Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как холодно в земле
Шрифт:

Майкл помрачнел.

— Только этого не хватало! С таким же успехом можно беседовать с овцами!

Мередит криво улыбнулась.

— Понимаю… Уинтропы — люди непростые.

— Непростые?! — Молодой человек побагровел. — Да с ними просто невозможно иметь дело! — Он вздохнул. — Пива не хотите?

Ему хотелось облегчить свою молодую душу. Ну и ладно. Кажется, сегодня все как сговорились чем-то угощать ее.

Они пошли в «Гроздь винограда», знакомую Мередит по прошлому разу, когда она жила в Бамфорде. Правда, заказала она не пиво, а ананасовый сок. Мередит не очень удивилась, узнав от Майкла, что тот предпочитает «настоящий эль».

— Как

они вообще, Уинтропы? — раздраженно спросил он, когда они сели за столик у камина. — Я имею в виду — у них все в порядке с головой? Или все, кроме Джессики, совсем спятили?

— Я бы назвала их людьми… цепкими. У Алвина своеобразные манеры, но, по-моему, он вполне нормален. И сестру очень любит.

— Знаете пословицу: с такими друзьями и врагов не нужно, — возразил Майкл, скорчив свирепую мину.

Они недолго сидели в тишине; бар постепенно заполнялся народом. Некоторые вновь прибывшие, судя по всему, пришли с рыночной площади, но таких оказалось мало. Мередит от всей души надеялась, что Алвин не придет сюда и не увидит их. Их отношения с Алвином мало-помалу налаживались, но достигнутый успех легко мог быть сведен к нулю. Постоянно поглядывая на дверь, она ждала, когда же Майкл начнет изливать ей душу. Через несколько секунд он действительно заговорил, решительно поставив кружку на стол.

— Вы близко знакомы с Уинтропами?

— Нет, не очень. Я была у них на ферме. Собиралась провести исторические изыскания. Алвин кое в чем мне помог, но одновременно дал понять, что я там нежеланная гостья.

— По крайней мере, вам удалось больше, чем мне! Мне запрещено даже появляться у них на ферме. Вчера я было приехал, но старик — вы его, кстати, видели? Весу в нем, должно быть, больше ста кило, причем одни мышцы! Кроме, конечно, головы — там сплошная кость! Представляете, мне показалось, будто он собрался натравить на меня пса! Велел мне немедленно убираться, или, выражаясь его словами, «сматываться». Славный старикан!

— Да, своеобразный.

— Позвонить Джесс я тоже не могу. Она никогда не подходит к телефону. Трубку берет ее мамаша. Или Алвин. По-вашему, он из них самый разумный? Разговаривать с ним — все равно что головой об стенку биться. Чем я им так не угодил? Я учитель начальной школы, а не предводитель местных «Ангелов ада»! Я не гоняю по округе, пугая мирных жителей, не бью стекла в пивных и не разбрасываю мусор в палисадниках! Я не болен дурными болезнями; если не считать того, что иногда люблю выпить кружечку пива, у меня и вредных привычек-то нет! Мы с Джессикой давно знакомы. У нас с ней много общего. Я надеялся сегодня утром увидеться с ней в городе, но они ухитрились не пустить ее! — с мрачным видом закончил Майкл.

Мередит попыталась вступиться за Уинтропов:

— По-моему, дело обстоит не совсем так. — И она рассказала о миссис Чиверс.

— Для того чтобы утешать расстроенную старушку, достаточно одной матери Джесс! — упрямо возразил Майкл. — Что там делать Джессике? Миссис Чиверс — подруга мамаши Уинтроп, а вовсе не ее. Нет, они воспользовались этим как предлогом, чтобы не дать Джесс увидеться со мной.

— По-моему, родственники очень обеспокоены здоровьем Джессики. Она пережила тяжелый срыв, а сейчас… совсем рядом произошло два убийства.

— Да, — кивнул Майкл. — То, последнее, — страшное дело. То есть… Джессика знала того типа, Герси. Они не были близкими друзьями, но все-таки жили неподалеку. А теперь Джесс придется много часов подряд слушать рыдания миссис Чиверс! Зачем ее оставили

дома? Будь у Уинтропов хоть капля разума, они отправили бы Джессику в город с Алвином, подальше оттуда! Вы понимаете, что они, фигурально выражаясь, заперли Джесс на своей Серой ферме?

— Видимо, у Уинтропов так принято обращаться с дочерьми, — сказала Мередит, вспомнив Мэри Энн.

— Вот что я вам скажу! — Молодой человек задиристо выставил вперед подбородок. — Им меня не запугать! Будь я проклят, если допущу, чтобы меня оскорбляли и выгоняли вон! Джессика хочет меня видеть, а я хочу видеть Джессику, и я обязательно что-нибудь придумаю. Дайте только срок!

Допив сок, Мередит вспомнила слова Стива Уэзерола: чтобы иметь дело с Уинтропами, нужно быть «толстокожим, как носорог». Майкл не показался Мередит таким уж толстокожим. Наоборот, он производил впечатление довольно впечатлительного молодого человека. Но Мередит не сомневалась: у парня есть стержень, запас прочности, необходимый для того, например, чтобы содержать семью. Ей очень хотелось подбодрить Майкла и как-то посодействовать ему. Внутренний голос призывал не вмешиваться не в свое дело — все равно ничего хорошего не выйдет. Если Алвин узнает, он просто лопнет от злости. Но, вспомнив, какой хорошенькой и оживленной была всегда печальная и бледная Джессика, когда об руку с Майклом входила в «Лиса и гончих», Мередит перестала сомневаться и решила во что бы то ни стало помочь молодым людям.

— Кажется, я знаю, как вам помочь, — осторожно сказала она. — По крайней мере, тут можно кое-что придумать…

Понизив голос, чтобы ее не было слышно у стойки, где стояли фермеры в резиновых сапогах и потертых кожаных куртках — вдруг кто-то из них приятель Алвина, — Мередит рассказала Майклу, что Джессика почти каждый день ездит на ферму Уитчетт, чтобы помочь Долли Кармоди по хозяйству. Они с Майклом в тот миг были похожи на двух злоумышленников, замышляющих очередной Пороховой заговор, [5] — говорят шепотом, почти касаясь друг друга головами.

5

Пороховой заговор — знаменитый заговор английских католиков, пытавшихся 5 ноября 1С05 года взорвать здание парламента в Лондоне с целью уничтожения короля Якова I.

— По-моему, — сказала в завершение Мередит, — вы с Джессикой можете встречаться на ферме Уитчетт. Уинтропы ничего не узнают, даже не заподозрят!

Майкл ненадолго задумался, а потом принялся отыскивать в затее Мередит слабые места.

— Я ведь незнаком со старушкой миссис Кармоди. И потом, она давнишняя приятельница Уинтропов. Она ни за что не позволит нам встречаться у нее!

— Она очень любит Джесс, и ей, кстати, очень, очень хочется, чтобы Джесс жила нормальной жизнью. Мне кажется, старушка в душе романтик. Именно она рассказала мне о «серых людях».

Майкл ничего не знал о «серых людях», поэтому Мередит пришлось наскоро рассказать ему о сектантах. Потом они снова вернулись к насущным вопросам. Мередит понимала, что Майклу очень хочется последовать ее совету, но в то же время он сомневался в успехе. На его веснушчатом лице попеременно отражались то надежда, то сомнение.

— Ну и как же у нас все устроится?

— Предоставьте дело мне. Я отвезу вас на ферму Уитчетт и познакомлю с Долли. О чем-нибудь договоримся.

Майкл, наконец, преодолел сомнения.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора