Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как с гуся вода, или Фамильяр для ведьмы
Шрифт:

– Сосредоточьтесь, пожалуйста. Значит, вы говорите, ваш начальник выпил неустановленное экспериментальное зелье и пропал?

– Оно не то чтобы неустановленное. Просто мы пока не знаем, как оно действует.

– Это и называется неустановленное, – терпеливо сказал Ирвинг. Кажется, он начинал понимать, куда исчез начальник этого субъекта. Ирвинг и сам бы с удовольствием сейчас куда-нибудь исчез. Тихий домик, прогулка к реке ранним утром по свежей росе… Он виновато одернул себя. Исчезновение мага это не шутки. Даже если в отпуск ужасно хочется.

– Зато известно, как оно должно было действовать, – жизнерадостно сообщил собеседник Ирвинга и тут же вновь скатился

в минор: – Зачет мне, конечно, теперь никто не поставит.

– Будем надеяться на лучшее, – сухо сказал Ирвинг. Разговоры с родственниками и друзьями пострадавшего лица всегда были его нелюбимой частью. Ну и документация еще.

– На то что заменять Эраста будет профессор Джедни. А я-то обрадовался, когда меня Эраст взял в лабораторию. Думал, и зачет получу, и дипломную работу напишу. Да и приятно поработать с кем-то, кто не воняет кошачьей мочой и относится к тебе как к коллеге, а не как к бесполезному куску…

– Итак, Рафман, вернемся к вашим показаниям, – перебил его Ирвинг. – Вы утверждаете, что инцидент произошел сегодня в одиннадцать часов утра, так?

– Так. В журнале даже запись осталась. А я ведь говорил ему, что пока рано приступать к экспериментам на людях.

– И что все-таки должно был делать это зелье?

– Это было зелье перемещения в пространстве.

– Оно должно было работать по принципу ведьминых кругов?

– Нет, совсем нет. Понимаете, ведьмины круги непредсказуемы и они перебрасывают между мирами. Ведьмины круги появляются и закрываются хаотично. Конечно, можно их закрыть искусственно, наука и до такого уже дошла, но создавать их и удерживать мы не умеем. Кроме того, никто не знает, куда ведет новый круг.

– Пока не нырнешь, не узнаешь, – кивнул Ирвинг, вспомнив старую присказку.

– Верно. В общем, ведьмины круги крайне неудобная штука. А зелье Эраста должно было помочь людям и нелюдям перемещаться внутри нашего мира. Из одной точки мира в другую всего за пару секунд.

– Амбициозный проект. Помнится, где-то на востоке проводились эксперименты с обувью, но чтобы зелья…

– Да что вы! – подпрыгнул от праведного негодования Рафман. – Прошлый век эта обувь. Какая польза от семимильных сапог, если они переносят за шаг ровно на семь миль? Никакой точности, – веснушчатый нос пренебрежительно сморщился, будто учуяв что-то неприятное.

– Пожалуй, – пожал плечами мужчина.

Ирвинг Шоуэлл на магии не специализировался. Он предпочитал твердые земные материи и именно поэтому не стал получать магическое образование, хотя, как утверждает статистика, профессия чародеев и ведьм является одной из самых надежных на рынке труда наряду с профессией юриста. Невзирая на это, Ирвинг отверг магию и предпочел любоваться плодами магического прогресса издалека. Теперь же его забросили в самую гущу волшебной индустрии: в ПУМ – Первый Университет Магии – старейшее учебное заведение в стране. Именно в недрах ПУМа пропал, исчез, испарился один из профессоров – Эраст Шерман. Злосчастный Шерман оказался достаточно важной персоной, чтобы отправить на его поиски второго человека в отделе Соулу департамента правопорядка – Ирвинга Шоуэлла. Того самого Ирвинга Шоуэлла, который уже четыре года не был в отпуске.

