К западу от Иерусалима
Шрифт:
Она смотрела с мольбой на Малко большими наивными глазами. Малко погладил ее по голове, пытаясь успокоить. Китти постепенно расслабилась и задремала.
Неожиданно в коридоре послышались шаги, и в комнату вошел эмир.
– Письмо готово? – спросил он. Малко отрицательно покачал головой. Эмир взорвался.
– Глупец! Ваше упрямство ничего не изменит. Я все равно получу необходимые сведения. Завтра утром Шак будет оперировать мадемуазель Хиллман.
Китти спала, свернувшись калачиком.
– Чего
Эмир объяснил:
– Список агентов ЦРУ в арабских странах Среднего Востока. Установлено, что почти все они работают на Израиль...
Малко был потрясен.
– Эти сведения никто и никогда не сообщит вам. Ни при каких обстоятельствах. Зачем вам понадобился этот список?
Эмир отошел от двери и жалобным тоном сказал:
– Меня шантажируют египтяне. На карту поставлена моя жизнь, поймите меня.
К Малко стала возвращаться надежда.
– Ваша светлость, – сказал он, – освободите Китти, и вам не придется никого бояться. Мы обеспечим вам полную безопасность.
Эмир покачал головой.
– Вы не сможете проверить, отравлена ли моя пища, забрался ли кто-нибудь с кинжалом под мою кровать... Мне нужны сведения.
– Значит, война с Израилем продолжается, – вздохнул Малко. – Я считал вас умнее, ваша светлость.
– Я предпочитаю быть живым, – отрезал эмир. – Я не верю вашим обещаниям, с меня хватит тех, которые я получил от англичан. Вспомните Нури Сайда в Багдаде.
Англичане поклялись, что обеспечат ему безопасность. Его нашли подвешенным за ноги на дереве, и его тело было разорвано толпой. До свидания, господин Линге.
Он сказал что-то по-арабски, доктор Шак схватил Малко за руку. Малко запнулся о стул, который с грохотом упал, разбудив Китти. Китти, увидев Шака, истерично завизжала. Малко вывели в коридор, и еще долго его преследовал крик девушки, перешедший в сдавленные рыдания.
Оказавшись в комнате, Малко тихо выругался от ярости и беспомощности.
Он был уверен в том, что Крис и Милтон что-нибудь придумают, чтобы вызволить его отсюда.
Итак, война с Израилем продолжалась за две тысячи километров к западу от Иерусалима.
Малко подошел к окну. Голый и скалистый холм был безлюден; изгородь из колючей проволоки отделяла его от свободного мира.
Он растянулся на кровати. Дверь открылась, и в комнату вошел доктор Шак, держа в руках поднос с едой. Он поставил его на стол и, не говоря ни слова, вышел из комнаты, заперев за собой дверь.
Глава 12
Сквозь решетки окна Малко смотрел на черную громаду гор. К еде он не прикоснулся.
Дом погрузился в тишину. Был час ночи. Неожиданно Малко уловил отдаленный гул. Он всматривался
Крис Джонс одним прыжком оказался возле стены, прилегающей к зданию. В его распоряжении была минута. Целый день он наблюдал за домом в бинокль. С этой стороны здания был только один вооруженный охранник, совершающий обход за пять минут.
Крис услышал приближающиеся шаги и в следующее мгновение оказался лицом к лицу с охранником. Он размахнулся и со всей силой ударил охранника по шее краем ладони. Охранник схватился руками за шею, выпустив автомат, упавший с сильным грохотом. Крис обхватил его шею правой рукой и начал душить. Араб хрипел, пытаясь освободиться от смертельного объятия, но затем обмяк и упал.
До объявления тревоги у Криса оставалось три минуты. С этой стороны здания было около дюжины зарешеченных окон, и Крис был уверен, что Малко находится за одним из них.
Пробегая мимо, он тихо звал Малко. Наконец из пятого окна раздался голос:
– Я здесь, но не могу выйти.
– Хорошо, – сказал Крис, вынул антенну из крохотного «уоки-токи» и, услышав треск, произнес только одно слово: – Иди!
Он сложил антенну и вынул из-за пояса странный предмет в форме пистолета, выпускающий тринадцатимилиметровые снаряды, попадающие в мишень на расстоянии двухсот метров и оставляющие в ней дыры величиной с блюдце. Он купил его в Сан-Франциско за сто шестьдесят долларов на всякий случай.
Нацелив пистолет на угол здания, Крис ждал. С холма послышался гул, заинтриговавший Малко.
Крис крикнул ему: «Держите!» – и положил на подоконник заряженный кольт.
– Девушка! – закричал Малко. – Она рядом.
Его голос был заглушен чудовищным грохотом грузовика или танка. В темноте стал вырисовываться силуэт огромной машины с погашенными фарами, направляющейся к зданию. Это была аварийная машина с подъемным краном и мотором в триста лошадиных сил.
Машина заскрипела тормозами и встала у стены.
– Здесь!
Милтон Брабек что-то крикнул, высунувшись из грузовика.
– Мы бросим вам цепь, – сказал Крис Малко. – Она очень тяжелая, отойдите назад.
Малко отступил в глубь комнаты. Послышались ругательства, шум мотора и звон металла: грузовик разворачивался. Затем последовал сильный удар о железные прутья решетки. Крис промахнулся, и цепь упала наружу. В этот момент в коридоре раздались крики. Кто-то командовал по-арабски. Малко быстро забаррикадировал дверь кроватью.
– Быстрее, – крикнул он, – они проснулись.