Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как братьев превращают в лягушек
Шрифт:

Когда Тинка услышала шум льющей­ся воды, она снова взяла в руки книгу в переплете из шерсти и быстро отыскала нужное заклинание.

«Ты ведь собиралась никогда не кол­довать в одиночку», — строго напомни­ла она самой себе. И тут же сама себе возразила: «А что в этом такого?»

Немного позже девочки позавтрака­ли наисвежайшими, только что накол­дованными кукурузными хлопьями с молоком и покормили голодного Кази­мира.

— А не навестить ли нам госпожу Ворм? — заявила Тинка тоном заядлой искательницы приключений. — Заодно проверим новое отопление.

Лисси

не возражала.

Они вышли за ворота и на улице столкнулись с соседями — супружеской четой, которые гуляли со своей таксой.

У дамы было очень узкое лицо и ост­рый нос. Ее муж то и дело втягивал го­лову в плечи, как черепаха, которая хо­чет спрятаться в панцирь.

Дама смерила Лисси с головы до ног презрительным взглядом. Особенно долго она рассматривала бархатную шляпку с зубчатыми полями, будто на голове у Лисси сидела медуза.

— Итак? — Незнакомый господин вы­зывающе посмотрел на девочек.

Итак? — эхом откликнулась Лисси. — Ну!

Ну! — передразнила его Лисси.

Нахалки! — возмутилась дама. — Вас что, не учили здороваться со стар­шими?

Ну почему же, — вежливо возрази­ла Лисси, — но нас учили и тому, что неприлично пялиться на людей.

Дама стала пунцово-красной от воз­мущения и пробормотала что-то вроде слов «неслыханная наглость!».

Ее муж предупреждающе поднял ука­зательный палец:

— Мы пожалуемся вашим родителям.

Лисси кивнула:

— Сделайте одолжение, именно от них мы и научились тому, что нельзя пялиться на людей.

Тинка юркнула под надежное при­крытие, то есть за спину Лисси, потому что едва могла сдержать смешок.

— Соплячки! — завопила дама. — Нам не нужны такие соседи. Мы уходим,

Альфред, мы не должны терпеть подоб­ного обращения! — пролаяла дама и потянула мужа за собой. Тот все еще угрожал поднятым вверх указательным пальцем и подыскивал подходящие сло­ва. Но слова не находились, поэтому он молча то открывал, то закрывал рот и теперь был похож на зеркального карпа.

Хотела бы я знать, где живет эта парочка. — Тинка покачала головой и поглядела вслед супругам.

Сейчас выясним!

С этими словами Лисси кинулась вслед за супружеской парой, обогнала ее и бесцеремонно преградила дорогу.

Мы ведь еще не познакомились. Я Луиза, дома меня зовут Лисси, а это моя сводная сестра Катарина, или про­сто Тинка. А как зовут вас?

Господин и госпожа доктор Лидофские, — чопорно представилась дама, цокнула высокими каблуками и отодви­нула Лисси в сторону.

Лисси сложила губы дудочкой, пока­чала бедрами и прошипела:

— Господин и госпожа доктор Лидофские.

Вернувшись к Тинке, она сказала:

— Фамилия ЛиДООФские [2] подходит им куда больше.

Смеясь, девочки пошли по Кристаль­ному переулку. На соседней садовой ка­литке они обнаружили латунную таб­личку с витиеватыми буквами «Лидофские».

— Стало быть, наколдовать себе сосе­дей получше нельзя, иначе госпожа Шикетанц давно бы

так и сделала, — предположила Лисси.

На автобусе они добрались до переул­ка Граммгассе, где находился старый дом семейства Клювелей. Тинка открыла входную дверь и прошла вперед. Кварти­ра Клювелей помещалась на втором эта­же, туда только что вселились новые жильцы. Госпожа Ворм жила двумя эта­жами выше. Тинка позвонила в дверной звонок, но старушка не открыла.

2

Дооф (нем. doof) — глупый. (Примеч. перев.)

— Жа-аль, — протянула Тинка и ра­зочарованно вздохнула.

Лисси не смогла побороть искушение и съехала вниз по перилам. Тинка, оде­тая в этот день в брюки, последовала ее примеру.

На первом этаже они приземлились прямо у ног домоправителя, которого братья и сестра Клювель называли Грумпи. Его лицо всегда напоминало печеную картофелину, а настроение все­гда соответствовало внешнему виду.

Запрещается! — буркнул домопра­витель и ворча начал подниматься по лестнице. В руках он держал металличе­ское ведро из-под угля. — Никакого по­коя, даже в субботу.

Зачем ему летом уголь? — удиви­лась Тинка.

Дверь во двор оставалась открытой, и оттуда доносились взволнованные голо­са. Охваченная любопытством, Тинка выбежала во двор.

Сначала она увидела только спины многочисленных жильцов. Все эти люди были ей знакомы. Они встали в круг и давали кому-то советы. Тинка поняла, что речь шла о холодной воде и кубиках льда.

Лисси с трудом протиснулась сквозь толпу и оказалась перед стулом, на ко­тором полулежала престарелая дама. С нее градом лил пот, седые букли при­липли к голове. Какой-то молодой чело-

век обмахивал ее журналом, а какая-то женщина щупала пульс.

Здравствуйте госпожа Фринг, — обратилась Тинка к даме в джинсах и светлом пуловере.

Вот так сюрприз! Как поживаешь на новом месте?. — Госпожа Светлый пуловер была рада видеть Тинку.

Спасибо, хорошо. А что здесь про­исходит?

Бедная госпожа Ворм, с ней кто-то сыграл злую шутку, — ответила госпожа Фринг, понизив голос. — Сегодня утром она обнаружила в своей квартире никак не меньше пятисот килограммов угля и раскаленную добела печь. Бедняжка чуть не задохнулась! Никто не в состоя­нии объяснить, как можно незаметно за одну ночь перетаскать наверх столько угля и растопить печь...

Тинка почувствовала, как краска бро­силась ей в лицо, а в висках застучала кровь. Ей казалось, что теперь госпожа Фринг обязательно обо всем догадается.

— Там какая-то пожилая дама, с ко­торой едва не случился тепловой удар, — сообщила вынырнувшая из тол­пы Лисси.

Тинка схватила ее за руку, поспешно попрощалась с бывшей соседкой и вы­скочила на улицу. После того как они несколько раз свернули за угол, Тинка, задыхаясь, рассказала о том, что ей уда­лось выяснить.

Лисси не сдержалась и принялась хо­хотать:

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции