Как делают антисемитом
Шрифт:
Цензура нынешней «политкорректности» сейчас не мягче средневековой: при анализе проступков или преступлений христиан хорошим тоном считается сделать обобщающий негативный вывод по поводу всего вообще христианства.
В то же время не-еврейские авторы при исследовании еврейской культуры обязаны или хвалить ее или же становится на позиции номиналистов – «не обобщать!».
Еврейские полемисты охотно и громко выставляют счет всей христианской культуре, но при этом блокируют любую попытку обсудить расистские нотки в собственно иудейской традиции.
Так может ли грех быть более чем личным? Может ли он вырастать не просто из личного выбора, а из той традиции, в которой этот человек был воспитан?
Каждый из нас начинает свой путь не с нуля, не с чистого листа. В каждом человеке есть нечто, что он наследует, а не выбирает. Есть предрассудки, общие для больших групп людей. Это пред-рассудки в самом буквальном смысле. Предрассудок – это то, что мы усвоили раньше, чем начал работать наш личный рассудок, то есть, с молоком матери. Это то, что передано мне моей семьей, школой, культурой [204] в качестве стандарта поведения: «Все мужчины делают это!». Но в разных культурах довольно разные представления о том, какое именно «это» должен делать «настоящий мужчина».
204
Очередная передержка моих оппонентов: «Согласно Кураеву, в евреях изначально, на генетическом уровне, заложено…» (Каджая В. «Нехорошая кровь» покоя не дает. Православный священник желает решить «еврейский
Одним из таких «предрассудков» является культура противопоставления: что «наше», а что «не-наше». Иногда врастание в культуру происходит не через подчеркиваемое единообразие, а через подчеркиваемое разнообразие, отличие.
Именно этот путь считал важнейшим основатель сионизма Теодор Герцль. Перед ним встала трудная задача выработки такого определения нации, которая подошла бы именно евреям – людям, у которых к концу 19 века не было ни общей территории проживания, ни общего языка, ни общей религии. И тогда в речи «Еврейство» (7 февраля 1896) он сказал: «Я не требую от нации общего языка или ярко выраженных расовых признаков. Мы историческая общность людей, принадлежащих друг другу ясно выраженной связью, и наша сплоченность сохраняется в силу существования общего врага». Еще раз свое определение Герцль привел на 1 сионистском конгрессе в октябре 1897 года: «Я убежден, что нация – это группа людей общего исторического прошлого, сплоченная наличием общего врага» [205] . «Народы, среди которых мы живем, все вместе тайно или открыто ненавидят нас» [206] .
205
Цит. по: Эрлих В. Сионизм – теория и практика // Сионизм – правда и вымысел. Сборник статей. М., Прогресс, 1978. с. 21.
206
Цит. По: Эрлих В. Сионизм: теория и практика // Сионизм – правда и вымыслы. Сборник статей. М., Прогресс, 1978, с. 27.
Понятно, что национальная, культурная и религиозная принадлежность весьма влияют на восприятие людьми одних и тех же предметов. Христиане помнят об императоре Нероне как о мучителе, иудеи – как о благодетеле (Талмуд утверждает, что Нерон принял иудаизм [207] ). Тюркский взгляд на историю России весьма отличается от взгляда русского историка. Куликово поле – поле славы для одних граждан России, и поле скорби для других (пока еще) граждан ее. Французское понимание русской истории также отлично от нашего: Крымская война не является для них горьким воспоминанием, а Бородинское поле они считают полем своей победы. Недавно мы узнали, что восприятие истории России даже украинцами разительно отличается от нашего собственного. Естественно, что есть и еврейская версия восприятия истории России (например – труды А. Янова). И это история России как «история чужого» [208] .
207
Гитин 56а. Цит. по: Гафни И. Евреи Вавилонии в талмудическую эпоху. М.,-Иерусалим, 2003, с. 138.
208
«Нужно либо совсем не знать, либо очень не любить страну, в которой живешь, чтобы о посвященном ей и проникнутом болью за ее судьбу произведении судить с литературоведческих и нормативно-эстетических позиций. Хочешь ты того или нет – но твои оценки будут перенесены на предмет. И выйдет примерно следующее: „Моя мать, гостеприимством чрева которой я в свое время воспользовался, женщина по-своему симпатичная. Однако нельзя не отметить, господа судьи, как некоторую ее вислозадость, так и некоторые бесспорно отрицательные черты характера. Подсудимая была малообразованна и легковерна, четырежды порола меня ремнем и отличалась сварливостью…“ Иногда объективность – хуже, чем преступление» (Пирогов Л.Назвался груздем. «Национальный бестселлер» готовится к экзамену на аттестат зрелостиhttp://exlibris.ng.ru/subject/2004-05-20/1_nacbest.html20 мая 2004).
