Калигула
Шрифт:
Дворец Августа с его маленькими беспорядочно расположенными помещениями оказался неподходящим для приемов, но в доме, выстроенном неподалеку по распоряжению Тиберия в первые годы его правления, места было достаточно. Дворец оставлял ощущение холода и не уюта, но был довольно просторным и как нельзя лучше подходил для проведения празднеств.
Императорская семья ужинала в зале на подиуме. За столом присутствовали только члены семьи: три сестры Калигулы, его восемнадцатилетний приемный сын Тиберий Цезарь и мало кому известный чрезвычайно замкнутый Клавдий, приходившийся Калигуле дядей. Клавдий,
В этот вечер все свое внимание Калигула посвятил сестре Друзилле. В ее лице было что-то загадочное, а ее манера держаться оказывала на Калигулу странное действие. Она спокойно ответила на взгляд его холодных глаз и с многозначительной улыбкой позволила, чтобы он ухаживал за ней во время ужина: наполнял ее бокал, предлагал лучшие кусочки. Это предпочтение было настолько явным, что Агриппина, старшая сестра, язвительно заметила:
— Мы тоже присутствуем здесь, дорогой брат, или ты пригласил нас по ошибке?
Ответ Калигулы был неожиданным для всех.
— Из чувства долга, Агриппина, как и ваших супругов.
Брак Агриппины с известным всему городу своими похождениями поклонником Бахуса Доминицием Агенобарбом не был счастливым. Она приняла мужа, который был значительно старше ее, с холодным презрением. Агриппина была беременна и радовалась, что теперь по крайней мере ненавистному мужу нельзя было к ней прикасаться.
Из уважения к ее состоянию Калигула относился к своей старшей сестре со снисхождением. Сначала он вообще не хотел приглашать навязанных Тиберием мужей сестер, но не решился нарушить традиции.
— Тебе замужество пошло на пользу, — обратился император к любимой сестре. — Ты становишься красивее день ото дня.
Друзилла улыбнулась загадочной улыбкой ведьмы.
— Это определенно не заслуга Лонгина — моего мужа. Его, кстати, тоже не спрашивали, хочет ли он меня в жены.
— Ты можешь развестись.
— Это не повредит чести семьи?
Калигула наклонился к ее уху и прошептал:
— Я могу назначить его на должность далеко за пределами Рима.
Друзилла с улыбкой кивнула, будто Калигула сделал ей комплимент.
— Хорошая мысль, — ответила она громко.
К Калигуле подошел его личный секретарь:
— Император, ты должен удостоить некоторых гостей аудиенции. Патриции хотят говорить с тобой, как это было при божественном Августе…
— Не сейчас! — оборвал его император. — Впрочем, ты, конечно, прав. Проси это стадо баранов.
Друзилла обменялась с братом веселым взглядом, в то время как лицо Агриппины приняло властное, отсутствующее выражение.
Ливилла, средняя сестра, до сих пор не
В то время как император милостиво одаривал вниманием гостей, довольно часто отпуская едкие замечания по поводу слишком низко согнутых спин, взгляд Ливиллы искал поэта Сенеку, который, насколько она знала, тоже был приглашен.
— Достаточно! — сказал Калигула. — Я не хочу больше никого принимать. Возможно, в другой раз.
Он бросил взгляд на Друзиллу.
— Нам надо уединиться, дорогая сестра, для семейного разговора.
Он произнес это так многозначительно, что Агриппина сморщила лоб и собралась что-то сказать, но ее опередила Ливилла.
— Может, ты пригласишь Сенеку, поэта? Я знакома с его сочинениями и хочу на него посмотреть поближе.
— Смотрите-ка, у нашей Ливиллы есть голос! Я уж решил, что ты немая.
Насмешка брата не произвела на Ливиллу никакого впечатления.
— Так что?
Калигула решил не отказывать ей и приказал подозвать поэта. Сенека, казалось, колебался, но потом все-таки встал, тщательно вымыл руки в поднесенной ему миске с водой и медленно направился к подиуму.
— Приветствую тебя, император!
— И я приветствую тебя, Луций Сенека! Не я хотел видеть тебя и говорить с тобой, потому что знаю равнодушие поэтов к государственной власти. Это было желанием моей сестры Ливиллы.
Сенека наклонился к ней и произнес:
— Что было бы с поэзией, если бы не женщины, которые со страстью изучают наши произведения, пока их мужья занимаются более прозаичными делами?
Ливилла рассмеялась:
— Звучит высокопарно, Сенека, но это правда. Я знаю каждую твою строчку и не хочу упустить ни одной новой. Пусть боги пошлют тебе долгую жизнь, чтобы ты мог писать для нас.
— Хорошего не может быть много! — вставил Калигула.
— Не могу не согласиться с императором. Лучше создать мало хорошего, чем много плохого или среднего.
— И я знаком с некоторыми твоими сочинениями. Драмы впечатляют и полны огня — пусть ты и позаимствовал сюжеты у греков, но стихи — они как штукатурная смесь без извести.
Сенека, казалось, ничуть не обиделся. Он с любопытством поинтересовался:
— Как понимать эту метафору, император?
— Совсем просто. Я сравниваю стихотворение с домом, стены которого скреплены только штукатуркой. Она состоит из извести и песка. Если убрать известь, штукатурка перестанет держать стены и дом рухнет. Тогда останется только куча отдельных камней — или слов, если говорить о стихах.
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
