Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как переспать с лучшим другом и не разрушить всё
Шрифт:

Я хотел сказать: "Иди ко мне, я ждал, что ты придёшь", но вместо этого у меня вырвались абсолютно иные слова:

— Ну, и где ты была? Утешала Бёрта?

Вышло зло, резко и отрывисто. Я не хотел причинять ей боли, но именно это я сделал сейчас.

Ведь больно было мне.

Впервые я был с Лилиан таким жёстким, впервые использовал свою грёбанную отъебитесь-от-меня интонацию с ней. Я бы мог сказать это иначе, но не стал.

Лилиан как-то странно отреагировала на упоминания этого мудака. Всхлипнув, она закрыла глаза руками.

Вот, чёрт! Кто меня за язык тянул!

Я не хотел доводить

её до слёз, видел же, что она еле держалась. Эта неопределённость съедала нас обоих.

Я хлопнул себя по лбу. Голова тут же ответила пронзительной болью. Тупо хотелось аспирина. Я зажмурился, пытаясь взять под контроль эти молоточки, стучащие внутри черепной коробки, и уже собирался извиниться, но, когда открыл глаза, увидел спину Лили, убегающей от меня… прямо в сторону озера. Она по-прежнему закрывала лицо руками и, по всей видимости, не понимала, куда несётся. Словно какой-то спусковой механизм сработал. Ей хотелось убежать подальше, скрыться от меня. Впервые я подумал, что ей, вероятно, тоже потребовалось много сил, чтобы поехать за мной. Что её съедала неопределённость, ведь ещё ничего не было сказано. То, что прокатывало между друзьями, совсем не работало с теми, кто спит друг с другом. Это разные уровни доверия. И понимания тоже.

— Лили!

Всё внутри у меня застыло от страха.

— Лили! — выкрикнул я, но она припустила ещё сильнее. — Да, стой же! Туда нельзя! — в панике заорал я. — Озеро! Тем озеро!

Всю мою беспричинную, нелепую злость, как ветром сдуло.

Сорвавшись с места, я бросился следом за Лилиан.

И не успел.

Озеро никогда не замерзало полностью. Сейчас, укрытое снегом, оно напоминало равнину. И было непонятно, где кончается суша и начинается тонкий лёд. Слава Богу, что у него, в отличие от многих других озёр в округе, глубина начиналась не от берега. В летнее время здесь располагался небольшой местный пляж, и вход в воду был достаточно плавным.

Лили сделала роковой шаг и, чувствуя, как уходит почва из-под ног, взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие.

Сначала она провалилась по колено. Но куски поломанного льда и её скорость, помноженная на феноменальную неуклюжесть, сделали своё дело.

Ещё один взмах, и Лили упала на колени, пытаясь руками нащупать дно, но погружаясь, всё глубже, барахтаясь прямо у берега. Мокрая одежда прилипла к телу и тянула вниз.

Преодолев разделяющее нас расстояние, я влетел в ледяную воду следом за ней…

Глава 18. Фруктовый чай, аспирин и никакого алкоголя

Честер Бейл

Я не замечал ничего вокруг: ни ледяной воды, пропитавшей мою одежду, ни обломков тонкого льда, мешающего мне подобраться к Лили, ни снега, сыпавшего за воротник распахнутой куртки. Схватив Лили за капюшон, я попытался вернуть её в вертикальное положение. Её джинсы и пуховик насквозь промокли, волосы повисли влажными прядями. Видимо, она настолько сильно расплёскивала вокруг себя воду, пытаясь подняться, что, в конце концов, на ней не осталось сухого места.

Подхватывая Лили, я обернул руки вокруг её талии и рывком вытянул нас обоих на берег. Обнимая и притягивая её ближе, прижался губами к мокрым волосам и холодному лбу. Она вцепилась в меня мёртвой

хваткой и отрывисто всхлипывала от сухих рыданий, уткнувшись мне носом в шею.

— Тихо-тихо, милая, — шептал я, поглаживая её по спине и целуя в висок. — Прости. Я знаю, что я полная задница.

Лили неистово замотала головой, отрицая этот очевидный факт.

Но я был с ней не согласен. Если бы я вовремя заткнулся, то ничего бы не случилось. Чёрт! Нам надо было переодеться в сухую одежду, шансы заболеть после этой ледяной ванны были очень и очень высоки. У Лили особенно. Кажется, озёрная вода пропитала всю её одежду.

Я попытался отстраниться, попутно матеря себя последними словами, чтобы пойти к машине и отвезти Лилиан домой. Но она не отпускала меня. Её нервные вздрагивания перешли в настоящую безмолвную истерику, подкреплённую холодом. Когда шок стал медленно уходить, возвращалась реальность, в которой мы оба стояли промокшие на январском морозе. Теперь Лили колотило, как шаткий забор на пути торнадо.

— Я только собираюсь усадить нас в машину и включить печку на максимум. Нам надо переодеться, Лили, и выпить чего-нибудь горячего, чтобы согреться изнутри.

Не алкогольного, — добавил я уже про себя.

Пить в компании Лили, пока между нами не внесена ясность, я зарёкся.

— Хорошо, детка? Пойдём к машине?

Она кивнула, но так и не выпустила край моей куртки из своих рук. Я накрыл её ладони своими — это был чистейший лёд. Видимо, она так закоченела, что не могла самостоятельно разжать руки. Честно говоря, я и сам дико замёрз, пользы от меня было мало. Потирая её ладони, я медленно пальчик за пальчиком, разжал их и, поднеся к губам, попытался отогреть своим дыханием.

Лили подняла на меня свои прекрасные печальные глаза. О чём она думала? Я не знал. Но не мог удержаться от того, что бы, наклонившись, не прижаться к её холодным губам в лёгком поцелуе, и почувствовал, как её губы, шевельнулись под моими в ответ.

Это придало мне сил и надежды.

Но действовать надо было сейчас и немедленно, пока мы не заработали воспаление лёгких или ещё чего похуже. Настойчиво подталкивая Лили к своей машине, я усадил её на пассажирское сиденье. Слава богу, в салоне было достаточно жарко, или это мне, промокшему, так казалось. Я стащил с Лили куртку, тяжёлую и буквально прилипшую к рукам от пропитавшей её воды, добежав до багажника, кинул её туда и вытащил свёрнутый плед для пикников, болтающийся в моей тачке с лета. Завернув в него Лили, присел возле машины так, что теперь наши лица находились почти на одном уровне.

— Ты как? Всё в порядке? — поинтересовался я, стараясь игнорировать собственное состояние.

— Д-д-да, — выстукивала зубами Лили. — С-спасибо.

Видимо, к ней, наконец, вернулся дар речи.

Я захлопнул дверцу и, быстро обежав вокруг машины, скользнул за руль и быстро снял тачку с ручника.

Развернувшись, вырулил на шоссе и погнал в сторону своего дома. Ехать к Лиливн не было смысла. Да и к тому же, до меня ближе.

Совершенно незаметно все мысли, мучившие меня до этого, невиданным образом испарились. Я уже и думать забыл о мудаке Бёрте, об утреннем инциденте, о том, где была Лили, и что там её задержало. Всё это было таким неважным, таким нелепым, несущественным.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI