Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Калибр Личности 1
Шрифт:

Вредный докторишка за весь экзамен больше не произнёс ни слова. Мне задали ещё десяток действительно сложных вопросов по лечению эльфов и орков, после чего допустили на второй экзамен.

В этот раз комиссия из десяти целителей второго и третьего ранга оценивала арсенал из знаний и освоенных техник.

— Ну-с, показывайте свои инструменты, коллега! — глава комиссии, дама-колобок, задорно улыбаясь, потирала руки. — Ветеринарка или медицинский факультет? Где учитесь? А впрочем, не важно. Даже если в травмпункте проходил практику, уже сойдёт.

Кладу

на стол перед ней нож-палец Доминанта. Затем на глазах у всех накладываю на него «Кровосток». Несмотря на пугающее название техники, она на самом деле прочищает сосуды пациента.

— Зачарователь, значит?! — дама-колобок, чуть подумав, задорно улыбнулась. — Ю-ху! Я такое в последний раз видела лет семь назад, в этом самом зале. Тогда такой же парень, как вы, мистер Граут, хотел устроиться штатным целителем на пассажирский дирижабль. Слышала, его лишили лицензии после первого же полёта.

Видя моё удивление, она, усмехнувшись, пояснила.

— Неправильно провёл лечение простого пищевого отравления. Плетение тот зачарователь знал, а вот в самом целебном деле ни черта не смыслил. Вы какими техниками владеете, мистер Граут?

— Очищение, кровосток, лечение малых ран, средних ран, питание тела. Диагностика и коллективная диагностика, сканирование и импринтинг данных пациента… Что?!

Дама-колобок, как и вся комиссия, натурально таращились на меня, выпучив глаза.

— Да ничего, — она усмехнулась, не отводя взгляда. — Не знаю, кто вас учил, но у нас в Аквитании у целителей приняты специализации. Целитель-диагноз, хирург поддержки на операциях, семейный доктор… Набор используемых плетений поэтому у всех разный. Вас же явно учил мастер целительского дела. Уж больно разномастный спектр плетений.

Она оглянулась на коллег, после чего, подумав, коротко кивнула.

— Перейдём сразу к третьему этапу. Лечение наших реальных пациентов.

Из второго кабинета комиссия провела меня сразу в приёмное отделение больницы. Дама-колобок взяла у дежурного врача папки с личными делами пациентов… но мне их не показала.

— Здесь двадцать три пациента, — её рука указала на стоящие вокруг нас койки. — Десять человек, восемь орков, пять эльфов. Кого из них вы начнёте лечить первым?

Неторопливо прохожу вдоль коек, останавливаюсь у внешне здорового орка. Судя по ссадине на лбу клыкастого и гематоме на руке, имела место автомобильная авария. Раны ему ещё не успели обработать.

— Первым лечим вот этого орка. У него внутреннее кровотечение в районе желудка.

Дама щёлкнула пальцами и взглянула на указанного орка. Удивлённо хмыкнув, положила на койку личное дело пациента. Мазнув глазом по верхнему листку, я понял, что дежурный целитель в приёмном отделении допустил грубейшую ошибку. Кровотечение в нём не значилось.

— Вы позволите? — качнув головой, указываю на орка. — Здесь дел секунд на десять.

— Да, конечно, — дама, прикрыв глаза, тяжело вздохнула. — Ещё один такой случай, и я начну считать, это вы пришли экзаменовать наш персонал, а не мы вас.

— Закончил, — по привычке

стряхиваю руки, развеивая остатки плетения. — Да это же всё мелочь. Мои наставницы меня так драконили на внутренних экзаменах, что мне уже ничего не страшно.

От воспоминаний по спине забегали мурашки.

[Чур меня! Не хочу снова через такое проходить.]

В прошлой жизни для получения лицензии второго ранга мне пришлось месяц стажироваться в госпиталях Красного Креста на Шри-Ланке и ещё одном островном государстве. Поспать шесть часов тогда считалось большой удачей.

— Может, в хирургию заглянем? — улыбаюсь растерявшейся даме-колобку. — Вам ведь надо понять мой реальный уровень знаний? Или могу дать заключение по состоянию здоровья всех имеющихся тут пациентов. Неврологию? Если торопитесь, можете меня тут оставить, в дежурном отделении.

Через два часа администрации госпиталя Святого Джозефа выдала мне пластиковую карточку лицензии «На право проведения целебных манипуляций вплоть до вмешательства второго ранга». Лечить травмы физического тела мне можно. А вот проводить физическую трансформу, лечение духовного тела, проклятий, процедуры омоложения — такие процедуры лицензия второго ранга уже не разрешает.

Главврач и так и эдак пыталась меня уговорить устроиться работать в госпиталь Святого Джозефа. Сулили даже лицензию третьего ранга, которую можно выбить по большому блату. Но… ну его нафиг! Мне нужна легализация, а не «работа на дядю».

* * *

Малый Колизей, район Нижний Город

В целях маскировки пришлось отрастить себе рыжую бороду, волевой подбородок и накинуть годков эдак двадцать. Ковбойскую шляпу купил в одном месте, джинсы — в другом, жилетку на голое тело — в третьем. К моменту выхода на арену Колизея успел добавить эффект загара, немного изменив пигментацию кожи.

Наконец, ведущий объявляет мой выход на арену.

— Поприветствуем нашего новичка, Чака Норриса, — произносит он, и трибуны скандируют, ожидая красивой битвы. — Проти-и-и-в бойца, уже получившего прозвище на арене Колизея. Встречайте… Гер-р-ркулес «Поработитель»!

Вдох-выдох… Не помогло. Гнева во мне становится всё больше!

[Не знаю, кто ты, парень, но псевдоним ты выбрал крайне неудачно.]

Глава 23

Интуиция

Малый Колизей, район Нижний Город

Зрители на трибунах сходили с ума от предвкушения кровавых зрелищ. Целый сектор выделили под орков, на повышенных тонах чви-кающих через слово. Эльфы вели себя в разы спокойнее, кидаясь в скучных гладиаторов медными монетками. Люди же не стеснялись в выражениях и трясли над собой талонами на сделанные ими ставки.

Сегодня предпоследний день, когда гладиаторы Колизея могут показать себя и получить шанс выступить на большой арене.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих