Как управлять Вселенной не привлекая внимания санитаров
Шрифт:
— Договорились, — кивнул Эд.
Выглядел он как медведь, которому досталась целая бочка меда.
До Вонги по сносной грунтовой дороге они добрались за полчаса. Прямо на въезде в деревню стояла раскидистая старая ива.
— Вот она, Мэл! — обрадовался Эд. — Ива — первая примета!
— Да вижу я, — отозвался Мэлор и поймал себя на мысли, что на секунду сам поверил в существование клада.
Они въехали в деревню. Вонга выглядела заброшенной: покосившиеся фонарные столбы, вросшие в землю заброшенные дома
— Здесь что, совсем никто не живет? — спросил Эд.
— Похоже на то, — пожал плечами Мэлор. — Ты разве не слышал? Деревня вымирает. Хотя, смотри, видишь, справа дальше по улице дым над трубой?
Эд пригляделся. Действительно, метрах в двухстах виднелся ухоженный домик, над печной трубой которого вился дымок.
— Может, дачники? — предположил он, — и, взглянув налево, притормозил. — Смотри, наш домик?
Из-за разросшегося кустарника определить границы участков не представлялось возможным и ориентироваться приходилось по развалинам домов.
— И дерево стоит, — Эд ткнул пальцем в большой раскидистый клен, нависавший над остатками дома.
— Похоже, это то, что нам нужно, — согласился Мэлор. — Паркуйся.
Эд вывернул руль и остановился у зарослей акаций, росших вдоль дороги живой изгородью.
Взяв из багажника лопату, они продрались сквозь густую стену кустарника к развалинам дома. Судя по останкам, раньше это был большой бревенчатый сруб досоветской постройки. Крыша дома давно прогнила и обвалилась. А еще раньше предприимчивые соседи растащили рамы и двери. Оставшиеся четыре стены покосились, обросли мхом и травой, но крепко держались вместе, словно доживающие свой век в забвении старики.
— Похоже, мы на месте, — сказал Мэлор, направляясь по высокой траве к клену. — Нужно прижаться спиной к дому, сделать шаг по направлению к клену и копать. Во всяком случае, так рассказывал Алексей.
— Отлично, приступим, — воодушевленно произнес Эд.
Расстояние от рухнувшей стены до клена составляло не больше трех шагов, и он недолго думая вонзил лопату ровно посередине.
— Как глубоко ты готов копать? — спросил Мэлор спустя пятнадцать минут.
Яма к тому времени стала глубиной около тридцати сантиметров и достигла метра в диаметре.
Эд остановился и тяжело дыша, присел на край ямы.
— Ты бы не язвил, а помог, — сказал он.
— Ну уж нет, я на рытье ям не подписывался. Ты сам подумай. Дед Алексея золото прятал, а не родственника хоронил.
— И че? — уставший Эд, не понимал, на что намекает Мэлор.
— А то! Если бы он во дворе начал рыть яму сродни твоей могиле, то очень скоро вся деревня собралась бы посмотреть на происходящее.
Эд почесал затылок тыльной стороной руки.
— Ты хочешь сказать, что клада
— Можешь мыслить, когда захочешь, — ответил Мэлор, прикуривая сигарету. — Вылезай и поехали.
— Хорошо. Только давай я копну еще чуть-чуть и если ничего не найду, то мы сразу поедем.
— А я чего? Я не против! Работа дураков любит, — пожав плечами, процитировал народную мудрость Мэлор и присел на обомшелое бревно. — Десять минут, и мы уезжаем.
Эд стал копать в два раза быстрее. Через пять минут яма доходила до колен, а через десять до середины бедра.
Мэлор в очередной раз взглянул на часы и собрался окликнуть товарища, как тот обрадованно закричал:
— Нашел! Мэл, я нашел!
Бросив лопату, он выскочил из ямы и с горящими глазами бросился к товарищу.
— Вот смотри, — гордо произнес Эд, протягивая комок глины, из которой торчало ребро монеты. — Ну, что скажешь? А?
— Доставай.
Эд аккуратно размял глину, вытащил монету и бережно положил на ладонь товарищу.
— Это серебро, — взглянув на монету, определил Мэлор.
— Ну и что? Драгметалл он и в Африке драгметалл.
Мэлор оставил вопрос без ответа. Аккуратно потерев монету о край рукава, он положил ее на ладонь и стал разглядывать.
— Один советский серебряный рубль тысяча девятьсот двадцать четвертого года, — вынес вердикт Мэлор минуту спустя и кинул монетку товарищу.
Эд поймал ее с великой осторожностью.
— Это не клад. По легенде наш клад закопали до революции, и он состоял только из золота, — напомнил Мэлор, отряхивая руки от глины. — Только никакого клада не существует, как я и говорил.
— Жаль, — произнес Эд, любуясь монетой. — Кстати, комок с монетой упал сверху, когда я копал.
— Вот видишь, — укоризненно произнес Мэлор. — А ты мне не верил. Считай, что тебе очень повезло: монету нашел. Бери лопату и поехали.
— Ладно-ладно, мистер Всезнайка, — сказал разочарованный Эд. — Как думаешь, сколько такая монета может стоить?
— Думаю, тысячу, может быть, две - не больше.
На этот раз за руль сел Мэлор. Эд, грязный и уставший, расположился на пассажирском сиденье. Мэлор неспешно курил, наблюдая, как товарищ жадно пьет воду из бутылки.
— Знаешь, что? — сказал он, дождавшись, когда тот утолит жажду.
— Что?
— Я там кое-что спрятал.
— Где там?
— Во Внуково. Около дома. Там позади дома есть черный ход. Напротив стоит куст рябины. Высокий и старый. Я там что-то зарыл.
Эд попытался перехватить блуждающий взгляд приятеля, но тот, казалось, не видел его.
— И что ты там зарыл, Мэл?
— Не помню, это случилось давно, но это важно. Может быть, там чертежи Пульта или нечто подобное. Нужно обязательно будет посмотреть, что там закопано.