Как чертёнок из ларца
Шрифт:
– Скажите, а когда мне можно покинуть клинику? – Спросила Лора, оценивая большой букет цветов.
– И за что мне цветы?
– Сегодня вечером за вами приедет месье Флерьи. Он приказал вас саму никуда не отпускать. Скоро придёт доктор. Он объяснит вам, как ухаживать за вашим телом и лицом, что бы снизить боль.
Сестра ушла, а Лора никак не могла понять, зачем её привезли в больницу. Разве была в этом необходимость? Её не убедили и слова доктора, и только строгий взгляд короля Луи, приехавшего
– Впредь на улицу вы будете выходить только в этой шляпе. – Сказал он, подходя к машине. Надеюсь, что подобных глупостей вы больше делать не будете. Я говорю о нашем саде.
– Извините меня, месье Флерьи, но мне было больно смотреть на ваш заброшенный, но очень красивый сад. Я просто немного поработала в нём, но я не учла…
– Солнца и не смотрели на время. – Закончил её фразу Луи. – Вы всегда так неосмотрительны? Мне следует поставить за вами наблюдателя, ведь я ответственен за вас перед бабушкой и её библиотекой.
– Клянусь, что буду осмотрительна и больше не доставлю вам хлопот. – Ответила Лора и ту же заметила, пристальный взгляд Луи.
– Вы нужны мне живой и здоровой. – Сказал он душевным голосом. – Так, что, пожалуйста, поберегите себя и, - он немного помолчал и закончил свою речь уже другим, приказным тоном, - отдайте своё лекарство мадам Рене. Она будет следить за тем, что бы вы его принимали. И ещё с завтрашнего дня к вам будет приезжать массажист. Доверьтесь ему. Он вернёт вашему телу здоровье.
– Как скажите, ваше величество. – Ответила Лора, чуть присела в реверансе и тут же села в машину. Она могла поклясться, что слышала, как Луи тихо засмеялся.
– Нам надо поспешить домой. – Сказал молодой человек, усаживаясь в машину.
– Мадам Рене уже плачет от Макса. Мне пришлось настоять и заставить его заняться нашим садом, что бы у вас больше не было желания им заняться. Так что он сейчас дома с тремя своими студентами. Они должны произвести раскопки всего мусора в саду и привести его в Божеский вид.
Почти полдороги они ехали молча. Лора смотрела в окно и удивлялась большим полям виноградника, которым казалось, не было конца.
– Скажите мне, - заговорил Луи, привлекая её внимание, - ведь вас зовут Лора? Лора Фатеева? – Она кивнула. – Тогда, почему Макс зовёт вас Лоретт? Это означает небольшой, но очень красивый лавр.
– Я не знаю. И вообще, ваш брат очень своеобразный человек. Мало того, что он меня напугал при первой встречи, затем назвал деревом, так он ещё… - Лора поняла, что сказала что-то лишнее и замолчала.
–
Лора ответа не дала. Она смотрела в окно и молчала.
Больше Луи её ни о чём не спрашивал до самого дома.
Мадам Рене встретила Лору радостно. Но, получив строги указания от Луи-Орланда, забрала лекарства у Лоры и уже строго сказала: - Теперь я с вас глаз не спущу. Прослежу за всеми процедурами, и через неделю вы будите у меня, как новенькая.
– Вот и прекрасно! – Услышали они голос Луи-Орланда. Он стоял в дверях кухни, вместе со своим братом Максом. Она смотрели на неё с интересом.
Лора тоже смотрела на них и не понимала, как два родных брата могут быть такими разными, не только по внешности, но и по духу.
Луи-Орландо - черноволосый молодой человек со строгим взглядом синих глаз. Красив, умён, сдержан и высокомерен в общении с другими людьми.
Лора вспомнила, что Макс говорил ей, что она непременно в него влюбиться. Как можно влюбиться в человека, которого боишься. Она немного съёжилась от его пристального взгляда. Нет, она не позволит себе такой глупости: влюбиться в него.
Максимилиан сейчас выглядел ещё хуже, чем при их первой встречи. Взъерошенная борода и взлохмаченные волосы могли испугать, если бы не его белозубая улыбка и сияющие голубые глаза. Это сочетание делало его и смешным, и пугающим одновременно. Но влюбляться и в этого мужчину, Лора не собиралась.
И, вообще, зачем ей влюбляться? Она приехала работать, да и её аллергия постоянно напоминала: забудь о любви, никто тебя такую не полюбит.
– И долго вы на меня будите смотреть? – Резко спросила она мужчин, застывших в дверях. – Что-то ещё со мной не так?
– Они просто давно не видели такую красивую девушку. – Сказала мадам Рене. Она улыбнулась Лоре, и тут же обратилась к Луи-Орландо. – Луи, я накрыла стол в гостиной, что бы вы смогли вместе поужинать и поговорить.
– Прекрасно! – Воскликнул Макс. – Я сейчас схожу за студентами.
– Нет. – Остановил его брат резким голосом. – Они будут ужинать отдельно. Здесь, на кухне с мадам Рене. А ты иди и умойся. Смотри, в какой шок ввел Лору, то есть Лоретт.
Макс засмеялся, подмигнул девушке и скрылся в коридоре. Вскоре оттуда послышался звук разбивающейся посуды.
– Господи, что ещё он уронил? – Воскликнула мадам Рене, выбегая в коридор, вслед Максу. – Я же говорила, что надо было все вазы убрать, спрятать, как и библиотеку.
– Вы чем-то удивлены? – Спросил Луи, подходя к Лоре.
А она не знала, что сказать. Слова мадам Рене о её красоте, просто ввели её в шок, но отвечать надо.