Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кадиллак-Бич
Шрифт:

Подвал «Довиля» представлял собой скопление скромных розничных магазинчиков с низкими потолками. Все пустые. Серж вел компанию по северному коридору, потом погнал стадо к одному из выходов.

— Парикмахерская? — удивился Мик.

— Сегодня уже не очень похоже, — заметил Серж. — Но посмотрите на древние фотографии клиентов в витрине. В фартучке — Мики Руни, а вот подстригается Либерэйс. Это — Перри Комо, а там — Роберт Гуле [40] , который забыл слова национального гимна.

40

Мики Руни (Joseph Yule, Jr.,

более известный как Микки Руни; род. в 1920-м) — американский киноактер.

Либерэйс (Liberace — Wladziu Valentino Liberace; 1919–1987) — американский конферансье.

Перри Комо (Perry Сото — Pierino Ronald Сото; 1912–2001) — американский певец, «крунер», исполнитель традиционных эстрадных песен.

Роберт Гуле (Robert Goulet; род. в 1933-м) — американский певец.

Серж зашел внутрь.

Три кресла. Два пустых, в третьем расположился седовласый парикмахер с газетой в руках. К прилавку прислонилась швабра. Парикмахер услышал их и встал. Положил газету на прилавок и обошел кресло, в котором сидел.

— Кто первый?

— Мы не стричься, — ответил Серж. Бровь парикмахера изогнулась дугой.

— Тогда чем я могу вам помочь?

— Рой, это я, Малыш Серж. Внук Серджо. Глаза Роя округлились.

— Малыш Серж! — Он выбежал из-за кресла и заключил Сержа в объятия.

— Расти и Дут, познакомьтесь. Рой — «Король ломбарда». У него информация, которая поможет нам выбраться из переделки. Именно из-за него мы и приехали в гостиницу.

— А я думал, что ты просто тащишься от «Битлз», — сказал Дуг.

— Умоляю! Я заслуживаю чуть больше уважения. Реализуется часть генерального плана.

Рой обнимал Сержа за плечи.

— Молодец, что приехал!.. Но как ты меня нашел?

— Через ассоциацию «Национальный ломбард». Сначала они отфутболивали меня от одного к другому. Я переговорил, наверное, с десятком сотрудников, пока не нашел того, который знал, куда ты запропастился… Рой, а старый ломбард, Господи! Как ты мог?

— Мне предложили неприлично большую сумму. Кроме того, я стал слишком стар для всех этих кокаиновых торчков, которые приносили ворованные костыли и слуховые аппараты… Лучше ты мне скажи, что здесь делаешь?

— Провожу экскурсию, ищу драгоценные камни, раскручиваю одну тайну, побеждаю, люблю жизнь. Живу широко…

— Потише, потише! Черт, ты такой же, как дед!

— Не знаешь, где можно найти кого-нибудь из старой банды?

— Весь наш город пошел вразнос. Многие старики не стерпели и уехали. Последний, о котором я слышал, — это Колтрейн. Он ошивается поблизости, работает с молодыми боксерами в зале на Пятой.

— Не знал, что Колтрейн разбирается в боксе.

— А он и не разбирается. Просто напивается, ходит по залу и орет. Но все его обожают, он там что-то вроде талисмана. А зачем тебе понадобилось их разыскивать?

— Хочу разобраться со смертью деда. Не верю в версию самоубийства.

Рой положил руку Сержу на плечо.

— Я понимаю, это трудно, но сделай одолжение, оставь все как есть. Не станешь же ты ходить и расспрашивать всех подряд.

Серж покачал головой.

— Нет.

Рой еще раз оглядел Сержа с ног до головы и покорно вздохнул.

— Ты такой же, как он.

— Спасибо, Рой.

— Это комплимент.

— Я знаю.

