Какого биджуу я теперь волшебник?!
Шрифт:
Я теперь ещё и очкарик…
Не знаю, кто мне так удружил — Курама или Гарри, но обоих хотелось придушить… в этих самых дружеских объятьях.
Часть 1. Глава 2. Изучение мира и локации
8 августа 1988 г.
Англия, Литтл — Уингинг, Тисовая улица, дом4
Целую неделю я наблюдал за своей новой семьёй. Конечно, не только наблюдал, ещё изучал этот мир, перенимал привычки, этикет аборигенов, что надо говорить и делать в различных ситуациях. В этом смысле семья оказалась воспитанной.
Местный календарь меня поразил! Мало того, что ещё в прошлый раз меня добило, что года
В день, когда я попал в Гарри, наступил месяц Лошади, то есть август. Хорошо ещё, что месяцев тут было тоже двенадцать, как у нас. А вот луна совсем крошечная, а ещё она совершенно не зависела от дней в месяце. Например, в ночь с первого на второе августа только начало убывать полнолуние. Как тут люди вообще ориентируются? Неужели только по бумажкам с цифрами и календарям с котятами?
За неделю я выучил письменный английский. Оказалось, такой простой язык! Я некоторые буквы и так знал, а потом там никаких иероглифов и знаков почти нет — как слышишь, так и пишешь, лишь некоторые звуки — это сочетание двух или трёх букв. Красота! Одно плохо — записи очень длинные получаются.
Научил меня местной письменности и чтению Дадли–кун. Так удивился моей просьбе, что согласился.
Вообще заметил одну странность. По отдельности Дурсли вполне себе ничего. Если соблюдать определённые правила, то с ними можно было договориться. Тётя Петунья давала мне дополнительно есть, если я просил, разрешила тренировку в саду, после того, как я разрыхлил клумбы и повыдергал сорняки. Миссии ранга D тут были совсем простенькие и я легко справлялся, даже в таком мелком теле.
Я сказал как–то, что уменьшу свои футболки и самостоятельно зашью, так тётя Петунья достала такую штуку, которую назвала «швейной машинкой», и прошила ей мою одежду, чтобы она стала по размеру.
Дядя Вернон позволял мне помогать ему. Мне понравилось сверлить дырки, когда он опробовал свои инструменты, которые, оказывается, производит. Звук сверлящей дрели походил одновременно на техники «чидори» и «расен–сюрикен», меня пробило на ностальгию.
Мой кузен Дадли оказался неплохим репетитором, по крайней мере за шесть дней я вполне сносно стал читать не только по слогам, но и писать тоже, пусть и не так быстро, как скорописью на родном.
Дурсли меня терпели и вполне держали себя в руках поодиночке. Но вот когда они собирались вместе… Такое ощущение, что у этой семьи что–то переклинивало. Стоило нам четверым оказаться в пространстве одной комнаты, как их чуть ли не коробило от иррациональной ненависти ко мне. Они говорили гадости. Ругались. Могли непонятно за что меня наказать. Это было очень странно. Настолько странно, что я заподозрил магию или какое–то вмешательство, препаратами или менталистикой. Всё же моя подружка Ино кое–что мне рассказывала о своём клане и некоторых их техниках. А Гарри упомянул, что нечто подобное есть и в мире волшебников.
За прошедшую неделю я путём медитаций практически восстановил те три дня из тысяча девятьсот девяносто шестого года и то, что Гарри рассказывал той писательнице. Ключевые моменты и свои мысли по поводу — точно. Гарри сложно было взглянуть на свою семью со стороны, он ответно ненавидел их, но тут явно было что–то не так. И моё чувство «нетака» верещало не хуже дядиных дрелей.
Вернон–сан уехал на работу, а Дадли ушёл гулять со своими друзьями. Я решил переговорить с тётей Петуньей. Вообще, женщина мне нравилась. Она была, возможно, закомплексована и со своими «тараканами», но среди шиноби и не таких встретишь. Джирайя обучал меня в путешествии не только фуиндзюцу и ниндзюцу, но и ключам к человеческим душам. Особенно — женским.
Получалось, что тётя должна была знать, что Гарри, то есть я, — волшебник. Раз её родная сестра — волшебница.
Если
2
«синоби–но моно» — разведчик–диверсант, шпион, лазутчик и наёмный убийца в средневековой Японии.
«синобу» — скрывать(ся), прятать(ся); терпеть, переносить + «моно» — суффикс людей и профессий.
Когда «синоби–но–моно» сокращают, до первого и последнего иероглифов [] идёт прочтение «ниндзя».
Подобные деления будут в любом мире, где люди обладают чем–то отличимым от большинства.
Моя мать была из Великого клана — Узумаки, а отец, по слухам, — выходец из горожан. Впрочем, утверждать никто не решался, так как он был сиротой и смог стать Хокаге, то есть сильнейшим и уважаемым воином нашей скрытой деревни. Я — полукровка Узумаки. У Гарри ситуация схожая, только его отец — маг–аристократ, а мать — «магглорождённая».
Когда в семье крестьян появляется шиноби, то для такой семьи это как благословение Рикудо–сэннина. Отдавая своего сына или дочь на службу в гакурезато или гарнизон, такая семья получит некоторые привилегии, освобождение от налогов на какое–то время, и главное — защиту. Здесь же семья, в которой появляется маг, похоже, не получает ничего. Разве что узнаёт, что магия существует. Тут это воспринимается, как невероятные чудеса. Но что–то мне подсказывает, что за таким «чудом» будет много труда и обучения. Гарри вроде бы пять лет чему–то учился, а даже одежду почистить с помощью своей магии не мог.
Гарри говорил, что тётя считала его и его родителей «ненормальными». При мне пока таких разговоров не заводилось. Из рассказов Ино знаю, что ментальное вмешательство действует своеобразно, вытаскивая и усиливая уже имеющиеся чувства. Как если ты испытывал досаду, то тебя можно «распалить» до ненависти, а если не было никаких плохих чувств и эмоций к какому–то человеку или явлению, то, как ни старайся, вызвать негатив не получится.
Так что главенствуют спокойствие и холодный расчёт. С другой стороны, большинство чувств, которые показывают шиноби, наигранные. Если ты злишься в бою по–настоящему, то это грозит тебе серьёзными проблемами в виде потери контроля над ситуацией, а это бывает фатально. Впрочем, в моём случае, когда я был мелким и мог быть несдержанным, ко мне с удовольствием «подключался» Кьюби. «Одержимость Лисом» пьянит. Но потом отходняк такой, что и врагу не пожелаешь. Да и после встречи с «Тёмным Наруто» я многое пересмотрел в своей жизни. В общем, дзен — наше всё.
Психотропные, которыми я пользовался, тоже свойства подобные ментальному воздействию имеют. Может, даже и посильнее, но раскачать с чего–то, что уже имеется, действительно проще. Чтобы человек начал тебе безраздельно доверять, надо его для начала расположить к себе. Иногда у меня получалось и без стимуляторов. Джирайя говорил, что у меня есть харизма и талант «убалтывать народ», который достался мне от отца.
Так вот, возвращаясь к Петунье–сан, скорее всего она немного завидовала сестре, которая оказалась в магическом мире чудес и сладких пряников. А вот потом… Потом родителей Гарри убили, а его самого — «мальчика полукровку аристократа» — отдали в «крестьянскую» семью, которая о магии в лучшем случае только слышала краем уха. При том, что Гарри все заочно обожали и чуть ли не боготворили как Рикудо–сэннина.