Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Жилло молча развел крылья.

– Ого!
– сказал капитан, но комментировать не стал.
– Однако!.. Гонец мой до тебя добрался?

– Добрался. И передал, что велено.

– Испугался я, - честно признался капитан.
– Ты сам видишь, от морского черта я не шарахнулся. Надо же иногда показывать этим бездельникам, что такое капитан. А вот что "Золотую Маргариту" отнять могут... Пусть уж у тебя этот бархат побудет. Не мог я ее за борт, понимаешь? И без "Золотой Маргариты" я помру. Она мне как дитя родное, понимаешь?

Тут порывом ветра шхуну так качнуло,

что мокрый Жилло лег грудью на капитана и обхватил его крыльями.

– Лихо это ты...
– проворчал капитан.
– Хочешь - оставайся. Будешь заместо Дублона сидеть на рее и ругаться.

– Я бы охотно, - признался Жилло.
– Так я от всех похождений устал, так вымотался, что с радостью бы пошел служить попугаем на приличную шхуну. Но не судьба - понимаешь, капитан, у меня там еще два морских черта между небом и землей болтаются.

– Мой гальюн - к их услугам!
– развеселился капитан Шмель.
– Открыт днем и ночью! Добро пожаловать! Выйдем на палубу, покричим им - пусть залетают.

– Нет, капитан, - вздохнул Жилло, - такое только раз в жизни удается. Да и не захотят они опускаться. С чего-то они решили, что их на твоей шхуне плохо примут. А теперь слушай меня - помнишь, просил ты меня узнать и про бархатную орифламму, и про цветы на ней? Кое-что мне выяснить удалось. И залезь-ка ты ко мне в карманы!

Когда капитан понемногу выгреб на стол всю ювелирову коллекцию, с него и хмель сошел.

– Студиозус!
– гудит.
– Это же уму непостижимо! Кто ты такой, студиозус? Откуда ты на мою голову свалился?

– Откуда свалился - ты и сам знаешь. А кто я такой...
– Жилло задумался.
– Вот видишь ли, удалось мне узнать кое-что о судьбе старого короля и его детей...

– Так ты что же, принц?..
– изумился капитан.
– Так это за тобой гоняются?!

– Да какой я принц...
– усмехнулся Жилло.
– Я этот, как его... ну, бастард!

Да где ты слово-то такое взял?

– В библиотеке графской, - охотно объяснил Жилло.
– Знаешь, странное словечко. Означает - незаконный сын, или внук, или вообще правнук какого-нибудь благородного лица, короля, к примеру. И что любопытно - для одних это кличка была ругательная, а для тех, кто чем-то отличился - вроде звания.

– Тебя на рынке, что ли, бастардом обозвали?
– попытался понять капитан.

– Да нет...
– Жилло пожал плечами. И пропел тихонько:

Мы - бойцы, мы - бастарды, мы услышали весть,

мы примчимся издалека!

Нам досталась от бабок потаенная честь

королевского перстенька!..

– Так!
– сказал капитан.
– Стало быть, в тебе, студиозус, вдруг королевская кровь проснулась!

– Ты сам не знаешь, насколько ты, капитан, прав...

И рассказал ему Жилло, как получил от тетки Тиберии пернатое зелье для красавицы Неды, как она ему про заклятье поведала, и как это все совпало с песней, которую он в лесу то ли сочинил, а то ли вспомнил...

Рассказывал он, а капитанские глаза под мохнатыми бровями все подозрительнее делались. И сопел капитан Шмель, и перебивать пытался, и мычал от еле сдерживаемой

ярости. Еле Жилло довел до конца свою историю.

– Вот оно что...
– пробормотал капитан, да вдруг как треснет кулаком по столу!
– А слушай! Вообрази, что действительно в королевских детях и вообще во всех королевских родственниках кровь проснется! Ну, скажем, кто-то где-то заклинание прочитает - и готово! Ведь тогда они явятся в Кульдиг власть себе возвращать!

– А ведь явятся!
– уже догадываясь, к чему клонит капитан, воскликнул Жилло.

– И клич ведь кинут - ну-ка, подданные, кому Равноправная Дума осточертела, давайте-ка к нам!

– И клич кинут!
– зачарованно повторил Жилло.

– Так надо же к этому дню подготовиться! Народишко местный совсем от равноправия обалдел, но на островах есть еще настоящие мужчины. И не набрать ли мне там отряд - всадников, скажем, на полсотни? Переправить их несложно - ты же знаешь, как у меня трюмы оборудованы.

– На какие деньги ты отряд снарядишь?
– полюбопытствовал Жилло, опускаясь с небес на землю.

– А вот!
– крепким перстом капитан ткнул в золотые побрякушки.

– Это ты не тронь, - отвел его руку Жилло.
– Это - коллекция.

– Что-о?

И пришлось рассказать в трех словах, как Жилло за это недолгое время успел стать наследником ювелира.

Капитан Шмель только руками развел.

– Нельзя тебя в Кульдиг пускать было, - говорит.
– Так там без тебя тихо и мирно жилось!.. Однако клятву твою несложно обойти. Если ты, конечно, не против. На островах у нас тоже богатые ростовщики имеются. Я бы коллекцию заложил, всю целиком, отряд снарядил, а потом бы мы победу одержали, до сундуков Коронного замка добрались и коллекцию выкупили.

– А если наоборот? Если Равноправная Дума нас одолеет?

– Так все равно клятва соблюдена. Коллекция так и останется у ростовщика в закромах. Кому он ее продавать станет! На такие вещи покупателей нет. Вот разве что твой сумасшедший ювелир. И чего он за этими побрякушками гонялся?

– Вот и я об этом думал...
– признался Жилло.
– Он мне про искусство давних мастеров толковал. А может, не только в этом дело?

Очень не хотелось Жилло поверить в то, что в предателе и кляузнике Гае Балоде тоже капелька королевской крови текла...

Очевидно, пока Жилло с капитаном совещались, шторм поутих. И моряки в свете полной луны заметили, что на двух мачтах шхуны сверху угнездились два каких-то чудища. Конечно же, был поднят гвалт. Тем более, что капитан как заперся в каюте с морским чертом, так признаков жизни и не подавал.

Пришлось капитану на мокрую палубу выходить, команду успокаивать.

– Никакие это не морские черти, а просто лихие ребята из Кульдига, объяснил он.
– Учатся летать алхимическим научным способом. Вы, чем галдеть, лучше бы их вниз позвали. Такое знакомство нам, морякам, в будущем пригодится. Вообразите - как бы оно было здорово, если бы среди нас на борту такие летуны имелись! Слетал наверх - все доложил, где патрульное судно болтается, откуда шторм надвигается...

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4