Миллер и Биксби в резиновых перчатках прочесывали номер 1114 отеля «Довиль». Прибыли дополнительные силы из ФБР. В номере теснились люди в темных костюмах, делающие заметки и снимающие на видео. Ежесекундно мелькали фотовспышки. Агенты выносили полные ящики вещественных доказательств с ярлычками: пустые пивные банки, гильзы, презервативы, самоклеющиеся листочки для заметок, окровавленные полотенца, пустая коробка от кассеты с фильмом

о «Битлз».

— Что, черт возьми, происходило в номере? — спросил Миллер.

Из ванной вынесли тело Брэда в прорезиненном мешке. Биксби снял еще несколько листочков с заметками со стены и упаковал в стерильный пакетик.

— Да их, наверное, тут сотни!

Миллер отклеил желтый квадратик с тумбочки.

«Проанализировать сцены из „Свирепого быка“ [41] , которые снимали во Флориде (по стоп-кадрам). Найти адрес бывшего ночного клуба Ламотты в Майами-Бич.»

41

«Свирепый бык» (Raging Bull) — фильм Мартина Скорсезе (1980), в главных ролях Роберт Де Ниро и Джейк Ламотта.

В комнату влетел молодой агент со срочным факсом.

— Только что получили из мэрии.

Миллер выхватил бумагу и надел очки для чтения.

* * *

Уважаемый мэр города Майами-Бич!

Как вы можете помнить из предыдущей корреспонденции, я являюсь президентом Специальной комиссии по ренессансу и истории Майами-Бич, и у меня хорошие новости! Вы сидите? Я связался с шоу «Сегодня», они уже на грани переезда из Нью-Йорка в Майами-Бич! Поэтому все должно выглядеть классно, только быстро!

Я, правда, не разговаривал лично с Кэти, но получил фото с автографом Эла Роукера в качестве сигнала его готовности совершить большой прыжок на юг; снимок прилагаю к письму как символ моего уважения к вам.

Не получив ответа на предыдущие письма, я принимаю ваше длительное молчание за не выраженное словами одобрение моей деятельности. Я понимаю, что внешне честное сопротивление всему новому — неотъемлемая черта вашей скандально известной администрации, и вам придется некоторое время дистанцироваться, пока я не подмажу некоторые загребущие руки из Эн-би-си и не повожу разведгруппы этого канала по «нужным» клубам, если вы понимаете, о чем я. Но вот проблема: я этим занимаюсь совершенно добровольно, в свое свободное время, а затраты продолжают расти. Нам нужно десять тысяч, причем желательно, пока чернила еще не высохли. Вы знаете, что если в зоопарке «Метро» встать у третьей урны, достаточно близко к клетке с макаками, они могут на вас помочиться? Я тоже знаю. Буду постоянно информировать вас по обычным тайным каналам. Увидимся по телевизору!

Ваш преданный гражданин Серж А. Стормс.

P.S. Мне также потребуется кое-какая канцелярщина, а именно ваш официальный бланк с разрешением на ношение оружия. Если кто спросит, я не знаю, откуда оно у меня, ладно?

Агент Миллер снял очки. — Где же они, черт побери?

Глава 30

— Где мы, черт побери? — спросил Ленни, припав грудью к рулю лимузина.

— Ехать еще долго, — ответил Серж, пытаясь открыть бутылку с водой на пассажирском сиденье.

— Откуда ты знаешь, где искать Колтрейна?

— А я и не знаю… — Серж поставил на колени кейс и открыл его. — Но надо же как-то начинать.

Он достал из кейса большой коричневый конверт из местной типографии.

— Что это?

— Мои этикетки, — показал он Ленни пачку наклеек-стикеров.

— Для чего?

Серж допил воду из бутылки.

— Смотри! — Он насухо вытер пластиковую бутылку о рубашку и наклеил на нее один из стакеров. — Мой новый брэнд — энергетический напиток. Дети в клубах покупают такое барахло как бешеные. Кто-то должен воспользоваться моментом. И я хочу, чтобы этим человеком стал я…

— На рынке много больших компаний, — возразил Ленни. — Пробиться будет трудно.

Поделиться:
Популярные книги

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5