Как выйти замуж за дракона
Шрифт:
Стэйси как раз нашла момент вручить конфеты, и они были переданы дворецкому.
– Джей! – крикнула ему вслед лиа Руан. – Вели уже готовить чай. Мы будем в Голубой гостиной.
Мы не успели пройти и нескольких шагов, Джей тоже отдалился лишь немного от нас, когда на крыльце дома послышались торопливые шаги.
– Кажется, господин вернулся. – Дворецкий остановился.
– Так это замечательно! – воскликнула Вилма. – А я не ждала его раньше семи.
Дверь распахнулась, и в холл шагнул мужчина. В горле моем тотчас пересохло.
– Рональд, мальчик мой. – Лиа Руан уже тянула к нему руки для объятий. – Как хорошо, что ты вернулся пораньше! А я пригласила на чай двух очаровательных лий.
Рональд Кэйхарр (а это, конечно же, был он) перевел взгляд на меня, и желваки на его лице заметно напряглись. Что ж, кажется, эта встреча стала неприятной для нас обоих.
– Позвольте представить вам моего любимого племянника, – тем временем ворковала Вилма, – Рональда. А это мои новые подруги, Рон: лиа Стэйси Саммер и лиа Габриэлла Ланье.
– Мы, кажется, знакомы. – Я постаралась улыбнуться Рональду как можно милее. Руку я предусмотрительно не протянула ему, не желая, чтобы ее вновь проигнорировали, сделала лишь легкий книксен.
– Да, имели честь, – сухо отозвался дракомаг.
– Правда? – Его тетушку это, похоже, неимоверно восхитило. – Тогда тебе вдвойне будет любопытно узнать, какое доброе и отважное сердце у Габриэллы. Вы ведь не против, если я буду обращаться к вам так по-дружески? – Вилма приобняла меня.
– Нет, конечно, – заверила ее я.
– Тогда пойдемте же поскорее в гостиную. Рональд, ты ведь почтишь нас своим присутствием? Мне не терпится рассказать тебе, что сегодня приключилось. – Вилма выжидательно посмотрела на племянника.
– Вообще-то, я собирался немного отдохнуть и не мешать вашим женским беседам, – тот нервно повел шеей.
– Рональд Кэйхарр, – тон лии Руан стал почти угрожающим.
Дракомаг закатил глаза и обронил:
– Присоединюсь к вам, как только переоденусь.
– Вот и чудненько, – снова беззаботно прощебетала Вилма. – Идемте же, милые мои, идемте. Это ужасно нелюбезно с моей стороны – держать вас столько времени у входной двери!
По пути в гостиную я переглянулась с подругой. Та была не меньше меня ошеломлена открывшимся родством лии Руан и Кэйхарра, с одним лишь исключением: Стэйси это развлекало, мне же доставляло дискомфорт. И все же я решила для себя, что буду стараться быть как можно любезнее с этим пренеприятнейшим дракомагом, дабы не потерять расположение его тетушки.
Голубая гостиная в полной мере соответствовала своему названию: вся мебель, ковры, стены, шторы имели тот или иной оттенок синего цвета – от небесной лазури до морской волны. Уюта комнате добавляли элементы светлого дерева и большой белый камин. Нужно признать, что у хозяев этого дома был действительно хороший вкус.
Мы со Стэйси присели на мягкий диванчик, лиа Руан расположилась на софе напротив, рядом со своей Мармалетой, которая спала, свернувшись
Фрея по-прежнему молчала. Она заняла кресло у камина и открыла книгу, которая все так же была при ней.
– И где же вы познакомились с моим племянником, позвольте полюбопытствовать? – спросила Вилма, пока горничная расставляла на кофейном столике блюда со сладостями и разливала по чашкам чай.
– Это произошло не далее чем вчера, – ответила я. – На Королевских скачках. Нас представил друг другу лэр Говард.
– А, этот повеса. – Лиа Руан чуточку нахмурилась. – Юным девицам с ним лучше не водить знакомств.
– Мы и с ним были знакомы до этого не более получаса, – улыбнулась я. – А с лэром Кэйхарром и того меньше.
– Рон ужасный зануда, согласитесь? – со вздохом произнесла Вилма.
– Не могу делать подобные выводы, лиа, поскольку наше общение ограничилось лишь парой фраз, – уклонилась я от прямого ответа, хотя меня прямо распирало с ней согласиться. Вместо этого я улыбнулась, сделав вид, что приняла ее замечание за забавную шутку.
– Зря вы так, тетушка, – внезапно подала голос Фрея, – Рональд может быть весьма остроумен.
– Скорее, саркастичен, – хмыкнула Вилма.
– А я даже не могла и подумать при встрече, что вы с лэром Кэйхарром состоите в родстве, – решила вставить слово Стэйси.
– Я его тетушка по материнской линии, – усмехнулась лиа Руан и показала на портрет красивой светловолосой женщины, что висел над камином. – Это моя дорогая сестра. Увы, ныне покойная, как и ее супруг. – Теперь она тяжело вздохнула. – А я вот осталась присматривать за их детишками.
– Кому еще за кем следует присматривать, – раздался голос Кэйхарра.
Он размашистым шагом прошел к свободному креслу, которое по досадной случайности оказалось недалеко от меня, и опустился в него, тут же закинув ногу на ногу. Дракомаг всем своим видом выражал нежелание находиться в этой комнате.
– Спасибо, что почтил нас своим присутствием, Рональд, – едко заметила Вилма. – Мы как раз обсуждали тебя и твой несносный характер.
Стэйси тихонько хихикнула в ладошку, я же сдержалась и обратилась к нему, как мне казалось, с самой доброжелательной и искренней улыбкой:
– Лиа Руан шутит, мы ничего такого о вас не говорили, лэр Кэйхарр. Только если самое хорошее. Ваша сестра, например, похвалила ваше остроумие.
Но ответом мне были снова неприязненный взгляд и молчание. Да что с ним не так? Или же со мной?
– Ну и что же сегодня приключилось такого, что тебе не терпится мне рассказать, Вилма? – обратился он уже к тетушке.
Глаза той сразу загорелись:
– Габриэлла сегодня спасла нашу Мармалету, представляешь?
Я скромно улыбнулась и взяла чашку с чаем.