Как я случайно телепортацию обнаружила
Шрифт:
Тут уже я не выдержала:
— Да потому что мы хотим домой, а вас нам тупо жалко! — в сердцах выкрикнула.
Парни с усмешкой глянули на меня, но оспаривать сказанное не стали. Мужчина всё ещё немного сомневался, но было видно, что уже сдался. Только на миг встрепенулся:
— А их координаты у вас откуда?
— Они были вместе с бумагами о вас. — Встрял Том. Остальные дружно кивнули.
— Ладно. — Произнёс мужчина и поднялся. — Пройдёмте со мной.
«Где-то я уже это слышала» —
Выйдя за дверь, увидели ровную толпу всё тех же людей в костюмах. Оказывается, они всё время были здесь. Мужчина поднял руку, и все присутствующие, не сговариваясь, покинули помещение.
И снова длинные коридоры. Вышли мы на этот раз в огромном зале, посередине которого был постамент. И да, такой же современный. Подойдя ближе, я заметила на полу некое круглое пространство, выделенное по периметру выступающим ободком.
— Это наш портал. — Уведомил нас человек. — Правда, пользуемся им мы лишь в крайних случаях.
— Почему?
— Потому что на перемещение в другой мир уходит масса энергии. — Нехотя признался.
— Тогда почему вы тратите столь мощную и полезную вещь на нас? — с негодованием спросил Людвиг.
— Потому что информация, которой вы поделились с нами в разы полезней и ценней. Всё равно никто не пользуется этим порталом. Люди на нашей планете горой стоят за свою родину и трусливо сбежать, в избежание битвы, для нас позор. Мы любим нашу землю и будем сражаться за неё до последнего.
Слушая его речь, я устыдилась. Ведь я хотела свалить отсюда именно так, как описал мужчина. Но внутренний голос всё так же настаивал, что мир не наш.
Все парни, да что уж, я тоже, с уважением посмотрели на стоящего перед нами человека. В этот момент он выглядел очень величественно.
Ребята дали ему координаты и наши, и гаеров, и человек приказал нам стать на постамент, как раз в то отверстие. Мы послушались. Он начал что-то чертить в воздухе, но присмотревшись, увидела голографический экран, по которому он и водил пальцем.
Понимая, что теперь мы вряд ли увидимся, решила задать вопрос:
— Извините, а вы не скажете, с кем мы имели честь разговаривать?
Мужчина усмехнулся одним уголком губ и лукаво глянув на меня, сказал:
— С Максимилианом Дейко. Правителем Миноги.
В следующую секунду нас захватила воронка, унёсшая куда-то далеко. Дела.
Глава 11
Выкинуло нас где-то в районе… а без понятия, где. Данные сооружения я видела впервые.
— А мы где? — задала вопрос, осматривая красивое белое здание с округлённой крышей.
— В городе Нейпир, Новая Зеландия. — Ровным голосом ответил Фрэд.
— И почему мы здесь?
— Тут находится пункт перенаправления в разные точки
— Разве простые люди знают о существовании магии?
На меня снисходительно посмотрели:
— Лесь, как думаешь, смогли бы мы нормально существовать без ведома правительства?
Я замешкалась, не зная, что ответить.
— Людям, власть имущим, прекрасно известно о нашем существовании. Более того, мы удачно сотрудничаем с ними уже более ста лет.
У меня непроизвольно открылся рот.
— А тебе тогда сколько? — вырвался вопрос.
Он хохотнул и ответил:
— Двадцать шесть. — Я отвела взгляд. — А ты что думала? Что я столетний старичок, который живёт с подписания соглашения? — он уже открыто смеялся надо мной.
— Нет. Но если бы ты действительно это подтвердил, я бы сказала, что ты неплохо сохранился. — Пробормотала себе под нос.
Он весело фыркнул.
— Сэм, дальше справишься? — повернулся к парню.
— Конечно. — Он подошёл к нам и нас вновь затянуло в воронку. В следующий момент мы оказались в моей квартире. Ну что сказать, удобно. Вот бы и мне так спокойно контролировать свою силу и переноситься по своему желанию.
— Слушай, у тебя есть чего-нибудь поесть? — спросил голодный Сэм. — У меня резерв почти на нуле, жрать хочу неимоверно!
Закатив глаза, пошла делать отбивнушки и заваривать чай. Честно, и сама проголодалась со всеми этими путешествиями. Глянула на часы — десять вечера. Ну что ж, как говорит мой папа: «после шести всегда вкуснее».
Парни, не стесняясь, устроились на кухне за столом и принялись обсуждать всё произошедшее. Я тоже кидала пару комментариев, но старалась не отвлекаться от готовки. Когда тема себя исчерпала, задала интересующий меня вопрос:
— Слушайте, это же был другой мир, так? — они подтверждающе кивнули. — Со своими порядками, законами, существами…
— К чему ты клонишь? — спросил нетерпеливый Том.
— Язык. Как так вышло, что мы общались на одном языке? — кинула жарить первую отбивную.
На миг они задумались, и в беседу вступил Людвиг:
— Помнишь нарисованный круг ритуала? — кивнула, не отвлекаясь от жарки. — В пентаграмме находились символы с различными функциями и предназначениями. Один из них отвечал за сохранение понимания на уровне вербального и письменного общения. Не буду вдаваться в подробности, формулы и как они работают, простыми словами — все незнакомые слова автоматически переводились у тебя в голове. Они разговаривали на своём языке, но благодаря переводу ты слышала то, что ты понимаешь. — Разжевал мне информацию, расставив всё буквально по полочкам.