Как заставить женщину молчать?
Шрифт:
— Дождь сейчас немного поутих, — заметил он. — Если вы хотите дойти до машины, не промокнув насквозь, то это самый подходящий момент! — Не дожидаясь ответа Лилиан, он поднял воротник своей куртки и побежал к «лендроверу», припаркованному за машиной Лилиан.
Когда он сел в автомобиль, Лилиан призналась себе: она на самом деле злилась на него потому, что втайне надеялась на приглашение переждать грозу в его доме. А он даже не попрощался с ней! Лилиан смотрела, как Балдерс медленно, задним ходом, выезжает из ворот ее участка, и пыталась подавить в себе едва ощутимое чувство сожаления. Она подождет,
3
Дождь не стихал, и Лилиан, вздохнув, подняла воротник своей кожаной куртки. Тщательно заперев входную дверь, она быстро побежала к машине, открыла дверцу и поспешно залезла внутрь. Преодолев всего несколько метров, Лилиан порядочно вымокла. Она отряхнулась, сунула ключ в замок зажигания и повернула его. Мотор не заводился! Попробовала еще раз — безуспешно. Она добилась только обратного: индикатор аккумуляторной батареи начал тускнеть, и при следующей попытке мотор не издал ни звука.
— Проклятье! Надо же было этому случиться как раз сейчас! — воскликнула она в голос и ударила рукой по рулю. «Я должна была сменить этот дурацкий аккумулятор, как мне советовал тот тип на заправке!» — ругала себя Лилиан.
Она вытащила ключ и угрюмо посмотрела на дом. Перспектива пережидать грозу в неотапливаемом помещении, без света, в обществе крыс, пауков и змей ей совсем не улыбалась. И тут Лилиан вспомнила, что в паре миль от въезда на ферму видела телефонную будку, но не была теперь уверена, действительно ли на таком расстоянии. И в машине оставаться невозможно, потому что дождь уже начал протекать сквозь прорехи кое-как залатанной брезентовой крыши. Представив, что ей все-таки придется переночевать в машине, Лилиан в панике опять сунула ключ в зажигание и повернула его. Но и на этот раз ничего. В тот же момент в зеркальце заднего вида появились приближающиеся автомобильные фары. Однако чувство облегчения исчезло, как только она узнала «лендровер». Автомобиль остановился вплотную за ней, из него вылез Джефф.
«Теперь начнется, — подумала Лилиан, смирившись с неизбежным. — Вот уж он посмеется. Ладно, главное, чтобы помог», — решила она.
Но Джефф вовсе не смеялся.
— Что случилось? — спросил он, усевшись на сиденье рядом с молодой женщиной. Голос звучал озабоченно, хотя мужчина многозначительно посмотрел на ее дорожную сумку. — Ведь у вас все-таки есть багаж, — сухо заметил он.
— Я… я боюсь, что аккумулятор вышел из строя, — пробормотала Лилиан с некоторым смущением, поскольку Джефф уличил ее во лжи.
— Аккумулятор? — В голосе появилось раздражение. — И вы ничего не заметили, когда собирались выехать из Нью-Йорка?
Осуждающий тон, которым это было сказано, невольно придал Лилиан сил.
— Разумеется, заметила, — энергично возразила она. — Но я думала…
— Вы думали! — грубо оборвал ее Джефф. — Трудно поверить! А если и так, то думали совсем не о том, правда? — Он посмотрел на нее с вызовом. — У меня дел по горло. И некогда изображать из себя ангела-хранителя для какой-то столичной штучки. — Мужчина вышел из машины прежде, чем Лилиан успела что-то сказать. — Ну, чего еще вы ждете? — нетерпеливо крикнул он с улицы и распахнул дверцу «лендровера».
Лилиан пришлось проглотить
Однако, к удивлению Лилиан, Джефф и не собирался выезжать на шоссе, а свернул на узкую проселочную дорогу, которая шла вдоль задней границы участка.
— Куда вы едете? — спросила Лилиан.
Джефф насмешливо взглянул на нее.
— Вы все еще держите меня за сексуального маньяка или грабителя? В такую погоду мне и в голову не придет тащить вас в кусты. Я не хочу заработать простуду.
Лилиан окинула салон оценивающим взглядом.
— Для этого и здесь хватит места, — вырвалось у нее. И она тут же покраснела, осознав двусмысленность своего высказывания.
— Неплохая идея, — заметил Джефф, усмехнувшись. — Это приглашение? — И посмотрел на нее так, что кровь бросилась ей в голову, а по животу побежали мурашки.
Чтобы укрыться от его взгляда, она отвернулась к окну.
— Конечно, нет, — промолвила молодая женщина. — Я просто хотела узнать, куда мы едем. — Даже не глядя на Джеффа Балдерса, она ощущала его близость. Просторный салон машины вдруг показался Лилиан тесным. «Надеюсь, мы скоро приедем», — молила она про себя, и сейчас ей было абсолютно безразлично, куда он направляется. Главное, чтобы не быть так близко к нему.
— Я везу вас к себе домой, — объяснил наконец Джефф. — Вы сможете переждать дождь и принять душ. Если, конечно, хотите, — язвительно прибавил он.
— Большое спасибо, — выдавила из себя Лилиан. У нее не было ни малейшего желания оставаться наедине с Джеффом в его доме, но эта заносчивая манера задевала ее самолюбие.
— Не стоит благодарности, — сказал Джефф. — Я сделал бы это для любого человека. А потом мы наладим вашу машину, чтобы вы смогли поехать в мотель.
Лилиан молчала и украдкой посматривала на Джеффа. У него был почти классический профиль, и она задавалась вопросом, как бы он выглядел без бороды. Потом взгляд скользнул к коричневым от загара рукам. Крепкие, но очень ухоженные, не похоже, чтобы он работал ими в поле. Кисти изящные, с длинными узкими пальцами, почти как у пианиста. Лилиан даже представила, как они гладят ее обнаженную кожу, и от этой мысли ей стало жарко. «С ума сошла?» — рассердилась она на себя. Совершенно ясно, что Джефф Балдерс — неотесанный чурбан, и глупо думать, будто из него мог бы получиться хороший любовник.
Хотя внутренний голос убеждал в обратном, Лилиан не пошла у него на поводу.
— Почему вы это делаете? — некоторое время спустя спросила она. — Я думала, что ваше время слишком дорого, чтобы тратить его, выручая в трудную минуту кого попало.
Не отрывая глаз от дороги, Джефф негромко произнес:
— Я бы и сам хотел это понять. Видимо, у меня просто не хватило духу бросить вас одну в том глухом месте. Вы вряд ли бы справились.
— Я вас не просила помогать мне, — отрезала Лилиан. — Я бы дождалась, когда пройдет дождь, и потом добежала до ближайшей телефонной будки.