Изнанка рая
Шрифт:
— Ди, я и так знаю о сопротивляемости магов к чужой энергии, незачем говорить очевидные вещи. Не считай меня глупее себя, — недовольно сказал Луиджи.
— Кристаллов мы набрали даже больше необходимого. Можем возвращаться, — всё ещё всматриваясь в горизонт ответил Ди.
На песке потрескивал костёр. Парни набрели на засохший оазис, тут хватало топлива для костра — редкое удовольствие в этой местности.
— Не понимаю, как тебе удаётся так быстро прогрессировать. Это не нормально, — Луиджи жарил на прутьях жирных больших ящериц первого ранга, которых им удалось
— Не знаю, я руководствуюсь советами Нико. Не останавливаю медитацию и расту в сражениях. Три последних ранга я преодолел именно в бою.
— Думаешь в этом всё дело?
— Или так, или это последствие того, что кристалл мне достался от другого мага.
Лу фыркнул и принялся переворачивать мясо, опасаясь, что прутья, на которых они жарили еду, сгорят и мясо упадёт в огонь.
— До сих пор не могу поверить в то, каким образом Нико тебе помог. Случаи, когда маги теряют свои кристаллы — редкость, но они считаются неизлечимыми. Это знание стоит очень дорого…
— Жаль у тебя нет солнечного узла, быть магом… я не могу описать это словами. Власть над стихией даёт просто невероятную гамму эмоций — радость, восторг, удовлетворение, почти граничащее с эйфорией, — Диармайд лёжа смотрел на звёзды. Они сияли настолько ярко, что можно было разглядеть горизонт не хуже, чем днём.
— А я не жалею. Вы маги все какие-то жестокие, почти одержимые силой. Ой, только не корчись! Неужели ты не замечал, что почти все маги одержимые силой мясники, за редким исключением.
— Думаешь в этом всё дело? — не стал спорить Диармайд, он и сам это подметил, пускай ему и не приятно было признавать сей факт.
— Думаю, что вседозволенность и сила, способная без труда стирать чужие жизни, меняет характер в худшую сторону. Я ведь знаю, ни ты, ни Нико себя и людьми вовсе не считаете. Словно маги вообще отдельный вид.
— Может так оно и есть, не хочу с тобой об этом спорить.
— Ха! — выкрикнул Луиджи. — Потому что у тебя нет аргументов?
— Нет, потому что мои аргументы ты легко опровергнешь, а я этого не желаю.
В Уасет вернулись под утро, до конца испытательного срока оставалось ещё шесть дней. Город по утрам был очень активным, пока солнце ещё не начало жарить.
— Куда первым делом? — Луиджи потянулся сладко зевнув.
— Денег у нас нет, так что сначала идём в гильдию, посмотрим, какая сумма у нас будет на руках после того, как всё сдадим.
Утром в гильдии охотников было малолюдно. В приёмной их встретила та же прелестница с неряшливым хвостом соломенных волос. Девушка приветливо улыбнулась, когда парни вошли в здание. От них жутко разило потом, вся одежда была покрыта грязными разводами и местами порванная. Диармайду было любопытно — это искренняя улыбка, или она стоила ей больших трудов. У парня так и не получалось научиться разгадывать настоящие намерения
— Я пришёл чтобы пройти испытание, — Диармайд положил на стол свой паспорт.
— Минутку, — девушка начала набирать код на компьютере, — у вас есть ещё шесть дней, но, если желаете, можете пройти аттестацию раньше. Только оценщика ещё нет, но вы можете подождать в баре, — девушка указала рукой на помещение, расположенное в цокольном крыле здания.
— Мы подождём в холле, — дёрнул Луиджи за плечо Диармайд, — забыл уже, денег у нас нет.
Они просидели там почти до полудня, пока не появился сухой старичок египтянин с крючковатым носом и очками в круглой золотой оправе. Седые короткие волосы были в беспорядке, а на смуглом лице белела густая щетина.
— Зиёда, милая, эти молодые люди ко мне? — спросил старик, кивнув на парней.
— Да господин Васим, — поклонилась ему блондинка.
— Идите за мной молодые люди, оценим ваши находки. Зиёда, что у них со сроком?
— Осталось ещё шесть дней, — сказала вдогонку девушка. Парни направились за стариком на второй этаж. Единственная комната была очень просторной, заставленной множеством деревянных ящиков. Рядом стояли громадные холодильники с алхимическими реагентами и растениями в ёмкостях, заполненных жидкостью.
— Такие молодые и уже подались в охотники, — добродушно улыбнулся старик. — Меня зовут Имад, — протянул он худощавую руку с крючковатыми длинными пальцами, — мы часто будем с вами встречаться, — рукопожатие было уверенным, цепким.
— Показывайте, что вы мне из пустыни принесли, — старик молча изучал кристаллы, внимательно осматривая их под ювелирным увеличительным стеклом, аккуратно ворочая пинцетом. Он оказался слабым магом огня, не сильнее второго ранга.
— Неплохо, очень даже неплохо! — бодро ответил он, устало потирая глаза отодвинув очки себе на лоб. — Вместе с цветами стрельцового кактуса сумма набежала весьма приличная — семьдесят три тысячи утенов. По уставу гильдии я забираю добычи на пятьдесят тысяч, остальное после вычета налогов ваше.
— Ставка налога семьдесят процентов… — задумался Диармайд, — получается, что после их вычета вы выплатите нам шесть тысяч девятьсот утенов?
Старик достал из кармана телефон и посчитал сумму на калькуляторе.
— Всё верно! — одобрительно кивнул он. — У вас все кристаллы низко ранговые, потому смысла продавать их на аукционе нет. Их оптом скупают артефакторы, но вот цветы стрельцового кактуса мы попробуем продать на аукционе — это редкое растение. Если получится заработать больше, Зиёда отдаст вам деньги, когда вы вернётесь в гильдию. Зиёда — имя моей рабыни в приёмной, — пояснил старик.
— Рабыни? — хмыкнул Диармайд. Он ни за что не подумал бы, что эта улыбчивая девушка чья-то собственность.
— Вы не знали? В Египте разрешено рабство, но продавать и покупать можно только людей.
— Знал, просто… неважно, — махнул рукой Диармайд. Подобное отношение вызвало спорные чувства. Он вспомнил времена, когда его самого считали чей-то собственностью.
Они распрощались со стариком и двинулись наружу. Проходя мимо девушки, Диармайд не удержался и бросил на неё сочувствующий взгляд. Странно, неужели ему жаль эту женщину?