Как притвориться идеальным мужчиной
Шрифт:
— Чем больше я тебя слушаю, тем больше понимаю, что ты больной. Ты меня пугаешь!
— Встретимся на совещании.
— Хорошо.
Декьярро ушел. Через 15 минут Деметра пришла в зал заседаний и села у окна на первый ряд. Немного погодя пришел Дарио и, критически оглядев зал, сел на второй ряд напротив Деми. И стал строить ей глазки с завидным постоянством. Деми принялась делать вид, что она его не замечает. Через пять минут Дарио начал совещание, но продолжал заигрывать с Деми. Когда прошло еще 30 минут, его старания не увенчались успехом, у него заболели
— Когда здесь есть ты, то — супер!
Дарио вернулся, нахмурился и занял свое место. Видно, понял, что влечение Деми и Декьярро друг к другу ничто не остановит. Даже начальник.
«Да кто ты такой?» — казалось, читалось во взгляде Деми.
«Ты уже давно не стоишь между нами. Печально, но факт».
Потом Дарио встал перед сотрудниками, чтобы объявить, какие идеи по развитию компании ему понравились. Один из его коллег, Джеймс Аминтрэ, спросил Дарио:
— Дарио, почему у Вас так мало было встреч в этом году с инспекторами?
— Не знаю. Никто почему-то не хочет ко мне идти! — Дарио улыбался, посматривая на Деми.
— Да кто к тебе пойдет? Ты такой зануда! — ответил ему Джерри Тоно.
Все сотрудники заулыбались, включая Деми. Она впервые посмотрела открыто на главу фирмы «Золотая осень». Дарио сначала тоже пытался улыбаться, глаза его сверкали. И внимательно смотрел, как Деми смеется. Деми поняла, что Дарио обиделся на то, что она его просмеяла.
«А что мне оставалось делать? Это и вправду было смешно».
К тому же, ей было приятно, что кто-то догадался поставить начальника на место. После этого Декьярро спросил его:
— Дарио, ты по-прежнему не пропускаешь ни одной юбки?
— Это да. Есть такое, — Дарио смутился, увидев, как смотрит на него самая желанная из всех девушек.
«Он переживает, что я могу осудить его. Дарио считает, что его репутация была незапятнанной до тех пор, пока он не встретил меня».
— А что? — попытался Дарио оправдаться.
— Я молодой мужчина. Сейчас осень — пора свадеб. Разве ты сам не собрался жениться?
«Лучший способ защиты — нападение», — поддержала Дарио Деметра.
Но вслух она высказываться побоялась.
— Каждый должен найти
После этого Дарио всех отпустил и подошел к своему месту в лекционном зале, а потом — близко к Деми.
— До свидания…
Когда все обернулись, смущенно добавил:
— Всем.
И ушел в небытие. Деметра пришла к Декьярро в кабинет. Декьярро играл ручками Дарио: то их ставил на кончик стоймя, то разбирал.
— Вот, Деми, станешь заместителем Дарио — будешь тоже так играть.
— Декьярро, ты бы хоть усовершенствовал игру: на стену бы ручки попытался поставить, наэлектризовал бы, — Деми смеялась.
— Ну, это ты что-то очень сложное предлагаешь, Деми. Это сколько ж нужно электризовать то?
— А чьи это ручки?
Лучше бы она не спрашивала об этом! От его ответа испытала шок.
— Твоего любимого Дарио.
— В каком смысле — любимого?
— Ну, он же твой любимый мужчина! — у Декьярро был уверенно-обиженный голос.
— Ну, был еще совсем недавно, ну и что? Я же говорила, что теперь он мне безразличен. Когда-то казался красивым.
— О чем я и говорю!
Деметра молчала, не зная, что сказать.
— Он тебе все еще нравится! — уже сердито продолжал Декьярро настаивать на своем.
— Он вообще всем нравится! — с обидой.
— И вообще в последнее время он меня достал!
— Да-а-а! Я бы не подумала, что ты способен на такие сильные чувства! Я считала тебя скромным и стеснительным. Боюсь представить, на что способен Дарио. Тот вообще с первой встречи признался, что злой.
— Что выясняется то! Выходит, я совершен напрасно помогал тебе завоевать его, поскольку он и так пускает слюни в твой адрес уже непростительно давно!
— Декьярро, что ты говоришь?!
— Да, представь себе, у меня есть чувства! Ты не знала об этом? Я твой друг, но иногда мне тоже хочется любви и участия.
— Отелло отдыхает по сравнению с Вами, дорогие мои Декьярро и Дарио!
— Меня сюда не приплетай. Я не собираюсь становиться дорогим и милым для тебя!
— Может, это только потому, что не уверен во взаимности? Да, несу какую-то ахинею! Прости меня!
— Вот именно! Как только я ушел, этот смазливый мачо решил не упускать свой шанс, верно?
— Что это значит?
— Дарио просто сиял от счастья, что ты, наконец, его заметила.
— Мне просто некуда было больше смотреть — тебя ведь не было.
— Я и забыл, что ты всего лишь женщина.
— Это плохо?
— Умеешь ты находить оправдания своим неблаговидным поступкам! — заметил резко Декьярро.
— Ты меня еще шлюхой назови!
— С чего ты взяла, что я это собирался сделать? — изумился Декьярро.
— Обычная мужская практика, сам ведь говорил.
— Я говорил о твоем любовнике, Дарио.
— Да ты такой же, как он! Только имена у Вас разные.
— Его имя тебе нравится гораздо больше!
— Разумеется. И я мечтаю с ним переспать. Ничего не забыла?
— Я думал, ты порядочная, — заявил Декьярро с убитым видом.