Изумрудный закат
Шрифт:
Парень молчал. Он поджал губы и подошёл ближе.
– Я ошибался, – наконец заговорил он, смущённо опуская глаза. – Я был не прав, когда говорил, что нам не выжить.
– Но мы до сих пор живы. Парадоксально, не правда ли?
– Жаклин, не груби и просто послушай, - резко сказал Сэм, но тут же взял себя в руки, не позволяя Барту вытеснить его. – Когда я остался один на один с опустошённым Нью-Йорком, я понял, как много ты делала для нас.
Макмайер молчала.
– Ни одному из нас не под силу справиться без тебя. У нас была команда, а её стержнем
Девушка подняла голову и устремила на Сэма задумчивый взгляд.
– Ты считаешь, я смогу вернуться? – задала вопрос Жаклин. – Думаешь, я действительно смогу вернуться к людям, которые меня даже не ценят?
– Они ценят тебя…
– Не выдумывай, Сэм. Сколько всего я сделала для них? И что я, чёрт побери, получила в ответ? Вот именно, что ничего!
– Хватит! – подал голос Барт. – Когда ты наконец перестанешь строить из себя жертву?! Сейчас, как видишь, не те времена, чтобы люди задумывались над моралью! Они ценят тебя и всё то, что ты для них делаешь, но не могут найти нужных слов, чтобы выразить свою благодарность! Так почему бы тебе, твою мать, не вернуться и не спасти нас, как и обещала, м?!
Жаклин молча смотрела на снова вытесняющего Барта Сэма. Он отдышался и, осознав, что сорвался на неё, забормотал:
– Чёрт, прости. Я не хотел на тебя кричать…
– Нет, нет, нет, ты прав, – прервала его Макмайер и пару раз кивнула головой. – Это ты меня извини. Правда. Ты прав.
Оба замолчали. Сэм опустился на корточки рядом с девушкой и осторожно спросил:
– Что ты решила?
– Дождёмся рассвета и пойдём искать остальных. Они не должны были далеко уйти.
Джеймс проснулся от какого-то шума. Он медленно открыл глаза и, приподнявшись на локтях, огляделся. Все вокруг спали.
Прогремел гром. Маслоу подумал, что именно раскат грома разбудил его, поэтому снова лёг и закрыл глаза. Послышался стук, да такой настойчивый, будто тот, кто стучал, хотел выбить дверь.
Джеймс резко сел и посмотрел на стеклянную дверь. На улице стояла промокшая Джейн; девушка плакала и, оглядываясь, стучала по двери обеими руками. Она что-то кричала, но Маслоу не мог разобрать ни слова.
Убедившись, что путники спят крепким сном, Джеймс кое-как поднялся на ноги и доковылял до двери. Он снял с гвоздя, вбитого в стену, ключ и открыл дверь. Джейн влетела в помещение и, упав на пол, громко зарыдала. Маслоу удивлённо посмотрел на неё и закрыл дверь.
– Слава богу, – шептала Джейн, вытирая мокрое лицо. – Господи… Я жива…
– Я бы предложил тебе чаю для того, чтобы согреться, только здесь нет ни кипятка, ни чая. – Джеймс сел рядом с девушкой и заботливо погладил её по мокрым волосам. – Что произошло?
Джейн была слишком возбуждена, чтобы что-то объяснять. Маслоу решил подождать, пока она успокоится, поэтому молча сидел и гладил её по спине.
– Где остальные? – через несколько
– Мы были вместе, – говорила Джейн, то и дело всхлипывая, – но потом на нас напали мертвецы. Их было семеро, кажется… Я убежала, а остальные… Они не успели… Я не знаю, что с ними, но сомневаюсь, что они выжили…
– Вот как, – вздохнул парень и, уставившись в пол, над чем-то задумался. – А где Шелби и Мэтт?
– Я не видела их ещё с того момента, как мы все разошлись. Честно, ничего не знаю о них.
Они замолчали. Джейн уже более-менее успокоилась и больше не плакала.
– Джеймс… – тихо начала девушка после недолгого молчания.
Маслоу, задумчиво сведя брови к переносице, повернул голову и посмотрел на собеседницу.
– Твоя нога…
Парень опустил взгляд на свою ногу и тихо ахнул. Джинсы были насквозь пропитаны кровью.
– Где аптечка? – спросила Джейн и, поднявшись на ноги, оглядела помещение.
– Посмотри в моём рюкзаке, – произнёс Маслоу и, тяжело вздохнув, лёг на спину. “Как же я устал”, – пронеслось у него в голове.
Джейн села на колени перед спящей Сандрой и взяла в руки рюкзак Джеймса. Пока она искала аптечку, Сандра открыла глаза и с некой злостью посмотрела на неё. Джейн не заметила этого (или сделала вид, что не заметила) и, достав из рюкзака небольшую сумочку с лекарствами, вернулась к Маслоу.
– Нашла. Подними штанину, Джеймс.
Маслоу послушно закатал штанину. Рана сильно кровоточила. Джейн присела на одно колено и принялась обрабатывать рану. Джеймс тихо шипел от боли, стиснув зубы, и иногда поднимал глаза на девушку.
– Ну вот и всё, – произнесла Джейн и слабо улыбнулась. – Сильно болит?
– После твоих чудодействий значительно меньше, – усмехнулся Маслоу.
– Ты сильный. И очень мужественно терпишь всё это.
Парень кивнул в знак благодарности и улыбнулся. Джейн, не отрывая взгляда от его глаз, слегка наклонилась вперёд.
– Джеймс? – послышался сонный и недовольный голос Сандры.
Маслоу тут же отпрянул от Джейн и, посмотрев на Сандру, нервно засмеялся.
– Доброе утро, дорогая. Уже проснулась?
Сандра встала и подошла к ним.
– Что она тут делает?
– То же самое, что и ты, – ядовито ответила Джейн.
– Тебя никто не спрашивал, кукла.
– Так, дамы! – громко прервал их Джеймс и, поднявшись, встал между девушками. Он обнял Сандру и посмотрел на Джейн. – Спасибо тебе за твою помощь.
Маслоу подождал, пока Джейн отойдёт, и спросил у Сандры:
– Что ты творишь?
– Она хотела тебя поцеловать!
– Ты меня ревнуешь?
Сандра посмотрела на парня издевательским взглядом.
– Значит не доверяешь, – печально подытожил Маслоу и убрал руку с талии девушки.
– Джеймс, перестань…
– Отъе…, я не хочу сейчас разговаривать!
Он ушёл в другую комнату, громко хлопнув дверью. Сандра отвернулась и, прижав ладонь к губам, заплакала.
– Вы чё орёте? – сонно спросил Логан, приподнявшись.