Какого биджуу я теперь волшебник?!
Шрифт:
— Значит, это связано с… Сами — Знаете-Кем? — попытался расспросить его я.
— Нет, сэр, это не Сами — Знаете-Кто, — очень чётко сказал Добби, выпучиваясь от напряжения. Похоже, что эльф рисковал жизнью и ходил по самому краю различных обетов, или что там делают с эльфами, чтобы они не болтали лишнего. — Гарри Поттер должен оставаться в безопасности!
— Извини, приятель, но я не могу прятаться в то время, когда в школе будет твориться какой–то заговор, а мои друзья могут пострадать. Какой же я тогда буду герой?
— Но… Но Гарри Поттер, сэр! — открыл рот эльф. — Добби так
— Это на какие ещё «крайние меры»? — плавно перетёк в стойку я.
На улице послышался шелест шин и хлопок дверцами машины. Родственники приехали из Торки. Эльф скосил глаза в окно, отвлекаясь от меня, и я моментально сократил расстояние и выполнил подсечку и захват.
Несмотря на небольшой рост и очень хлипкое на вид телосложение, Добби оказался довольно силён, но я оседлал его и зажал рот ладонью.
— Слушай внимательно, Добби, — вглядываясь в его удивлённые и ещё более выпученные глаза, сказал я. — Если с моими магглами хоть что–то случится, то печная дверца тебе покажется лёгкой щекоткой. Я победил Волдеморта не силой своего обаяния, так что спасибо, что побеспокоился обо мне и предупредил. Я буду настороже. Но с этого момента ты не должен мне «помогать» или «спасать», или как–то шантажировать и пытаться мной манипулировать. Я этого очень не люблю. Тебе ясно? Кивни.
Эльф пискнул в мою ладонь и часто закивал.
— Гарри Поттер со всем справится, ты уяснил? И ты больше не будешь рисковать и вернёшься к своим хозяевам. Понял?
Добби закрутил глазами и, кажется, впал в экстаз.
— Я убираю руку, и ты исчезаешь, — шаги на тропинке были совсем близко. Дадли что–то говорил дяде. — Если ты попытаешься напасть на моего брата или тётю с дядей у меня ничего не дрогнет тебя убить. Мы поняли друг друга?
Эльф быстро закивал. Фанатичный свет в его глазах сиял ярче «люмоса». Я убрал ладонь.
— Добби восхищается Гарри Поттером ещё больше, чем раньше! Гарри Поттер невероятно сильный и могущественный волшебник! — успел пробормотать эльф до того, как двери в бунгало открылись.
Добби с тихим хлопком исчез.
— Гарри, ты чего делаешь? Мы тебя на улице высматривали. Такая погода хорошая. А, письмо пишешь?.. — заглянул в дом Дадли. — Пойдёшь купаться?
— Да, я иду, — кивнул я брату, который тоже приобрёл загар, не такой как у меня, конечно, но ко мне вообще солнце быстро «липнет».
— Что–то случилось, Гарри? — пытливо посмотрел на меня брат, угадав, что я даже встать не могу. От пойманного адреналина потряхивало. Так испугался, что этот ушастый оборвыш что–то с ними сделает.
Кажется, у эльфов есть какой–то запрет на убийство магов, но то — магов. Да и я знаю, как минимум, десяток способов, как подстроить несчастный случай.
— Понимаешь, Дэ, мне надо уехать… — прошептал я. Верить сумасшедшему эльфу на слово? Если я буду рядом с родственниками, то они будут в постоянной опасности. У таких, как этот Добби, может, и не так много мозгов, но попытался же он меня шантажировать…
— Уехать, но… — Дадли захлопал глазами, — но мы ещё хотели… и…
— Ага, я знаю, — было стыдно смотреть в глаза брату. —
— Кто? — сел рядом со мной Дадли. — Эльф? Как в книге Толкиена?
— Нет, — помотал головой я, вспоминая видок Добби, — домовой эльф. Они больше на хоббитов похожи, только совсем лысые. Носатые, ушастые и пучеглазые. Похожи на чихуахуа, помнишь, нам открытку тётя недавно присылала?
— Ужас какой, — округлил глаза брат, явно представив «эльфа» по такому описанию, — обделаться можно!
— Ну да…
«Привет, Рон! Я решил, что будет интересно погостить в твоём доме несколько оставшихся до школы дней, тем более, вчера пришло твоё письмо с приглашением. Мы находимся в графстве Девон, в регионе Торбей, в двадцати километрах от Торки. Ты говорил, что у твоего отца есть машина. Если получится, то он может забрать меня завтра, в пятницу, из Торки. К школе я готов, и все вещи у меня с собой. Напиши ответ с Ураги. Она подождёт, а то ваша сова ответа не дождалась и, кажется, вообще собралась помирать — вид у неё был совсем не ахти.
С уважением, Гарри».
— Она улетела? — подошёл ко мне Дадли, провожая белую точку, от которой шарахнулись чайки.
— Ага, — хмыкнул я.
— А теперь нам предстоит объяснить родителям, почему тебе надо уехать, верно? — спросил брат.
Мы посмотрели на старших Дурслей, которые держались за руки и прогуливались по берегу. Тётя Туни улыбалась, а дядя что–то ей рассказывал, молодцевато подкручивая усы.
— Нам?..
— Ты же не думал, что я на тебя обижусь и брошу на растерзание матери и отцу? — фыркнул брат. — И вообще, если всё получится, это наш последний день, хватит киснуть. Давай наперегонки до родителей?
— Давай! — и я, с хохотом, сорвался с места, сразу обгоняя брата на пару метров.
На душе стало легко и радостно.
Часть 4. Глава 7. В гостях у Уизли
31 августа, 1992 г.
Англия, предместье Оттери — Сент-Кэчпоул, «Нора»
В пятницу, двадцать восьмого августа, за мной по предварительной письменной договорённости приехал мистер Уизли. Машина, как и сказал Рон, была летающей, а внутри места было больше, чем предполагал изготовитель «Форд». Думаю, не удивительно, что туда вмещалось всё многочисленное рыжее семейство.
К счастью, мистер Уизли был довольно сдержан и про магглов не орал, когда родственники решили меня проводить. Мне даже показалось, что отец Рона несколько растерялся, когда мы тепло попрощались с роднёй, и дядя помог загрузить мой сундук и клетку с Ураги в машину.
Почему же мистер Уизли так странно себя вёл в магическом квартале, для меня оставалось загадкой. Слишком разнится поведение при встрече с мистером Люциусом, родителями Гермионы и моими Дурслями. То он идиот, который в глаза магглов не видывал, то ревностный сотрудник Министерства, то затюканный «подкаблучник».