожалением сказал Макдаук. — Нам все еще слишком мало известно об этом феномене. Магия пространства способна показать лишь примерную область, в которой может открыться разлом. Даже пространственные кристаллы работают лишь благодаря «маякам», установленным в крупных городах. Мы заранее знаем, куда хотим попасть и откуда. Разломы же непредсказуемы. Они апеллируют колоссальными объемами мировой магической энергии. У нас не хватает знаний.