К тебе
Шрифт:
— Что именно?
Дарби не кричала. Её тихий голос был лишён всяких эмоций. Я редко когда испытываю неподдельный страх, но в данный момент я был просто в ужасе. Дарби говорила со мной и держалась так, словно мы были чужими.
— Я был морпехом, — начал я.
— Слишком поздно.
— Про Лауру я сказал тебе правду, — выпалил я. — Мэтт погиб, спасая наш отряд. Он бросился на гранату. Я не сказал тебе, что был морпехом, потому что все подряд в этой гостинице знали, что ты упорно не желаешь встречаться с определённым типом парней.
— Слишком
— Когда ты рассказала мне про Шона, я побоялся раскрыть тебе правду о своей военной службе. Я боялся, что ты не захочешь меня видеть. Даже когда ты нормально отнеслась к тому, что я был федеральным агентом. Даже когда ты предупредила меня быть честным с тобой. У меня была сотня возможностей раскрыть тебе правду, и каждый раз я медлил, поддаваясь страху потерять тебя.
— Уже. Слишком. Поздно.
Дарби не плакала. Она приводила в порядок своё рабочее место, словно меня не было.
— Детка, — взмолился я, направляясь к ней.
Дарби повернулась ко мне, выгнув бровь и молча давая понять, чтобы не приближался к ней.
— Нам хорошо вместе, — нервно сглотнул я. — Всё это… это — моё прошлое, Дарби. Ты — моё будущее. Мэдди — моё будущее. Мы поженимся. Вы обе возьмёте мою фамилию. Мы будем счастливы. Это всё будет неважно спустя много лет.
— Потому что мы будем знать только то, чем ты решишь с нами поделиться?
— Нет, потому что мы любим друг друга, мы будем счастливы, и наши дети тоже.
— Тебе лучше уйти, — сказала она, вернувшись к работе.
— Ты сказала, что мы в этом вместе.
— Для меня так и было, — сказала она. Наконец в её глазах отразились хоть какие-то эмоции. — Я просила лишь быть со мной честным. Ты не можешь доверить мне правду, а я не могу быть уверенной, что ты говоришь мне правду. Я так не могу. Не могу. И плевать мне на то, какой очаровательный у тебя дом и сколько времени я потратила на то, чтобы обставить детскую и на то, как сильно я тебя люблю. Мэдди заслуживает лучшего, как и я.
— Иисусе, Дарби, я стараюсь изо всех сил. Ты не можешь просто…
— Это твоих рук дело, не моих. Я молила тебя быть честным со мной! А ты раз за разом поступал по-своему.
— Я лишь хотел тебя защитить, — я чувствовал, как кровь приливает к лицу. — Я хотел, чтобы ты чувствовала себя в безопасности. Я сделал много ошибок, но вовсе не потому, что хотел контролировать, что тебе следует знать и когда. Я так поступил, потому что боялся тебя потерять. Это не значит, что ты не можешь мне доверять. Это значит, что ты можешь рассчитывать на то, что я буду рядом, что бы ни случилось, — я старался не повышать голос. — Ты увидела Шона, тебя переполняют эмоции, ты злишься, я всё понимаю. Но не говори, что я сам это выбрал. Я не этого хотел. Мы уникальны, Дарби. Два часа назад мы были счастливы. Наша жизнь была замечательной. Я хочу быть там, где находишься ты. Моё место рядом с тобой. С вами обеими. Я принадлежу
— Пожалуйста, уходи.
Её слова обрушились на меня ударом.
— Шон находится здесь, в Спрингсе, Дарби. Я не могу оставить тебя здесь одну.
— Похоже, у меня нет выбора, — ответила она после заминки.
— А что, если я… Что, если я подожду в машине снаружи? Просто на всякий случай. Я не стану тебя беспокоить.
Дарби сжала губы, но я видел, что она не может позволить своему гневу взять верх над здравым смыслом.
— Ладно.
— Ты действительно хочешь, чтобы меня не было дома, когда ты вернёшься?
— Да, — ответила она, глядя мне прямо в глаза.
— Ладно, я… я отправлю Наоми отвезти тебя домой и приглядывать за тобой. Хотя бы до тех пор, пока мы не убедимся, что Шон покинул город.
— Это, наверное, будет разумно.
— Куда ты… — мои плечи поникли. — Куда ты собираешься отправиться?
Она не ответила, и прежде чем рухнуть в бездну отчаяния, я ухватился за гнев.
— Давай-ка проясним кое-что. Я не хочу этого делать. Я не хочу расставаться ни с одной из вас. Это ты меня отталкиваешь.
Дарби принялась что-то печатать, но я был уверен, что она лишь делает вид.
— Дарби.
— Трекс, просто уходи! — воскликнула она, закрыв глаза.
— Хэйли… Хэйли приезжает сегодня, — напомнил я, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза. — Ты нужна мне дома. Это же Рождество, чёрт возьми.
— Не ругайся при мне, — прозвучал тихий голос Дарби. По её щекам струились слёзы, смешанные с тушью. Она прикрыла рот рукой.
Мой телефон зазвонил, это был рингтон для Хэйли. Будь это кто-то другой, я бы не ответил, но я знал, что она собиралась отправиться в путь перед рассветом и могла быть уже где-нибудь рядом, в городе. Я переживал, что она приедет, а меня не окажется дома.
Я прочистил горло, прежде чем ответить.
— Хэйли?
— Трекс! — раздался её крик. — Трекс!
Мир вокруг меня словно замер.
— Ты плачешь? Что происходит?
— Он ударил меня!
— Что?
— Я попала в аварию! Парень на перекрёстке! Он врезался в мою машину. Я не могу выбраться!
— Где ты? Не важно, я могу отследить твоё местонахождение. Сиди тихо. Я уже еду.
— Скорее!
— Уже еду! — я опустил телефон. — Это Хэйли. Она попала в аварию. Мне нужно… мне нужно идти.
— Она в порядке? — спросила Дарби. Она впервые посмотрела на меня без неприязни с тех пор, как ушёл Шон.
— Я не знаю. Прости, мне пора.
— Иди, — поторопила она.
Я встретился с ней взглядом. Это слово прозвучало как прощание. Как бы сильно мне не хотелось остаться, я должен был спешить к своей сестрёнке. Уйти от Дарби сейчас было труднее всего на свете, но я повернулся и кинулся к машине, выехав с парковки считанные секунды спустя.
Глава 27