Как придумать японский язык
Шрифт:
Так комбинация - "НО" могла бы служить у нас признаком принадлежности,
"НИ" - места нахождения, направления движения,
"КАРА" - признаком исходного положения,
"МАДЭ" - предельного состояния и так далее...
Мы старались создать язык по возможности простой и удобный.
* * *
Избавляемся от рода, числа и окончаний.
У существительных мы вообще решили
Например, слово "КИ" - обозначает дерево, деревья; "КАВА" - река, реки и так далее. Оно и так понятно, если начать использовать это слово в предложении.
Если, например, сказать: "Я иду купаться на "КАВА", ясно, что иду купаться на реку а не на реки, и признак числа здесь совсем не нужен.
Чтобы проще было запоминать существительные, мы решили избавиться от смены окончаний, как это сделано в нашем языке.
Если мы говорим: " Рука, руки, руке, руку, рукой, о руке", - всего шесть вариантов одного и того же слова с разными окончаниями, то в новом языке - мы будем говорить: "ТЭ" - рука, и все, больше никаких гвоздей.
Просто и ясно.
– А как же использовать это слово "ТЭ"?
– спросите Вы.
Сейчас поясню. С помощью вспомогательных слов: "НО", "НИ", "КАРА", и других, которые легко запомнить. Потом только подставляй позади любого существительного эти словечки и все будет понятно.
Например: "ТЭ НО"- руки, "ТЭ НИ" - рукой, "КАВА КАРА" - от реки, "МОРИ МАДЭ" - до леса, "ВАТАКУСИ НО" - мое.
Это гораздо проще, чем запоминать формы изменения слов, как это сконструировано в нашем ольмском языке с помощью окончаний, если они часто не совпадают.
Например: берем рукой, рубим топором, палим огнём и так далее. Все окончания разные, хотя смысл один и тот же.
Очень заумно. Для изучающих язык планеты Ольм, приходится попотеть, чтобы это все запомнить.
Новый должен быть проще!
* * *
Сказуемое ставим в конце предложения!
Так мы рассуждали с Уно, изобретая принципы построения будущего языка аборигенов.
Например, сказуемое мы решили вообще ставить всегда в конец предложения.
Так проще работать с глагольными формами. Их тогда можно не изменять.
Вот, для примера, предложения, построенные по такому принципу:
"Я рыбу ловить...", "Я красивый цветок давать...", "Ты яблоко кушать..."
Как просто! Ведь все понятно! Главное - передать смысл, точнее - мысль, желаемую выразить.
Непривычно, конечно, поначалу может показаться...
007. Гениальная идея Уно!
Сказуемое оставляем без будущего!
Глаголам решили оставить только
Мы долго спорили, но я убедил Уно, что будущее время для глаголов можно не использовать, и так все ясно, поскольку легко догадаться - действие будет происходить в настоящем времени или в будущем.
Так мы ни до чего не доспорились, пошли пить кофе...
* * *
Что такое "КА"? Это вопрос!
И вот тут Уно высказал гениальную мысль!
Для того чтобы выделить вопросительное предложение, он придумал ставить в конце каждого вопросительного предложения частицу "КА". Это гораздо проще, чем выражать вопрос интонацией, как это принято в нашем языке.
Например, мы говорим: "Ты идешь?" За счет интонации строим вопрос. А если мы говорим: "Ты идешь". Это уже не вопрос. Очень сложно понять. Обязательно надо менять интонацию. Для аборигенов это может оказаться непосильным.
А вот в новом языке получилось проще! Если есть частица "КА", значит это вопрос!
Нам так понравилась эта идея с частицей "КА", что мы целый день играли с Уно, везде применяя эту частицу, ко всем вопросам добавляя - "КА".
– Ты идешь купаться КА?
– Сколько дней мы уже на этой планете КА?
– Ты хочешь есть КА?
– Журнал наблюдений заполнил КА?
Порой доходило до смешного:
– Как там наши девочки КА?...
– А ты что, уже влюбился в дикарку КА?
– А тебе какое дело КА?... Сам, наверное, влюбился КА?
* * *
Послелоги вместо окончаний...
После обеда мы начали классифицировать вспомогательные слова, которые станут у нас работать вместо окончаний.
Тут нам пришлось попотеть. Если в нашем языке всего шесть вариантов, с разными окончаниями то в новом языке получилось десять.
Зато в основном слове менять окончание не надо!
Соответственно и суффиксов (послелогов) надо было придумывать тоже десять.
Я уже говорил раньше, что буду рассказывать, как мы создавали новый язык, попутно объяснять его конструкцию.
А вот и эти вспомогательные послелоги, которые после долгих дебатов с Уно, мы оставили:
1."ВА", "ГА" - стали у нас темой и ремой, это когда смысловое внимание уделяется либо подлежащему, либо сказуемому.
Например:
ХАНА ВА САКУ - цветет цветок (цветок именно цветет!)
ХАНА ГА САКУ - цветок цветет (цветет именно цветок!)
2. "НО" - показатель того, что одно существительное с суффиксом "НО" выступает в роли определения к другому существительному, указывая на качество или свойство предмета, отвечает на вопросы "чей, который".