Как приручить наставника. Пособие для ведьмы
Шрифт:
— Спасибо, — коротко поблагодарил Зардан, надеясь на то, что папенька всё-таки не солгал.
— Скажи, что такого он может тебе дать, что не могу дать я? — спросил вдруг Танмор. — Почему ты считаешь, что он может быть ближе для тебя? С чего это взял? Почему не хочешь дать мне шанс?
Зардан усмехнулся. Он мог бы довольно долго рассказывать о том, что ребенка полагается любить с самого его рождения, а не с его двадцатипятилетия, что Мартен всё время был рядом, тогда как Ренарда вообще неизвестно где носило, но осознал в какую-то секунду, что даже не знает, поможет ли это чем-то. Скорее всего, Танмор так ничего не поймет,
— Зачем я вообще тебе сдался?
— Мне нужен наследник, — пожал плечами Танмор. — Мне надо тот, кто будет следующим в моем роду. И я хочу передавать свои знания и свой дар родному сыну, а не каким-то посторонним некромантам, которые толпой бродят за мною.
— И что мешало тебе это сделать раньше?
В тёмных глазах Ренарда вспыхнула злость.
— Раньше я даже не подозревал, каков ты! Я и подумать не мог, что эта женщина родила мне настолько сильного сына! Но теперь я понимаю, что более достойного наследника не найду. Никогда в жизни. И не понимаю, почему должен добровольно отрекаться от тебя. Чтобы кто-то продолжил играть твоей судьбой?! — Танмор говорил так фанатично, словно в самом деле верил в каждую произносимую им фразу.
Зар устал от этого. Ему хотелось поскорее прервать этот диалог. Он бы с удовольствием сейчас настоял на том, чтобы Танмор и вовсе покинул столицу и как можно скорее убрался прочь отсюда, но отцовской любви на это вряд ли хватит.
— Я уже обрел здесь место, где могу быть твоим отцом, не кидая тени на твою репутацию, — начал Танмор. — Я…
— Этого недостаточно.
— Этого статуса недостаточно?
Зар скривился. Да причём здесь вообще статус? Неужели Танмор так и не понимал, в чём на самом деле была проблема.
— Я сделаю всё, чтобы было достаточно. И сделаю это в ближайшее время, — пообещал некромант. — А ты пообещай, что подумаешь над моими словами. Чтобы мы не оказались по разные стороны баррикад. Хорошо?
— Хорошо, — сдался Зардан. — Потом поговорим.
Он понимал, что никакого "потом" не будет и что для него лично ничего не изменится, но не стал говорить об этом Ренарду. Может, не хотел расстраивать… или, наоборот, не желал тратить свои силы на пустые разговоры, которые в результате всё равно не принесли бы должного эффекта. В любом случае, Зар был рад, что Танмор наконец-то ушел; было слышно, как он, спешно спустившись по ступенькам, громко хлопнул дверью, даже не попрощавшись с хозяевами дома.
Марта пришла уже минуты через две. Она застыла на секунду в дверном проёме, а потом шагнула к Зару и крепко обняла его. Тот обхватил девушку в ответ руками, прижимая к своей груди, и зарылся носом в её растрепанные волосы.
— Как ты? — спросила Марта.
— Нормально, — усмехнулся Зардан. — Это сейчас не главное.
— И что главное?
— Сейчас же, — Зардан почувствовал, как бьется его собственное сердце, быстро-быстро, — я поеду к темной ведьме Ингред и добуду-таки этот артефакт, если он ещё у неё.
— Мы, — тихо шепнула Марта. — Мы поедем. И если ты попытаешься сопротивляться, я лично тебя свяжу и никуда не отпущу!.. Уверен, что сможешь?
— Смогу, — кивнул Зардан, хотя не сказать что слишком хорошо себя чувствовал.
Но что-то подсказывало ему: сейчас или никогда.
Глава
Телепортация далась Зардану легче обычного. Он терпеть не мог этот вид магии, всегда чувствовал себя не особенно уверенно, пользуясь мгновенным перемещением, но какое-то внутреннее чувство толкало Зардана вперед и шептало, что нельзя позволить себе задержаться. Он чувствовал, что что-то пошло не так, как будто близился переломный момент.
Дом ведьмы больше напоминал сцену из какой-то старой и не слишком красивой сказки. Мрачный, окруженный покосившимся заборчиком, полузаброшенный… Примерно в таком полагалось, по мнению обычных людей, жить некромантам. В окне, вопреки тому, что на улице ещё был ясный день, горела свеча. Рассмотреть, что таилось внутри, было трудно из-за заклинаний-ограничителей, но зато не возникало сомнений в том, что здесь жила именно ведьма. Зару хотелось верить, что именно та, о которой он спрашивал Танмора.
— Мы там, где надо? — спросила Марта. — Это чем надо было думать нашему бывшему королю, чтобы отдать какой-нибудь ведьме артефакт?
— Когда-нибудь расскажу, каким местом по жизни думал отец Мартена, — скривился Зар. — Но не сегодня. Сегодня у нас другая задача.
Он подошел к двери и осторожно, всё ещё опасаясь чего-то, постучал.
Несколько минут им не отвечали. Зар уж было вскинул руку, чтобы повторить попытку, но дверь ни с того ни с сего распахнулась.
На пороге остановилась ведьма. Сказать, сколько ей лет, было невозможно — скрюченная почти пополам, с лицом, испещренным тысячами мелких морщинок, она казалась старее всех людей, которых когда-либо встречал Зардан. И выглядела, надо сказать, совершенно недружелюбно.
— Здравствуй, милок, — протянула она, смерив Зардана внимательным взглядом. — Зачем пожаловал?
— Вы — ведьма Ингред?
— Ну предположим, — она скосила взгляд полуслепых глаз на Марту и хитро прищурилась. — Невесту свою притащил, милок? Метки мало, решил ещё ведьминской силой связать? Тут любовью надо, чувствами! Или некроманты уже завели дурацкую привычку тащить под венец девок, не заботясь о том, чтобы хоть мало-мальски в них влюбиться?
— Мы не за тем пришли! — вклинилась Марта прежде, чем Зар успел сказать старухе, что в делах любовных как-то и без неё разберется.
— А зачем же? — усмехнулась Ингред.
Она смерила Зардана взглядом ещё раз и язвительно протянула:
— В ученики ко мне набиться нельзя, я высокое дворянство у себя не принимаю. Магией не торгую, коль нужно…
— Нам не нужно.
— Вот как, — Ингред покачала головой. — А чего ж тебе, милок, нужно? Вижу, красота есть, сила есть, если захочешь, — хитрый взгляд скользнул по Зардану, — королем станешь!
— О, — кашлянул Зар. — Нет, спасибо, я как-то лучше…
— Оно и правильно, — поддержала Ингред. — Знавала я одного молодца, который королем становиться не хотел! На тебя чем-то похожий был… — ведьма сделала шаг вперед, и Зар невольно попятился. — Да-а-авно захаживал! Отец у него, конечно, больной на всю голову. За зельем уверенности ко мне приходил! Да разве ж ведьма может помочь, коль тут боги не в силах ничего поделать? И тебе, парень, не помогу. На тебе печать стоит. Ты мне недоступен. И на тебе, — она повернулась к Марте, — тоже стоит печать! У них знаешь какая порода? Нельзя в неё бездумно входить!..