Изумрудный остров
Шрифт:
– Пожалуйста, не отказывай мне, Девлин! И потом, так мы сможем быть вместе гораздо чаще, чем несколько часов в год.
– Мои чувства не должны брать верх над рассудком, – пробормотал Девлин. – Но я ничего не могу с собой поделать. Больше всего на свете я хочу жить рядом с тобой в моей свободной стране.
– Что же тебе мешает? Вместе мы сделаем эту страну свободной.
– Мы построим себе домик где-нибудь в горах, будем разводить овец и коротать вечера перед камином, – подхватил Девлин. – А наши дети будут приносить нам цветы, собранные на зеленых склонах гор…
Роззи смутилась и опустила глаза.
– Я не могу ничего обещать тебе, Роззи, но я сделаю все, чтобы ты была вместе с нами. Я руковожу ячейкой, для того чтобы связаться с моим руководителем, мне потребуется время. Пока ты могла бы заняться своими делами. Ты ведь приехала за наследством?
Роззи рассмеялась.
– Ой, а я уже и забыла об этом!
– Тебе стоит заняться наследством, чтобы отвести подозрения. Возможно, за мной следили, а теперь, когда ты села в мою машину, станут следить и за тобой. Так что лучше пока нам с тобой вместе не попадаться на глаза людям. Так что оформляй бумаги, ходи по музеям, осматривай достопримечательности, покупай сувениры для родных. В общем, веди себя как обычная туристка.
– Хорошо, но когда ты будешь знать…
Девлин приложил ладонь к губам Роззи.
– Не стоит говорить об этом лишний раз. Мы с тобой и так слишком много сегодня друг другу сказали. Надеюсь, ты понимаешь, Роззи, что деятельность Ирландской республиканской армии считается незаконной?
Роззи округлила глаза, но все же кивнула.
– Никому не говори о том, что услышала сегодня. Никому, даже самым близким людям.
– Мои родные ни за что не предадут меня!
– Конечно. Но твои разговоры могут прослушивать. А если кто-нибудь спросит, почему ты приехала из аэропорта не на такси, просто скажи, что я решил за тобой приударить. Ты ведь даже не солжешь. – Девлин улыбнулся.
Роззи осторожно провела кончиками пальцев по его щеке.
– Мне кажется, слово «приударить» не совсем верное, – улыбнувшись в ответ, сказала она.
– Я бы сказал, совсем не верное. Сейчас я отвезу тебя в одно укромное местечко. Миссис Макгваэр не знает, кто я такой, она считает меня просто выпускником колледжа, который в свое время квартировал в ее пансионе. Это тихое место, там тебе будет удобно и спокойно.
– Отлично, – согласилась Роззи. – Я все равно не знаю, куда мне податься!
– Да и плата за комнаты у миссис Макгваэр умеренная. Мне кажется, даже в Америке детские врачи получают далеко не золотые горы.
– Для одинокой девушки вполне достаточно. Я же пошла в медицину не ради заработка. Если бы деньги были для меня главным, я бы стала пластическим хирургом. Благо предложения поступали. Я вот подумала, может быть, мне стоит начать искать работу в Дублине? Если в какой-нибудь больнице есть место, я могла бы его занять.
– У тебя ведь отпуск! – напомнил Девлин.
– Если честно, я не привыкла отдыхать. Да и потом, мне нужно дописать статью…
– Роззи, давай договоримся о том, как ты будешь дальше себя вести. Если ты действительно хочешь стать членом нашей организации, ты должна привыкнуть выполнять приказы без обсуждений, комментариев и тому подобное. Ты понимаешь?
– Да, я понимаю, но…
– И не только потому, что я или кто-то другой лучше знает, как нужно поступать.
– Да, я поняла, – тихо, низко опустив голову, сказала Роззи.
– Вот и отлично. Теперь давай разберемся с твоей легендой. Ты приехала в Дублин исключительно с целью вступить в права наследования. Ты еще не имеешь ни малейшего понятия о том, что будешь делать с наследством дальше. Мало того, ты собираешься вернуться в США, как только истечет срок твоего отпуска. Не стоит привлекать к себе излишнее внимание властей. Ты же должна понять: если ты будешь добиваться вида на жительство, тебя начнут проверять. А в нашей с тобой ситуации лучше всего держаться как можно дальше от бдительного ока властей. Так что отдыхай, решай свои вопросы и постарайся не думать о работе хотя бы эти три недели.
– А почему это называется легендой? Ведь я действительно приехала в Дублин для того, чтобы вступить в права наследования и отдохнуть.
– Лучшая легенда та, что самая правдивая, – нравоучительно изрек Девлин. – Больше у тебя нет никаких вопросов или сомнений?
Роззи тяжело вздохнула.
– Я все поняла и больше не буду пытаться навязать тебе свое мнение.
– Свое мнение ты даже должна высказывать. Я не Господь Бог, как и мой начальник. Мы тоже можем быть не правы. Мнение высказывать ты можешь, но приказы должна выполнять неукоснительно. Так у тебя есть вопросы?
– Да. А когда мой отпуск закончится? Что я буду делать потом?
– Это мы решим через три недели. Я думаю, что ты вылетишь обратно в Бостон, а потом из другого аэропорта, через Лондон, вернешься к нам. Понимаешь, Роззи, три недели очень большой срок для нашей организации. Мы живем словно на вулкане, и у нас нет сейсмологов, которые бы предсказали, когда произойдет извержение. Если мне позволят принять тебя в организацию, ты можешь понадобиться где-то в другом месте. Так что думать о работе тебе пока не стоит.
– Но я же не могу оставаться безработной!
– Никто и не говорит этого. Если честно, сейчас я не знаю, как тебя с твоими способностями можно лучше использовать для нашего дела. Как только мы поймем, где ты принесешь большую пользу, мы сразу же сообщим тебе об этом. Конечно, при условии, что мой руководитель сочтет целесообразным принять тебя в наши ряды.
– Я все поняла. – Роззи покорно кивнула.
– Тогда едем знакомиться с миссис Макгваэр?
– Едем!
Миссис Макгваэр оказалась пожилой и весьма суровой особой. Роззи тут же была ознакомлена с целым сводом правил относительно того, что ей можно, а что нельзя делать в пансионе миссис Макгваэр.