Она имеет право на существование. Но почему при ее анализе нельзя учитывать ее субъективность, порожденную именно национальным фактором? И почему, спрашивается, татарскую версию можно назвать татарской, татарского историка можно назвать татарским, а вот еврейского историка или еврейского журналиста назвать еврейским нельзя? Неужто принадлежность к любой иной национальной традиции вносит субъективные искажения, а только принадлежность к еврейству выступает гарантом чистой объективности?
Очевидно, что русский взгляд на еврейскую историю далеко не всегда приемлем для еврея (вспомним, что даже выступления о. Сергия Булгакова и Бердяева против антисемитизма сегодня нередко расцениваются как скрыто антисемитские – например, в публицистике С. Лезова) [209] . Почему же в таком случае должно возмущаться реакцией русских, которые зачастую не узнают себя, своей истории и своей страны в репликах или эссе еврейских историков и журналистов? [210]
209
«Соотношение „всеобщего“ и „еврейского“ – не такой уж неактуальный вопрос, как может показаться. Слишком многие сегодня, имея понятие об общечеловеческом, общенациональном, слабо представляют себе, в чем заключается еврейский взгляд на мир. Член-корреспондент А. Абрамов, говоривший о „проблемах построения нового содержания среднего образования“, настолько не представлял себе, к какой аудитории обращается, что публично продемонстрировал недавно изданную его институтом книгу Н. В. Давыдовой „Евангелие и древнерусская литература“. Так что на конференции не обошлось без курьезов…» (Рогачевский А. Вторая международная конференция «Проблемы еврейского образования» // Вестник еврейского университета в Москве. №.3. М.,-Иерусалим, 1993. сс.287-288).
210
О том, что евреи не должны отождествлять свои интересы с интересами народа, на земле которого они временно живут, немало сказано в еврейском литературе. Например: «Еврейская жизнь в галуте (галут – изгнание; по верному наблюдению Солженицына, в иврите до сих пор нет слова обозначающего добровольное пребывание евреев вне Израиля – А. К.) – это фальшь, маска. Один израильский писатель сказал: первая фраза, которую сказал первый еврей уходя в первый в истории галут была: „Скажи, что ты сестра моя“ (Говорит Авраам своей жене Саре). Он надевает маску перед тем как спускается в Египет. „Двойная лояльность“ – это неизбежная действительность еврейского существования в рассеянии. Всё в галуте это „как-будто“. Иногда однако актёр может войти в свою роль слишком серьёзно, забыв что он лишь играет. Именно это произошло с евреями в царстве Ахашвероша, когда забыв что преданность властям – это лишь маска, они получали удовольствие на царском пиру» (Рав Авраам Вайнгорт. Причины смертельной угрозы, нависшей над евреями в дни Пурима.
Если же позиция человека тенденциозна – то почему бы не указать, какая же именно тенденция искажает его восприятие. В богословии важно учесть конфессиональную позицию писателя. Работе с книгой весьма помогает знание того, в какой школе воспитан автор – католической, протестантской, православной, иудейской…
Любой историк знает, что при анализе документа важно учитывать, какая именно из сторон оставила нам это свидетельство. Нельзя просто принять уверение некоей хроники, не ставя вопроса о том, кто, в каких условиях и зачем эту хронику составлял. Даже цифры могут быть тенденциозно уменьшены или преувеличены, не говоря уже об оценках. Если мы исследуем какой-нибудь византийско-персидский конфликт, то нам недостаточно сказать, что, мол, некий хронист VI столетия описывает ту войну так-то. Нам нужно обязательно указать – к какой из сторон этот летописец принадлежал.
Прекрасный
211
Леонтьев К. Византизм и славнство // Восток, Россия и славянство. М., 1996, с. 98.
Понятно, что нужно выслушивать обе стороны при рассмотрении какого-либо конфликта. Но ведь для исполнения этого правила и нужно хотя бы осознать, что эти стороны есть, и что они различны. И нужно сказать: тут персидский взгляд. Тут – греческий. Здесь – русский. Здесь – еврейский. И если мы при работе с текстом укажем, что такая картина получилась под пером именно персидского историка – разве это будет расизмом? Почему назвать персидского писателя персом – не считается расизмом, а назвать еврейского журналиста евреем – считается таковым? Ведь даже задачи у наших школ – не одинаковые: приоритетная цель создания еврейских школ в России видится евреям в «облегчении адаптации ребенка при эмиграции на историческую родину»; 87 процентов общеобразовательных еврейских школ считают эту задачу самой важной [212] . Ясно, что такая задача предполагает одну версию истории России, которая, наверно, должна быть отлична от той ее версии, которая будет преподноситься остающимся.
212
см. В.Собкин. Еврейские школы в Москве (по материалам экспертного опроса) // Вестник еврейского университета в Москве. N.3. М.,-Иерусалим, 1993. с.20-21.
