Кадровик 3.0
Шрифт:
— О как! — не скрываю восхищения. — Давайте попробуем блюдо вашей бабули.
На вкус — нереальное сочетание тропических ноток и домашней нежности.
— Удивительно! — говорю как во сне.
Наслаждаюсь каждой ложкой, прикрыв глаза.
— Удивили? — радуется девушка.
— Очень вкусно! — подтверждаю.
Девушка уже выставляет такую же тарелку перед Феофаном. Он все это время с нескрываемым интересом следит за моими реакциями.
Довольная помощница возвращается к стойке. Мы доедаем завтрак. Фей на удивление даже не просит добавки —
— Ничего так, — говорит Феофан, облизывая ложку. — Витя, а как же мы на празднике будем?
— А что там с праздником? — не понимаю.
— Там же наверняка будет тоже всякая заморская вкуснятина… А я уже, кажется, наелся, — озабоченно говорит Фей.
— Ты наелся? — удивляюсь, впервые слышу подобную реплику от напарника. — Видимо, в это блюдо добавили особенный ингредиент. Может, магию? Или тебе просто кажется, — выдвигаю самую очевидную версию.
Магию в обычной таверне применять не должны. Овощи и фрукты вряд ли заколдованы. Да и магическую еду обычно готовят только в специальных заведениях. В Академии, например, её делают только по важным праздникам.
Перехватываю девушку, когда та проходит мимо.
— Подскажите, а кто готовил наш завтрак? — спрашиваю и не могу перестать улыбаться.
— Раз в неделю к нам приходит маг и зачаровывает несколько блюд, — с охотой рассказывает помощница. — Их редко заказывают — они многим не по карману. Сегодня вы сами попросили удивить, так что вам подали одно из них. Передать повару благодарность?
— Безусловно, — подтверждаю. — А подскажите название блюда? Овощная каша?
— Изначально это и правда обычная каша с фруктами, — смеётся девушка. — Но на вкус она напоминает манку с цукатами.
Вот, что она мне напомнила! Вкус детства. Кажется, что я прямо сейчас ем нежнейшую гурьевскую кашу с тонкими сладкими сухариками и почти свежим виноградом. Удивительно, как магу удалось передать этот самый вкус детства.
— Тут в основе несколько злаков. С магической обработкой они становятся еще полезнее и вкуснее, — добавляет девушка. — Мы раз в неделю приглашаем мага, да и каждый день подобное удовольствие не окупается. Маг приходит и заряжает заготовки.
— Спасибо, — благодарю и оставляю щедрые чаевые.
Фей смотрит на меня без одобрения, но вкусный завтрак всё сглаживает.
Выходим из таверны на улицы солнечного города. Через ворота выходим на подготовленное и прибранное поле. Как раз успеваем к тому моменту, когда в воздухе появляются и разрастаются огромные телепорты. Через пару минут, из них почти одновременно прибывают три каравана. Один из них похож на тот самый, где я не так давно работал.
— О, наш! — подтверждает фей и показывает пальцем на крайний справа.
Народу на так называемое представление собирается порядком меньше, чем в Крайнем. Оно и понятно: в столице местные жители это все наблюдают далеко не первый раз. Работники на поле только поворачивают головы, но работы не прерывают. На краю поля собираются помосты под праздничные
— Вить, ты еду видишь? — первым делом уточняет Феофан.
— Неужто аппетит проснулся? — смеюсь.
— Нет-нет, наоборот, — мотает головой фей. — Этот удивительный шарик до сих пор не дает проголодаться. Лучше бы еду попозже подвезли, не так обидно будет.
— Кажется, тебе сегодня везёт. Еды пока нигде нет, по крайней мере я ничего подобного не вижу, — говорю Фею. — Всё привезут сильно позже, ближе к ужину. Работники же должны где-то питаться.
— Ужины у работяг так себе, — со знанием дела вздыхает фей. — Чего так смотришь? Да, я проверял. Ничем путным их не кормят.
— Зато только представь, сколько всего вкусного будет завтра на празднике, — утешаю Феофана.
Тот заметно приободряется и чуть подлетает над землей.
— На ярмарке — это точно, — соглашается фей. — Всё-таки нам повезло, что еда у них невкусная. А то пришлось бы уходить без покупок из-за этих странных белых шаров на завтрак. До сих пор даже думать о еде не хочется!
— Но ты все равно думаешь, — замечаю.
Мы медленно прогуливаемся по полю, наблюдая приезд караванов. Для меня это шоу до сих пор в диковинку, краем глаза поглядываю в сторону порталов.
— Вить, а, Вить, давай приобретём лари со стазисом? — предлагает фей.
Вот так предложение. Неожиданно.
— Что? Зачем? — спрашиваю. — И что это, вообще, такое?
— У меня твои пауки забивают половину сумки, — жалуется фей. — Столько еды завтра вкусной привезут, а я не смогу всю её скупить. А всё, что лежит в запасе выбрасывать жалко, я так не могу. Будут лари, перенесём, и всё.
Кто бы сомневался, что у Феофана в сумке есть запас продовольствия. Приближающаяся ярмарка заставила его выложить этот секрет. Не акцентирую на этом внимания.
— А что, такие лари бывают? — интересуюсь более практичным вопросом.
— Бывают, конечно. Нам обязательно нужно зайти в мастерскую к артефакторам, — говорит фей. — Лари обычно для продуктов используют, а мастера и алхимики эликсиры, опять же, хранят.
— Где продаётся, знаешь? — спрашиваю.
— Конечно, знаю. Как не знать-то. Чтобы я и чего-то не знал, — заводится фей.
Видно, что после завтрака сил много не только у меня. Энергия так и просится наружу. Хочется бегать, заниматься тяжелой работой или на худой конец сражаться. Хорошая еда у этих магов получается.
— Надо будет туда заскочить, — отвечаю. — Тем более, мы собирались посмотреть на двухколёсные артефакты. Они должны быть примерно там же.
Поворачиваюсь, чтобы во всех красках рассмотреть прибытие каравана. Это красивейшее действо мне не надоедает. Эффектное и зримое воплощение магии и волшебства.
В этот раз караваны торговцев появляются синхронно, будто договариваются заранее. Вместо трёх отдельных железных фортов на поляне складывается один маленький городок из трёх соединённых между собой поездов. Получается большой караванный поселок.