К тебе
Шрифт:
— Рядом с заправкой есть мотель. Скорее всего, они остановились поесть и вздремнуть перед вторым отрезком пути, — Вэл была на громкой связи. — Это точно Дарби. Эта девушка на очень позднем сроке. Не вижу, чтобы кто-нибудь из них пользовался кредиткой где-либо поблизости. Должно быть, они платят наличными.
— С Дарби всё в порядке? Она была в том же номере, что и Шон? Где отдыхали двое других парней?
— Неизвестно, — ответила Вэл. — Она передвигается на своих двоих. Это хороший знак.
Я нахмурился и сжал руль так,
— А что там с Дереком? Возможно ли, что он тебя дурит? — спросила Наоми.
— Не-а, — ответила Вэл.
— Откуда ты знаешь? — не унималась Наоми.
— Потому что Дерека арестовали три недели назад. Ему предъявили обвинения в преднамеренном раскрытии засекреченных данных неуполномоченному лицу согласно Закону о шпионаже 1917 года. Однако это не помешало ему воспользоваться своими связями и сообщить Шону по телефону местонахождение Хэйли.
— Чёрт, — в сердцах сказал Слоан.
— Вот почему Шон перешёл к активным действиям, — сказала Наоми. — Его брат больше не может скрывать его перемещения или отмазывать его. Последнее, что Дерек смог сделать для своего брата, это организовать диверсию.
— Оставшись без помощи, Шон пребывает в отчаянии. Должно быть, он решил, что теперь ему терять нечего, — сказал я и прибавил скорость.
Я мчался вперёд, пока не стемнело, а затем Китч сменил меня за рулём. Наоми села между нами. Несмотря на то, что Вэл отсматривала записи каждой камеры на пути из Амарилло в Форт-Худ, я продолжал проверять каждый белый четырёхдверный седан, сидя на пассажирском сиденье. Мы почти не разговаривали, если не считать обсуждения примерного плана действий, когда мы догоним беглецов. В идеале нужно увезти Дарби подальше от Шона и его прихвостней, пока они не просекут, что к чему.
— Иисусе, она, должно быть, просто в ужасе, — сказал я.
— И сама не своя от волнения. Мартинез, надеюсь, ты готов, — сказала Наоми.
— Всегда готов, — отозвался он, приподняв свою медицинскую сумку за ручку.
Белый седан остановился в Лаббоке ещё на час. А затем снова, через полчаса. Мы отставали от них на двадцать минут, когда они отъехали от ресторана «У Джорджа» в Тахоке, Техас. К северу от Джастисбурга я заметил задние габаритные огни машины. Наконец мы увидели белый седан.
— Это они!
— Так, не дёргайся, — скомандовала Наоми. — Держись от них на расстоянии, Китч. Будем действовать с умом.
Седан сбросил скорость с семидесяти до шестидесяти пяти, а затем до пятидесяти пяти[34] миль в час, а затем свернул на стоянку для автоприцепов-кемперов.
— Езжай мимо, — сказал я. — Подберёмся к ним пешком.
Китч проехал мимо поворота на грунтовку. Я развернулся на сиденье, следя за седаном, подпрыгивающим на ухабах. Китч выключил фары и вывернул руль влево. Он пересёк встречную полосу движения и выехал на поле, припарковавшись в километре к югу от Шона.
— Думаешь,
— Не уверен, — возразил я. — Будьте готовы ко всему.
Проверив свой «глок», я снял его с предохранителя и повёл наш отряд вперёд, направив Слоана с Мартинезом во фланги, пока все остальные двигались единым строем. Как в старые добрые времена.
В пятнадцати метрах впереди появился просвет, где поляну окружал лес, и я разглядел Дарби сквозь ветви деревьев. Она стояла на коленях на земле, не заботясь о том, что запачкает брюки. Задние дверцы седана были распахнуты, тусклый свет из салона машины высвечивал испарину на её лице.
Дарби схватилась за живот, нагнувшись вперёд, и застонала. Я дёрнулся к ней, но Наоми схватила меня за рукав и покачала головой.
Дарби уперлась ладонями в землю, пыхтя и испуганно глядя перед собой.
— Вы должны… вы должны отвезти меня в больницу, — взмолилась она.
— Заткнись! — рявкнул Шон. — Я думаю.
— У нас нет времени! — закричала Дарби.
У меня задёргались мышцы на щеке, и я крепче сжал рукоять пистолета. Наоми жестом показала мне сохранять спокойствие. Мы расположились за деревьями, окружающими кемпинг. На стоянке были только белый седан и два автоприцепа. Я слышал, как Шон раздражённо переговаривается с двумя другими парнями. Дарби скорчилась возле машины. Я мог видеть только её макушку.
— Чёрт, — выругался я, привалившись головой к дереву. — Она вот-вот родит, — прошептал я.
— Это всё усложняет, — едва слышно заметила Наоми. — А может, и наоборот — окажется нам на руку.
Все с нетерпением ждали моей команды. Дарби снова вскрикнула. Я наклонился, стараясь улучшить обзор, затем перевёл взгляд на Мартинеза. Он жестом показал, что видит Дарби и показал на часы. Время поджимало.
— Прошу вас! — закричала Дарби.
— Заткни её! — прорычал высокий парень.
— О, на этот раз я не просто посажу его на задницу, — прошипела Наоми.
Я дал сигнал, и мы двинулись вперёд единым строем.
Дарби заметила нас первой. Она держалась руками за живот, вся покрывшись потом. Дарби издала звук, напоминающий нечто среднее между смехом и рыданиями.
— Ты пришёл, — сказала она. По её лицу катились слёзы.
— Я здесь, детка, — ответил я.
Шон обернулся и, окинув меня быстрым взглядом, потянулся к Дарби. Я нажал на курок «глока», целясь в рукав его куртки. Шон вскрикнул, схватившись за руку, но я всего лишь задел его по касательной, всадив пулю в стоявшую за ним машину. Осмотрев себя, Шон поднял руки. Высокий парень кинулся прочь, но Наоми остановила его, всадив три пули в землю у его ног.