– А ковры-самолеты? – оседлал между тем любимого конька ученик чародея. – Мало того что они регулярно теряют пассажиров, так их еще и моль ест. Крайне непрактичное изобретение. Система безопасности отсутствует. Вы знаете, сколько было случаев ковросамолетокрушения за последние годы? То столкнутся два ковра в воздухе, то птица в него влетит.

– Давай все же вернемся

к зелью. У тебя остался образец? Было бы неплохо передать его в нашу лабораторию на исследование. Возможно, тогда мы сможем выяснить, что именно случилось с Эрастом Шерманом. Будем надеяться, что его просто перенесло куда-то, а не развеяло в пространстве. Кстати, где именно должен был оказаться господин Шерман в ходе вашего теста?

– На другом конце лаборатории, – Рафман махнул рукой в сторону заваленного стопками бумаг, тубусами и пыльными колбами угла. – Это ведь первый эксперимент, ничего радикального.

– Но, тем не менее, что-то пошло не так, – задумчиво протянул Ирвинг, глядя в угол, где должен был материализоваться Эраст, если бы все прошло по плану.

Он взъерошил густые темные волосы и недовольно прищурился. Об отпуске теперь оставалось только мечтать. Целую вечность будет искать пропавшего чародея. И повезет еще, если тот не угодит в один из межмировых порталов, в народе называемых ведьмиными кругами. Если Эраст угодит в портал, то вылезти из него может где угодно, в любом из миров. И не все из них дружелюбны. Сожрут его какие-нибудь твари и не подавятся. Ехидна забери этого чародея, надо же было такие эксперименты ставить! Почему нельзя было сначала проверить все на животных? Хотя сама идея изобретения, конечно, неплохая. Он, Ирвинг, сейчас с удовольствием бы переместился отсюда куда-нибудь в… – Как именно осуществляется перемещение?

– Здесь задействована сложная система расщепления и…

– Я имел в виду другое: откуда зелье знает, куда нужно перемещать объект? – оборвал Ирвинг, понявший, что тот готов нырнуть в узкоспециализированную терминологию. – Как формируется направление? Нужно каждый раз адаптировать зелье для нового места, нужно добавлять в него особые ингредиенты или это происходит как-то иначе? Выпил человек ваше средство, а что дальше?

– Ну, это не мое средство, а Эраста, он его изобрел, а я всего лишь ассистировал. Такие материи мне неподвластны.

– Рафман, – легкое раздражение плескалось на глубине темно-серых глаз Ирвинга. – Вернемся к зелью.

– Ах, да, – встрепенулся юноша, рассеянно поправлявший мензурки и колбы на столе. – Нужно просто подумать о том месте, где хочешь оказаться. Зелье довольно простое в применении. Эраст хотел, чтобы его изобретение было универсальным и пользоваться им могли даже люди, не разбирающиеся в магии.

– Значит, теоретически, если Эраст случайно подумал о солнечном пляже, он мог именно там и оказаться?

– Крайне маловероятно. Он был твердо нацелен на результат и контролировал свои мысли.

– Ну, да… Так что насчет образца вашего чудо-варева?

– Осталось только немного засохшего зелья на дне котла.

– Как засохшего? Разве вы, ученые, не оставляете контрольный образец на всякий случай?

– Оставляем, – уныло признался Рафман. – Только оно исчезло. Похоже, формула оказалась нестабильной и…

– Кот знает что, – сквозь зубы пробормотал Ирвинг. Пытаясь обуздать раздражение, он сделал глубокий вдох. Выдох. Сжатые челюсти, суровый пылающий взор. Если бы вселенная склонна была подчиняться чьим-то требованиям, она бы немедленно вернула Эраста Шермана на место. К сожалению, вселенной не было дела до страданий Ирвинга Шоуэлла. В это самое время она подстраивала все так, чтобы студенту попался тот самый единственный билет, который он не учил; у уставшей женщины из многоквартирного дома сбежало молоко; а воодушевленной девушке, спешащей на свидание, новые туфли натерли ногу. Вселенная любит подстраивать подобные штуки. Такое уж у нее чувство юмора.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Мастер темных Арканов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 4

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки