К востоку от Эдема. Хищники
Шрифт:
— Меня зовут Ё. Я сотрудник ЦИРИ, наблюдатель. Слушаю вас.
Лиар прислонилась к горячей чешуе на боку «дракона», невольно вздрогнув, когда под ней оказался металл. Она всё ещё помнила, каким красивым и живым был юный Ариман.
— Видите разгром? — женщина обвела пожарище. — Это совершил разведчик флота драконов!
Люди побледнели.
— Как?! — переспросил негр.
— Вы, очевидно, не знаете, но я возглавляла экспедицию в мир драконов, где с помощью нового оружия сумела похитить один из их истребителей…
Лиар
— Что…
— Не двигаться! — рявкнул чей-то голос за спиной.
Лиар Торрес никогда не отличалась медлительностью. Разворачиваясь, она уже выхватила меч и без замаха, мгновенно, нанесла удар. С равным успехом можно было стоять на месте; нечто рыжее, полосатое, мелькнуло быстрее молнии, и женщина осталась безоружна. Огромный, почти трёхметровый пард играючи перехватил её руку.
— Не двигайся, — посоветовал он спокойно.
Краем глаза Лиар заметила, как ещё один пард, серебристой расцветки, выводит из развалин ведьмака, заломив тому руки. С другой стороны появились сразу шестеро кошачьих, ещё один — настоящий великан, фесс — словно призрак поднялся из моря.
— Ррррахн Тигррра адаррг… — голос Пантеры заставил охотницу вздрогнуть. «Рабыня», стоя в кабине, стремительно отдавала приказания на родном языке. Один из пардов уже занялся лошадьми, двое других вязали пленников.
— Кто… кто вы? — Лиар тянула время, лихорадочно ища путь к спасению. Державший её громадный рыжий тайрр оскалился.
— Мы из страны Агхрк. Ходим тут, охотимся… — обернувшись к Пантере, пард что-то спросил. Та ответила, затем опустилась на место пилота и погрузилась в изучение пульта управления. Лиар огляделась.
— Я не враг пардам…
— Эт-точно, — фыркнула красивая оранжевая ирбия, которая помогала серебристому ирбису вязать Гарольда. — Ты уже не враг, ты пленница.
— Сядь, — довольно резко приказал рыжий тайр. Лиар молча подчинилась; пока шансы на побег она расценивала как нулевые.
— Говори.
— Моё имя Лиар Торрес…
— Мы уже знаем. Откуда взяла эту вещь? — сурово спросил пард, указав на шлем из драконьей чешуи.
— Купила, — быстро ответила Лиар.
— Пантере ты сказала, что охотишься на драконов.
— Я только собиралась поохотиться, ещё ни разу не успела…
Пард отмахнулся.
— Нас интересует другое, — он подался вперёд — Где на этой… в степи драконы?
«Инопланетник!» — мгновенно поняла Лиар. И, как ни странно, успокоилась. Инопланетянин — не полудикий монстр З-2, с ними всегда можно договориться.
— Мой слуга — профессиональный охотник, мы сможем
— Хватит и одного, — оборвал пард. — Смотри, человек — мы не звери, и если всё будет нормально, отпустим вас обоих. Но терять нам нечего.
— Откуда вы?
— Не задавай этого вопроса. Никогда.
К парду подошла оранжевая ирбия, они перекинулись парочкой фраз. Тем временем Пантера разобралась в управлении «драконом» и запустила гравитационные двигатели. Огромный аппарт мягко приподнялся над землёй.
— Ашш… — довольно заметила чёрная пардия.
Лиар уже поняла, что попала в плен группе коммандос с другой планеты. Однако из десяти пардов один, очень старый фесс, явно был аборигеном. А значит, не подготовленным…
— Что вы с нами сделаете? — в ужасе спросила женщина. Словно от страха, она прижала руки к груди и отпрянула.
— Если будете послушны — ничего… — пард сузил глаза. Лиар, задрожав, отступила ещё немного назад. — Не надо, человек. Тебе не справиться с нами.
Из кабины «дракона» выпрыгнула Пантера. Молча, стремительно подойдя к Лиар, она одним движением сорвала с её шеи медальон-передатчик.
— Тигр, будь осторожен с этой киской, — Пантера усмехнулась. — Она не так проста, как выглядит.
— Прав был мой слуга, не следовало доверять тигроборотню… — дрожащим от страха голосом пробормотала Лиар. — Не убивайте нас, пожалуйста!
— Делать нам больше нечего… — Пантера обернулась к Тигру и что-то сказала, указав на самолёт. Пард кивнул и забрался в кабину. — …так, теперь можно и поговорить.
К Пантере подошли два тёмно-серых ирбиса. Выслушав их, чёрная кошка нахмурилась и оглядела горизонт.
— Жаль, разговор откладывается… — Пантера грациозным жестом указала громадному фессу на пленников, а сама запрыгнула в кабину «дракона», к Тигру. Лиар быстро огляделась.
«Или сейчас, или никогда!»
Выхватив из-за голенища сапога короткий нож, женщина прыгнула вперёд, словно львица, и схватила старого фесса за горло. Прежде чем ей успели помешать, Лиар провела мастерской бросок через плечо, прижала старика к земле коленом и ткнула ему ножом в горло.
— Одно движение — и он труп! — рявкнула охотница.
Парды замерли на миг. Затем громадный фесс, яростно зарычав, шагнул вперёд. Лиар чуть повернула нож.
— Мне терять нечего, — заметила она. Фесс, видимо, это понял; застыв в двух шагах от охотницы, он выпускал и убирал когти.
— Тебе не уйти живой, — негромко сказала Пантера. Она стояла в кабине, глядя на всю сцену сверху.
— Посмотрим, — усмехнулась Лиар. — Освободите пленников!
— Нет! — старый фесс дёрнулся под коленом женщины. — Не надо! Я уже старик…
— Молчи! — одновременно рявкнули Лиар и Пантера. Чёрные глаза человека встретились с горящими зелёными глазами пардии.