Школы помянуты тут не случайно. «Тут речь идет не столько об образовании самом по себе, сколько о мировоззрении, об идеологии… Министр Кинелев первым начал сближение с Думой и пытался пригасить новые программы: Дума уже готовила националистическую концепцию образования… Самый тяжелый бой шел за учебники истории и литературы… После долгих боев произошло то, что я считаю нашей победой: наша программа одержала верх… Старое большевистское правило гласит: хочешь взять государство – возьми школу… Сегодня, когда нет государственной идеологии, образование взяло на себя идеологическую функцию в культуре. Это понимают национал-патриоты» [213] . Это слова человека, возглавлявшего всю систему школьного образования в моей стране. Так кто же хочет взять сначала школу, а потом и государство? – Это Александр Асмолов. Национальность – голубая (в смысле – та, что выделяется голубым цветом на интернет-сайте «семь сорок» ( www.sem40.ru )). И не было бы мне дела до его национальности, если бы не его декларации о конце христианской эры: «2000-й год – последний год столетия, последний год тысячелетия, последний год эры. XXI век будет первым веком новой эры… Вопреки тем, кто пугает апокалипсисом, говорю, что апокалипсиса не будет» [214] . Скажете, что Асмолов не думал противопоставлять «новую эру» именно христианству? Скажете, что Асмолов забыл, что именно заканчивающиеся два тысячелетия уже давно называются «новой эрой», «нашей эрой», «христианской эрой»? Но вспомним, что именно г-н Асмолов способствовал проникновению оккультных сект, сект проповедующих замену «устаревшего христианства» религиями «Новой Эры». Вспомним рекламу им муновского учебника «Мой мир и я» в муновском же рекламной фильме «Ветер перемен». Вспомним рекомендацию им выдержанного в рериховско-антихристианском духе учебного пособия «Дорога к книге» [215] – и станет понятно, почему его слова так насторожили меня. Точно ли принадлежность Асмолова к еврейской нации не входит в число тех причин и мотивов, по каким этот человек собирается отменить христианство?
213
Асмолов А. «В образовании действительно произошла перемена» // Русская мысль. Париж, 1998, 21 октября.
214
А. Г. Асмолов в телепередаче «Город для людей». Московский телеканал «Столица» 31 августа 1998 г., в 18-20
215
Г. Г. Граник, С. М. Бондаренко, Л. А. Концевая. Дорога к книге. М., 1996.
Асмоловская программа русской литературы и истории оказалась иной, чем та, которую поддерживала Дума. И Асмолов со товарищи тогда одержал верх. А ныне он проталкивает в школы программу воспитания в духе «толерантности». При этом, правда, в передаче «Ночное время» на Первом канале (было это, кажется, 7 октября 2004 года) он дивно заметил: «А вот если кто-то рядом живет и мыслит нетолерантно, то это нелюди». Еще для таких соседей по планете у него есть словечко – «быдл-класс»…
А вот попавший в прессу случай из сибирского города Ноябрьск: директором детской музыкальной школы назначили [216] Виктора Абрамовича Коха. И раньше-то с педагогами у Коха складывались трудные отношения (когда он был директором обычной школы, 12 учителей ушли от его тирании в другую школу [217] ). А в музыкальной школе Виктор Абрамович с порога заявил: «Я не потерплю у себя в школе религиозной пропаганды». "«Религиозной пропагандой» назвал Виктор Абрамович репертуар детского хора «Я-мал» [218] , который уже в течение нескольких лет с успехом исполняет классические духовные песнопения в обработке Чайковского, Бортнянского, Чеснокова… Можно, конечно, понять Виктора Абрамовича Коха. У него нелюбовь к христианству в крови и воспитана с детства в силу его принадлежности к иной национально-культурной традиции. Никто не собирается осуждать его за то, что он сын своего народа, но как может Заслуженный Работник Культуры Российской Федерации запрещать исполнять произведения русской классики – уму непостижимо! О том, что случившееся – не случайный эпизод, говорит и такой факт. В бытность свою директором 2 муз школы Виктор Абрамович Кох назначал на 7 января заседания педсовета, прекрасно зная, что в этот день отмечается Рождество Христово. Представьте себе бурю возмущения, если бы директор-христианин заставил бы правоверного иудея работать в субботу!" [219] .
216
Главой администрации Ноябрьска тогда был Ю.Линк.
217
см. Киселев Г. «Великое перемирие» или преподаватели музыкальной школы ищут защиту // Новый взгляд. Ноябрьск. №12. 1999.
218
Хор, кстати, действительно был замечательный и педагог – Фомин Александр Кириллович – человек талантливый. Но из города он был вынужден уехать…
219
Мартынов В. Абрамович против детского хора // Храм. Ноябрьск № 19-21, дкек. 1999.