Как я строил магическую империю 12
Шрифт:
— Здравствуй, Милочка! — крикнула спешащая куда-то Клава. — Опять улетаешь?
— Да, — ответила девушка.
— Вообще про нас забыла, — махнула рукой женщина и скрылась в таверне.
— Привет, Мил! — улыбнулся подъехавший на квадроцикле Ваня. — Подвезти?
— Нет, я уже пришла, — девушка покачала головой и, повернув за очередное кирпичное здание, увидела спуск в ангар.
— Доброе утро, — поприветствовали её гвардейцы. — А где отряд сопровождения?
— Они ждут меня за оградой, — ответила Мила и быстро
Здесь её снова встретили гвардейцы, а потом магическая защита, созданная Дмитрием Николаевичем, которую она, разумеется, могла преодолеть.
«Во, самая лучшая ББ-2 из всех, что есть».
Девушка улыбнулась и сделала шаг.
— Привет, Мил. — Из тени вышла знакомая фигура в зелёном халате, и Мила вздрогнула.
— Здравствуйте, Анна Николаевна, — неуверенно произнесла она.
— А куда это ты так рано собралась? — покачала головой сестра графа. — Где твоя стража? Одной опасно, ты же знаешь.
— Да они ждут меня за оградой.
— Правда? — Пятнадцатилетняя девочка посмотрела на неё совсем не детским взглядом. — А мне кажется, что кто-то решил куда-то по-тихому свалить.
— Мне очень нужно, — проговорила Мила, поняв, что её раскрыли.
— Ну что поделаешь, — со вздохом развела руками Аня. — Всем что-то нужно, но у всех есть и зона ответственности. Да и мне почему-то кажется, что брат не одобрит то, что ты задумала.
— Мне очень нужно! — Мила сделала шаг, пытаясь обойти Аню, но та снова преградила ей дорогу.
— Всё-таки я думаю, стоит подождать Диму, — сказала она.
— Отойди, пожалуйста.
— А то что? — Глаза сестры графа удивлённо распахнулись. — Неужели ты применишь силу против сестры своего возлюбленного и своей бывшей начальницы? Милочка, ну как так?
— Мне надо. — Пальцы Милы засияли, а непреодолимая сила отодвинула Аню в сторону. — Очень!
Мила рванула к доске… но не добежала. Её ногу что-то кольнуло, а в следующий миг навалилась тьма.
— Совсем распоясались, — со вздохом пробормотала вторая Аня, подхватывая обмякшее тело Милы. — Никакого уважения к начальству.
— Связаться с его сиятельством? — спросила, появляясь из ниоткуда, Эби.
— Конечно, связывайся, — кивнула Аня, аккуратно укладывая Милу на пол. — Надо решать, что делать с его подругой.
— Пусть вылетают прямо сейчас, — произнёс я. — Да, и пусть свяжутся с Даней, он на рации. Он скажет, где над морем остановиться, и потом я или Свят их встретим и прикроем.
— Поняла. — Стоящая прямо на руле маленькая фигурка Ани осмотрелась. — Как там у вас?
— Да всё нормально. Конец связи.
Поняв мой намёк, Гензо оборвал коммуникацию.
— Что ж всё так не вовремя, — пробормотал я, объезжая большой грузовик, в который складывали добычу.
Я направлялся из Орду к крепости, и, так как вся дорога была усыпана трупами и заставлена машинами,
Наши бородатые османы будто муравьи суетились и на дороге, и в лесах, ища, обыскивая и раздевая не наших мёртвых бородатых осман.
— На чём там я остановился? — Фея снова появилась на приборной доске машины. — А! Короче, наш снайпер выстрелил, но у того гада была сильная защита. Она отклонила первую пулю, а вторая попала только в плечо, и он убежал. Вернее, убежал бы, но я превратился в топор и ка-а-ак треснул ему по башке.
— В общем, ты всех победил, — хихикнула Эби.
Хранительница обосновалась на пассажирском сиденье и интенсивно гладила огромного чёрного кота, мурлыкающего у неё на коленях.
— А что, нет? — взвился Гензо и, подлетев к лицу Эби, ткнул волшебной палочкой ей в нос.
— Да победил, победил, одноглазик! — рассмеялась хранительница. — Ты реально молодец!
— То-то! — Гензо растаял и обернулся.
— О, подъезжаем!
Впереди замаячили открытые ворота крепости, и вскоре мы в них въехали.
— Мухаммед, то есть Феникс, у себя, — подсказал Гензо, и я сразу же направился в главный зал.
— Смотрю, справились без меня, усмехнулся я, входя в роскошные апартаменты.
— Да. Я Феникс, — поднял руку один из двух сидящих рядом Мухаммедов. Впрочем, уточнение было излишним — я бы отличил его по широкой довольной улыбке. — Но ты приехал вовремя.
— Что-то ещё случилось? — уточнил я, направляясь к подушкам рядом со столом.
— Ага, за последний час трижды звонил Али. Помнишь его? Глава второго по величине клана из Самсуна.
— Да, помню. Чего он хотел?
— Да тут такое дело. — Феникс рассмеялся. — На нас напали три клана, мы захватили двенадцать офицеров и… лидера одного из них! И это оказался некий Эмре. Его клан четвёртый по силе в Трабзоне, но фишка в том, что он родной брат этого Али.
— Ясненько. — Я устроился на подушках и окинул взглядом стол.
На нём, кроме пирожков и чая, ничего не было, но после того, что с моим резервуаром сделал Гензо, я чувствовал зверский голод и привередничать не стал. Даже то, что пирожок оказался с чем-то сладким, меня не сильно смутило.
— А что-нибудь полезное кто-нибудь из нападавших рассказал?
— Да. Как мы и предполагали, после нашей атаки у них начались распри, но три клана всё-таки объединились против нас. Не знаю, думают ли они, что это мы все в Трабзоне устроили, или просто решили воспользоваться ситуацией, но под моим воздействием, — Феникс специально сделал паузу, чтобы напомнить мне, кто тут крутой маг контроля, — рассказали, что Али эту операцию одобрил.
— Даже так. — Я всё-таки отложил первый пирожок и откусил от второго в надежде, что в нём будет мясо. Хрен там — этот оказался ещё слаще предыдущего. — Ну что, надо поговорить, раз хотят.