Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как стать продюсером
Шрифт:

Глава 7

— Что-о-о?! — одновременно потянули обе девушки.

— Ты совсем охренел?! — не удержалась Чоу, но тут же виновато кивнула начальнице, но та полностью поддерживала её мнение.

— Таката, какого чёрта?! — Йоко вскочила с места и махнула в сторону двери. — Вон из моего кабинета, жалкий червяк! И можешь собирать вещички! Эмото сегодня порадуется, потому что ты уволен!

— Как скажете, госпожа Сано, — я просто пожал плечами и неспешно направился к выходу. — Однако на прощание хотел бы предупредить, что вам стоит подготовиться к ответам на вопросы зрителей.

Какие ещё вопросы?! — Йоко прищурилась.

— Почему вы уволили именно рыжего сотрудника, — это слово я специально выделил.

На несколько мгновений в кабинете повисла напряжённая тишина. Я даже расслышал тяжёлое женское дыхание.

— Стой, — тихо позвала меня Йоко, когда я уже взялся за ручку дверцы.

— Да? — развернулся к ней с миролюбивой улыбкой.

— Как ты понял? — поинтересовалась поп-звезда, присев обратно.

— Насчёт рыжего? — снова провёл рукой по волосам. — Всё просто. Во-первых, облить вас краской, такая себе месть. Это должно было что-то значить. Во-вторых, вы поморщились, когда я к вам зашёл. И дело не в социальном статусе, если б вы столь пренебрежительно относились к менеджерам среднего и низшего звеньев, то меня бы здесь вообще не было. Ну и в-третьих, — я снова обвёл кабинет взглядом и улыбнулся каждой присутствующей здесь даме, — в вашей «скромной» обители слишком мало предметов красного оттенка.

И вновь тишина, но на этот раз не столь давящая.

— Серьёзно? — подозрительно спросила Чоу. — Вот так просто всё вычислил?

— Ну, я бы не сказал, что это было просто, — повернулся к ней. — Если б вы не привели меня в кабинет, то все мои домыслы таковыми и остались. Но сейчас вы подтвердили мои догадки. Верно, госпожа Йоко? Вам не нравятся рыжий цвет? Именно из-за этого вас и хотели облить алой краской?

— Да, — выдохнула она и откинулась на спинку. — Но сейчас это не имеет значения. Преступницу поймали, и ты не имеешь никакого права обвинять в этом мою… ассистентку.

— И по совместительству лучшую подругу, — хмыкнул я. — Это видно даже невооружённым глазом.

Мы никогда этого не скрывали, — сухо произнесла Чоу. — И я жду извинений.

— За что? — удивлённо взглянул на неё. — Уж простите, Ягами-сан, но я всё ещё считаю вас причастной к этому инциденту.

— Таката! — Йоко повысила голос. — Молодец, детектив ты хороший. Но если не можешь найти обоснованную причину вины Чоу, то лучше прикуси язык.

— С чего же не могу? — хитро улыбнулся я. — Просто всё сходится. Как я понимаю, вас желали подставить. Облить рыжей краской, чтобы вы скривились от отвращения. Тогда бы поклонники узнали о ваших потаённых страхах и неприязни. Получается, что вы храните это втайне. И встаёт закономерный вопрос: кто ещё об этом может знать? Родители, близкие друзья, любовники?

— Не заговаривайся, Кацу, — прошипела за спиной Чоу. — Я желаю Йоко только лучшего. И все твои домыслы — лишь плод больной фантазии.

— Смею заметить, — я всё же посмотрел на неё и поднял палец, — именно из-за неё вы меня сюда и пригласили.

— Допустим, — задумчиво пробормотала Йоко. — В чём-то ты прав. Та больная не могла знать о рыжем. Ей кто-то об этом рассказал.

— Если пожелаете, я помогу вам найти негодника или негодницу, — ещё один косой взгляд на Чоу, отчего та побагровела, — а вы оставите меня в своей рекламной группе и дадите небольшую роль в новом сериале.

— Что? — Йоко

удивлённо распахнула глаза. — Но откуда?..

— Вы мне сказали, — игриво подмигнул я.

— Когда? — пролепетала та.

— Только что, — ответил я и подошёл к её столу. — Госпожа Сано, я вижу людей насквозь. Скрыть от меня эмоции или желания практически невозможно. И мне было нетрудно догадаться, что вы вызвали меня, так как сегодня я отлично отыграл роль рекламщика. Директора, что следили за мной, были в восторге. А после вы срочно зовёте к себе. Значит, мой успех не остался незамеченным, и вы желаете им воспользоваться, пока меня не завалили другой работой. И если уж вам так срочно понадобился отличный рекламщик, то дела идут не очень хорошо. Насколько помню, Оигава Ёсико и её продюсер уже забрали у вас несколько ролей в полнометражных фильмах. Выходит, что вам срочно надо найти что-то, что сможет затмить синеволосую выскочку. Могу предположить, что это какой-то исторический сериал, который расскажет о трудной судьбе императрицы. Главную роль, естественно, сыграете вы, — цокнул языком и отступил. — Я ничего не упустил, госпожа Сано?

Теперь уже пауза продлилась значительно дольше. Ни одна, ни вторая девушка не могла вымолвить ни слова. Поэтому разряжать атмосферу пришлось мне.

— Если пожелаете, то я могу рассказать о ваших взаимоотношениях с Ягами-сан, — встал полубоком, чтобы мои собеседницы оказались справа и слева. — О вашем весёлом детстве, потом подростковом возрасте, когда Чоу всегда приходилось быть вашим верным хвостиком. Или о взрослой жизни, когда вы взяли лучшую подругу на работу, пригрели, так сказать, под крылом. Хотя не спорю, Ягами-сан весьма опытная и…

— Хватит! — Йоко строго прервала меня. — Мы и так поняли, что ты слишком умный.

— Ну что вы, госпожа Сано, — я поклонился. — Так, лишь наполовину от вашего общего с Ягами-сан показателя.

— То есть, такой же умный, как и каждая из нас, — фыркнула Чоу. — Продолжаешь издеваться?

— Сказал бы, что мне это нравится, но… — я развёл руками с самодовольной улыбкой, — всё это во имя общего блага компании и карьеры госпожи Сано.

— Ага, как же, — Чоу готова была меня испепелить взглядом.

Ладно, прекратите, — взмахнула рукой Йоко, а потом обратилась ко мне: — Давай так, Кацу. Если сможешь вычислить того, кто стоит за тем инцидентом, то я, так и быть, поговорю с продюсером. Нам как раз не хватает людей в массовке.

— Ну-у-у, госпожа Йоко, — обиженно протянул я. — За полезное дело я буду крестьянином с капюшоном на голове?

— Как знать? — она пожала плечами. — Если понравишься продюсеру, то, может быть, получишь что-то более интересное.

— И как мне произвести на него впечатление?

— На неё.

— Оу…

* * *

— Не могу поверить, что согласилась на это? — Йоко в очередной раз закатила глаза. — Спуститься на первый этаж, чтобы поговорить с бывшим… что дальше?

— А дальше заголовки во всех новостях, как знаменитая актриса и певица не может определиться с выбором, — ехидничала Чоу.

— Да бросьте, — я же был более благодушного настроя. В это время мы зашли в лифт. — Это необходимо сделать, чтобы разобраться во всём раз и навсегда. К тому же вы сами сказали, что за прошедший год было всего два парня, с которыми вы сблизились. Так что это не займёт много времени.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

У врага за пазухой

Коваленко Марья Сергеевна
5. Оголенные чувства
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
У врага за пазухой

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит