Изумрудный плен
Шрифт:
Парень встал на колени и низко опустил голову:
– О, Инанна, богиня плодородия, любви и правосудия, внучка Энлиля и правнучка Ану! Ты ступаешь по небесам, и дождь проливается. Ты ступаешь по земле, и злаки идут в рост. Будь благосклонна ко мне и брату моему Эреду! Ты, умеющая возрождать жизнь, Эреду излечи!
Богиня приблизилась к умирающему:
– Гудеа, хватит славословить! Ануннаки такие разговорчивые! Ты позвал, и я переместилась через пространственный портал, но не для того, чтобы слушать болтовню. Где камень?
Парень поднялся на
– Богиня!..
– И не называй меня богиней!
– Инанна, мы действовали строго по плану. Глиняную табличку подбросили антиквару. Ее выкупил человек, сумевший впоследствии найти камень. В перестрелке с ним Эреду был тяжело ранен. Завладеть талисманом не удалось. Русские вообще неустрашимые и упорные, сладить с ними непросто.
Женщина прошлась по залу:
– Гудеа, однажды камень был утрачен, и Энлиль в наказание лишил меня бессмертия. Я умерла. Ану меня возродил, но с тех пор я стала жестокой и неумолимой. Не надейся на милосердие.
Ануннак упал на колени:
– Пощади, Инанна, усмири свой гнев, позволь снискать твою благосклонность!
«Ануннаки, – подумала она, – становятся все бесполезнее. Что не поручишь – провал. А ведь сила камня великая. Пока он хранился в подземельях Ватикана, завладеть им не было возможности: эгрегор – бодрствующий страж – не подпускал никого близко. Но наступил день, когда изумруд оказался в пределах досягаемости, а эти двое неудачников не смогли справиться с жалким человечком».
Вслух она произнесла:
– Что же мне с вами сделать? Призову демонов. Они умеют нещадно терзать. Замуруют глубоко под землей, и корчиться вам в агонии вечно.
Гудеа взмолился:
– Не делай этого, Инанна! Обещаю, мы с Эреду найдем камень! Дай нам шанс, и ты не пожалеешь!
Инанна смерила его презрительным взглядом:
– Хорошо! На этот раз я помогу, но мое терпение небезгранично.
Подойдя к умирающему, пучком тростника стала она водить по его телу от головы до пят и обратно, произнося заклинание:
– На небе поднялся ветер, в теле ануннака он поднялся. Великий Энки, болезнь заставь уйти!
Эреду вздрогнул, открыл глаза и, увидев женщину, немедленно встал. Пребывая в оцепенении, он тупо смотрел на спасительницу и моргал глазами.
Инанна освежила память своим помощникам:
– Зеленый камень должен быть у меня через месяц. Без золотой оправы его сила незначительна. Ваша задача раздобыть оба предмета.
Она исчезла, а братья беспокойно переглянулись.
Рим встретил Фомина, Павловскую и Климова неповторимым очарованием. Вечный город не просто впечатлял, но завораживал и притягивал. Древняя столица Римской империи и сегодня поражала любого путешественника величием и гармонией красоты, а Колизей, Форум, базилики и фонтаны – шедевры архитектуры – являли зримое воплощение изящества и мощи.
Синдикат краденых предметов искусства работал исправно. Помог Игнатьев, продавец антиквариата с Арбата. По просьбе Фомина он по своим каналам выяснил, где недавно выставляли на продажу
Бутик Марчелло Корти находился на виа Аппиа Нуова. Занимая небольшое помещение на первом этаже жилого кирпичного дома, магазинчик не привлекал особого внимания. Фомин с Эммой вошли. Мелодично звякнул колокольчик, и тут же появился хозяин – мужчина лет сорока, черноволосый, с хитрющими глазами. Завидев туристов, он поприветствовал их ослепительной, как у Челентано, улыбкой и фразой по-английски:
– Синьор и синьора, чем могу помочь?
Олег с фотоаппаратом наперевес, озираясь, изобразил удивление необычной обстановкой:
– О, так много красивых вещей!
Эмма восторгалась:
– Кэ бэлло! Как красиво!
Английским Фомин владел в совершенстве. Пройдясь вдоль витрин, он посмотрел в глаза продавцу:
– Ваш магазин нам рекомендовали. Я ищу для своей невесты что-нибудь необычное, но не современную поделку. Подарок должен быть старинным, как сам Рим. Понимаете? Хочу утолить страсть настоящего коллекционера, чтобы нам с невестой позавидовали друзья в России.
– Coraggio! Смелее! В моем бутике вы найдете все, что нужно.
– Прекрасно.
В последующие полчаса перед покупателями был выложен десяток лотков со всяким псевдоантикварным барахлом, и каждая «уникальная» вещь сопровождалась пространным комментарием и хвалебными отзывами. Эмма не слушала, ходила по залу и рассматривала витрины и вазы. Ее внимание привлекла стеклянная витрина с небольшой неказистой скульптурой, выполненной из позолоченной жести и повторяющей известную картину Сальвадора Дали «Распятие, или Гиперкубическое тело». Христос висит на кресте, который представляет собой развертку гиперкуба, – аналога обычного куба в четырехмерном пространстве. «Очень фантазийное», – подумала Эмма и пошла дальше смотреть «произведения» ювелирного искусства.
Фомин вскоре устал улыбаться. Когда его лицо изобразило тоску, хозяин магазина поинтересовался:
– Синьору ничего не понравилось?
Покупатель тяжко вздохнул:
– Все это очень интересно, но я не почувствовал вибрации моей кармы при прикосновении к этим чудесным вещам. Чтобы испытать страдания или наслаждения, вещь должна быть по-настоящему древней.
Теперь продавец смотрел на него подозрительно:
– Turista russo чрезмерные притязания. Ничем не могу помочь.
Эмма обворожительно улыбнулась:
– Я бы хотела взглянуть на золотые украшения, принадлежавшие самим императорам, или их реплики.
Подозрение Марчелло заметно усилилось:
– Белла синьора, рынок старинных вещей так не функционирует. В определенный день в интернете на обезличенном сайте выставляется лот, и в ходе аукциона устанавливается цена.
– О, синьор, – Фомин поспешил успокоить продавца, – мы ни в коей мере не хотели вас обидеть. Просто у нас, в России, не принято торговаться, мы немедленно платим за вещь запрошенную сумму. Купеческий размах, знаете ли.