Изумрудные ночи. Дилогия
Шрифт:
— Ты знаешь, что я имею в виду. — Голос ее сорвался, и в его взгляде засветилась неожиданная нежность.
— Ах, милая моя, и гораздо лучше, чем ты. Просто мне хочется, чтобы ты прекратила казнить себя за то, в чем вовсе не виновна и в чем не был виновен я, в чем вообще никто не виновен. Иногда события выходят из-под нашего контроля. Твой отец это понимал.
Бетани заморгала, стараясь удержать слезы, которые готовы были покатиться по щекам, и прошептала:
— Мы повздорили незадолго до того… как он умер. Я так и не попросила у него прощения.
С минуту Трейс молчал, потом заговорил:
—
Взмахнув влажными ресницами, Бетани посмотрела на него, губы ее слегка задрожали, и на них появилась робкая улыбка.
— Ты прав, Трейс. Почему я не думала об этом?
— Потому что, судя по всему, ты вообще не очень много думала в последние месяцы. Это естественно.
Напряжение, в котором она жила последние месяцы, начало ослабевать. Стоило ей вспомнить, что отец ни разу после их ссоры ни в чем ее не обвинил, как она поняла, что Трейс прав. Она была благодарна ему.
— Ты странный человек, Трейс Тейлор, — сказала она, и Трейс настороженно взглянул на нее.
— Что ты хочешь этим сказать?
Рассмеявшись, Бетани под одеялом прильнула к нему. Рукой она начала поглаживать его крепкое мужское тело, не возбуждающе, но изучающе. Но тело это, именно потому, что было мужским, не ощутило различия между любопытством и приглашением, и немедленно отреагировало на призыв.
— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь, — глухо пробормотал Трейс. Потом поймал ее руку. — Так мы рискуем никогда не выбраться из этой берлоги.
— Звучит заманчиво. — Она провела языком по скрытой густыми темными волосами мочке уха, и тело его моментально напряглось.
Пальцы Трейса коснулись ее ладони, переплетаясь с ее пальцами, потом он схватил ее за голову и лег поверх мягкого тела, ощутив под собой ее завлекающие выпуклости. Трейс немного недоверчиво смотрел на нее сверху вниз, не совсем уверенный, что правильно ее понял. Лишь когда она выгнулась ему навстречу, ритмично задвигав бедрами, он склонился и поцеловал ее.
Может быть, словно в тумане мелькнула у Бетани мысль, когда он в яростном и одновременно нежном порыве страсти овладел ею, все будет в конце концов хорошо?..
Веревочная лестница по-прежнему свисала с высокой скалы. Она раскачивалась на ветру, и Бетани содрогнулась от нахлынувших воспоминаний о гибели отца. Ей не хватило мужества заглянуть в пропасть, где умер Горацио Брэсфилд, но контакта с лестницей избежать было невозможно.
Присев на корточки и прищурясь, Трейс прикидывал надежность лестницы. В некоторых местах она обтрепалась. Можно было предположить, что с того момента, когда они в последний раз видели лестницу, здесь произошло еще одно землетрясение. Внизу валялись огромные обломки скалы, а наверху в угрожающе неустойчивом положении лежали валуны.
Трейс быстро посмотрел на Бетани. Сидя прямо с побледневшим лицом, она молчала, стараясь не обращать внимания на происходящее. Трейс подавил ругательство. Перейти ущелье будет непросто. Старый мост
Некто, тем не менее, построил новый. На вид он не казался таким примитивным, как предыдущий, напротив, он наталкивал на мысль, что этот некто немало потрудился, возводя постоянную переправу. На каменных столбах были подвешены крепкие канаты, сделанные из койа, да и основа его была достаточно прочной. Трейс никак не мог избавиться от размышлений по поводу того, кому понадобилось прикладывать столько стараний и для чего.
Может, Бентворту? Возможно. Он говорил, что пытался снова найти Вилькапампу, но потерпел неудачу. Он также пытался уговорить Трейса вернуться туда, но без толку. Пока не приехала Бетани. Трейс выругался про себя. Черт, ему следовало бы знать, что он не сможет ни в чем отказать ей, стоит ей только взглянуть на него своими распахнутыми фиолетовыми глазами, особенно когда она решила, что они в Розой любовники. Ему почти доставила удовольствие вспышка боли в ее глазах; что-то вроде компенсации за месяцы, проведенные в гложущей тоске после ее отъезда в Калифорнию.
И вот он здесь, на заваленной валунами земле, в Андах, снова ставит под угрозу собственную жизнь только ради того, чтобы сделать ее счастливой. Он, должно быть, сошел с ума. В любом случае, затея была глупой. В конце концов слава открытия города все равно достанется Бентворту. Он просто желал, чтобы наиболее опасную часть пути проделал за него кто-то другой.
Трейс нахмурился. Он очень бы хотел знать, кто взял блокнот с заметками Брэсфилда и большой мешок с золотыми и серебряными находками. Он бросил их вниз к Брэсфилду незадолго перед тем, как вынужден был на время оставить его, а когда вернулся назад в попытке спасти его, все исчезло. К этому времени профессор был уже мертв, с дыркой от пули посредине лба. Своего рода везение, решил тогда Трейс, умереть мгновенно. Там, где лежал профессор, рикошет пули был вполне возможен.
Ощущение мрачной иронии его положения не покидало Трейса. Бетани обвиняла его в смерти отца точно так же, как он считал Броди и Ригана виновными в гибели Рика Скэнлона много лет назад. Невольно он стал лучше понимать переживания участвующих в подобной ситуации людей.
Но сейчас все это не имело значения. Сейчас необходимо было понять, насколько опасным окажется подъем на скалу или насколько это рискованно для Бетани.
Он прикинул, сколько времени потребуется на то, чтобы изготовить новую веревочную лестницу, и решил от этого отказаться. Судя по всему, надвигался дождь, и Трейс не хотел, чтобы он застал их на вершине.
Легко вскочив на ноги, он схватился за низ веревочной лестницы и дернул. Та выдержала. Он поставил ногу на ступеньку и начал карабкаться вдоль скалы высотой примерно в двадцать пять футов. Едва ли нашелся бы доброволец, рискнувший с нее спрыгнуть.
Добравшись до вершины, Трейс обернулся и махнул остальным, чтобы они следовали за ним. Сам он продолжал разглядывать веревку, чтобы удостовериться, что она крепко привязана к опорам. Он наблюдал за тем, как Бетани, закрепив мешок за плечами, начала подниматься вверх. Она двигалась значительно медленнее Трейса, но нигде не замешкалась.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
