Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Изобретение империи: языки и практики
Шрифт:

262

Трепавлов В.В. «Белый царь»: Образ монарха и представления о подданстве у народов России XV–XVIII вв. М., 2007. С. 199.

263

Гелуг, или гелугпа – название главенствующей в тибето-монгольском буддизме школы, или традиции.

264

Цонголы – монгольское племя, вошедшее в состав бурятских родов в конце XVIII в.

265

Rang cag rnams la bka’ drin lhag par du ehe ba dza ya mkhan po rin po ehe bstan pa dar rgyas dpal bzang po’i gsol ‘debs bsam pa lhun grub (Молитва Драгоценному Зая-хамбо Дамба-Даржа Балсанбо, оказавшего нам чрезвычайную

милость под названием «Самовозникшая мысль»): Очиров Б., Очирова Ц.-Х. Некоторые материалы о жизни и деятельности Дамба-Даржа Заяева // Культура Центральной Азии: письменные источники. Улан-Удэ, 2000. Вып. 4. С. 116. Сочинения в жанре солдэб или молитвословий нередко адресовались выдающимся религиозным деятелям.

266

Цонгольский дацан – первый стационарный буддийский монастырь в Забайкалье. Был административным центром бурятских буддистов до конца XVIII в.

267

Агаджанян A.C. Указ. соч. С. 167.

268

Термен А.И. Указ. соч. С. 121.

269

Бумхан, обо – специально оборудованные места для поклонения духам-покровителям шаманизма и буддизма.

270

Цит. по: Ермакова Т.В. Буддийский мир глазами российских исследователей XIX – первой трети XX века. СПб., 1998. С. 57.

271

См.: Schorkowits D. Op. cit. P. 213.

272

Ермакова T.B. Указ. соч. С. 37.

273

Важный монастырский центр в Центральном Забайкалье.

274

Crews R.D. Op. cit. P. 11.

275

Я хотел бы поблагодарить австралийский Фонд изучения Украины (Foundation of Ukrainian Studies) за грант, выделенный мне в 1993 г., благодаря которому я смог работать над этой темой при отделении славистики факультета германских и славянских исследований университета Монаш (Monash University) в Мельбурне, а также д-ра Марко Павлышина (Marko Pavlyshyn) за поддержку и бесценную помощь.

276

См.: Hroch M. Social Preconditions of National Revival in Europe: A Comparative Analysis of the Social Composition of Patriotic Groups among the Smallest European Nations / Transl. by Ben Fowkes. Cambridge, 1985.

277

См.: Nation and Ideology: Essays in Honour of Wayne S. Vucinic / Ed. by Ivo Banac, John G. Ackerman, Roman Szporluk. N.Y., 1981; Culture and Nationalism in Nineteenth-Century Eastern Europe / Ed. by Ronald Sussex, J.C. Eade. Columbus, OH, 1983.

278

Впервые этот термин появился в русской печати 1860–1870-х гг. как презрительное прозвище украинских патриотов, однако позднее он был воспринят самими украинцами. С течением времени этим словом стали называть только сторонников культурного (т. е. неполитического) направления в украинском национальном движении.

279

См.: La Barre W . Materials for a History of Studies of Сrisis Сulture: A Bibliographic Essay // Current Anthropology. 1971. Vol. 12. № 1. P. 3–44; McCauley T. Nativism and Social Closure: a Comparison of Four Social Movements // International Journal of Comparative Sociology. 1990. Vol. 31. № 1–2. P. 86–93.

280

Barthes R. The Fashion System / Transl. by Mathew Ward, Richard Howard. London, 1985. P. 264.

281

В

современной семиотике коннотативное (вторичное) содержание знака считается дополнительным по отношению к первичному денотативному содержанию. Например, когда в поэзии Шарля Бодлера коннотацией «кошки» является «похоть», этот элемент содержания относится ковторичной коннотативной системе. Данная коннотация выходит за пределы первичного денотативного смыслового уровня (где «кошка» означает «домашнее животное семейства кошачьих»), но сохраняет и это исходное значение. См.: Nцth W. Handbook of Semiotics. Bloomington, 1990. P. 350–351.

282

Согласно Ю. Лотману, искусство и культура в целом представляют собой вторичные моделирующие системы по отношению к первичной системе языка, поскольку, «подобно всем семиотическим системам, [они] сконструированы по языковой модели». См.: Лотман Ю. Структура художественного текста. М., 1970. С. 16.

283

Здесь и ниже мы воспроизводим имена и фамилии деятелей украинского национального возрождения, следуя по возможности орфографии украинского языка, как это делает С. Екельчик в оригинальном тексте статьи. В том случае, когда традиционное русское написание имени и фамилии человека заметно отличается от украинского, мы приводим его в квадратных скобках при первом упоминании. – Примеч. пер.

284

Нечуй-Левицький И. Хмари. Вiннiпег, 1952. С. 145. Свита – накидка или плащ, который носили украинские крестьяне, изготовленный из грубого домотканого полотна.

285

Павлышин М. Украïнська культура з куту зору постмодернiзму [Украинская культура с точки зрения постмодернизма] // Ukraine in the 1990 s: Proceedings of the First Conference of the Ukrainian Studies Association of Australia / Ed. by Marko Pavlyshyn, J.E.M. Clarke. Melbourne: Slavic Section, Monash University, 1992. P. 38–49.

286

См.: Christa B. Clothing as Literary Communicative Sign, its Structuring and Reception with Special Reference to Tolstoy’s Anna Karenina and Flaubert’s Madame Bovary // Proceeding of the IX Congress of the International Comparative Literature Association. Innsbruck, 1980. Vol. 2: Literary Communication and Reception. P. 195–200; Idem . Vestimentary Markers in Turgenev’s “Ottsy i deti” (Fathers and Sons) // New Zealand Slavonic Journal. 1983. P. 21–36.

287

Центральний державний iсторичний архiв Украïни в м. Києвi [далее: ЦДIАУ]. Ф. 294. Оп. 1. Справа [Дело] 268. Аркуш [Лист] 21.

288

См., например: Кониський О. Наймичка // Кониський О. Оповiдання: Повiсть. Поетичнi твори. Киïв, 1990. С. 61.

289

Кониський О. В’пздячи на Украïну // Там же. C. 531.

290

Старицький М. Марусi // Старицький М. Твори: У 8 т. Киïв, 1963. Т. 1. С. 68.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Экспансия: Прибытие. Том 1

Белов Артем
1. Планетарный десант
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспансия: Прибытие. Том 1

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Наномашины, "Шива"! Том 7

Новиков Николай Васильевич
7. Первый среди карапузов
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Шива! Том 7

Настроение – Песец

Видум Инди
7. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Настроение – Песец

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Специалист по нечисти

Билик Дмитрий Александрович
2. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Специалист по нечисти

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Экспансия: Контакт. Том 6

Белов Артем
6. Планетарный десант
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспансия: Контакт. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая