Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

_____________________________________________________________________________

– Стой, куда!
– закричал наместник Аддерли, когда люди вокруг отчаянно и безрассудно пошли в атаку на мертвецов. Валлен понял, что они воодушевлены поступком отца Джендри, но нельзя же было лезть прямо под мечи мертвых воителей! Но его никто не слушал. Деннингтон оттолкнул его в сторону и зло произнес:

– С дороги, трус. Иди спали что-нибудь.

– Да вас всех перебьют, Уилл! За телегами держаться надобно!
– крикнул ему вслед Валлен, но тот лишь грязно послал его подальше.

Наместник с удивлением отметил, что и сам готов броситься на нежить вопреки здравому смыслу. Неужели и тут отец Джендри подсуетился? Впрочем, сейчас выяснить это не представлялось возможным - бесчувственного озаренного оттаскивали назад двое послушников. Валлен усилием воли поборол свой порыв ринуться в бой, но вот Арлен,

похоже, попался - забыв о ране, он вскочил на телегу и принялся что-то колдовать. Из личной охраны наместника рядом осталось человек пять, остальные уже рубились с мертвецами.

– Да что с вами!
– в сердцах бросил наместник, стаскивая сына назад и отвешивая ему пощечину.
– Очнись!

И где только этого сотника черти носят, когда он так нужен! Валлен не верил, что такой скользкий тип, как этот разведчик, мог погибнуть на площади, подозревая, что он лишь воспользовался случаем улизнуть. Вокруг воцарился полный хаос. Валлен с бессилием наблюдал за сумасбродной атакой жителей Калтонхолла на мертвых воинов. Поначалу им даже удалось потеснить мертвецов, но лишь самую малость. Затем началась настоящая резня. Воздух заполнили крики и стоны умирающих, яростные вопли и проклятья, звон стали. Над улицей повис густой запах свежепролитой крови. Даже наместнику стало не по себе, когда он видел, как его людей косят словно траву. Изувеченные тела защитников валились на мостовую одно за другим, и это при том, что большая часть нежити на главной улице все еще была скована заклинанием Джендри. Всю атаку утопили в крови лишь несколько десятков скелетов в доспехах.

Валлен увидел, как отчаянно бившийся в десятке аршинов впереди Уилл снес череп высокому скелету, но обезглавленный воин в тот же миг сломал меч тысяцкого могучим ударом своей булавы. Деннингтон пошатнулся и тотчас получил сокрушительный удар в грудь, сбивший его с ног.

– Уилл!
– заорал Аддерли и попытался пробиться к нему на помощь, но тут нежить появилась позади, возле самых ворот. Очевидно, они обошли защитников по переулкам, смяв тамошнюю оборону. Толпа бросилась врассыпную, опрокинув собственные порядки ополченцев и затаптывая друг друга. Теперь каждый бился лишь за собственную жизнь. Оказавшаяся рядом с наместником Лорис Нортон неожиданно ловко уложила прорвавшегося скелета и крикнула:

– Нужно уходить, Валлен! Что происходит!?

Самому бы знать... Ответить Аддерли не сумел - ему самому пришлось отбиваться от насевших мертвецов. Он взмахнул мечом и развалил наискось первого скелета, но уже на втором его оружие застряло меж костей, а мертвяк незамедлительно ткнул его обломком копья в живот. Вообще, Валлен Аддерли был обучен азам фехтования - каждый наследник рода наместников занимался этим из соображений безопасности и для поддержания статуса, но он даже не мог вспомнить, когда в последний раз держал меч в руках.

– Чтоб тебя!
– бросил Аддерли, хотя выпад мертвеца не нанес ему никакого вреда - даже вампир не смог пробить фамильные доспехи наместника. Он стряхнул костяк с меча и ударил вновь, на сей раз с куда большим успехом. Тут подоспели пара стражей и Арлен, опомнившийся после своей выходки. Он подскочил к переулку, откуда лезли мертвецы, и через мгновение в проходе заплясало яркое пламя, пожирая мертвую плоть.

Наместник бросил взгляд на поле боя и с облегчением увидел живого Деннингтона - он привалился спиной к телеге и сплевывал кровью под ноги, кривясь от боли. Ополченцам удалось уничтожить нескольких мертвых воинов, но размен был явно не в пользу людей - большинство тех, кто кинулся в отчаянную атаку в начале, так и остались лежать на мостовой.

Мертвецы сумели опрокинуть одну из телег в заграждении, и теперь лезли нескончаемым потоком на привратную площадь. Схватка кипела и всюду за укреплениями, все больше нежити обходило с флангов. Валлен уже не мог отвлекаться на то, что происходит вокруг, приходилось защищать собственную жизнь. Он старался сохранять самообладание, но прекрасно понимал, что поражение Калтонхолла - лишь вопрос времени. Он решил, что когда положение на площади станет безнадежным, он соберет оставшихся верными людей и займет с ними последнюю оборону в городских воротах, давая успевшим выбраться из Калтонхолла людям как можно больше времени. Те же, кто не успел... Да помогут им Небеса.

Очередной скелет, разрубленный пополам клинком наместника, рухнул под ноги, но отчего-то не упокоился. Его верхняя часть вцепилась Аддерли в ноги и едва не опрокинула. Со следующим пришлось сражаться в крайне неудобном положении, и кто знает, не сумел бы мертвяк добраться тесаком до незащищенного лица наместника, если бы не вовремя подоспевшие наемные клинки. Валлену послышалось, что его зовут со стены, но тут же столкнулся с новым противником - к нему тянул руки отвратительного вида труп молодой крестьянской девушки. Она умерла не так давно, и все еще было заметно, что при жизни она была красива, но

нынче все портила ужасная рана на голове. Правая сторона черепа была снесена сокрушительным ударом, превратившись в мешанину острых обломков костей, плоти и мозгов. Глаз с той стороны свисал вниз на какой-то нитке, из носа и полуоткрытого рта вытекала желтоватая слизь, смешанная с кровью. Наместник отшатнулся, от омерзительного запаха у него заслезились глаза и перехватило дыхание. Он согнулся в спазме, и тут нож, сжимаемый бледной ручонкой в черно-синих прожилках гниющих вен, царапнул по его броне. Лишь высокий рост наместника не позволил мертвой достать до его лица, но она с неожиданной яростью бросилась вперед снова. Валлен не устоял на ногах, но успел перехватить девушку за горло, с омерзением ощутив окоченевшую неживую плоть под пальцами. Зубы нежити щелкнули перед самым носом наместника, а на лицо ему упали кровавые сосульки длинных свалявшихся волос. Во время падения клинок Валлена пронзил нежить насквозь, но та даже не заметила этого, тогда как наместник остался без оружия. Один из наемников с размаху ударил труп ногой, попав аккурат по ране на голове, и Аддерли окатило отвратительными ошметками, вылетевшими оттуда. Едва девка свалилась в сторону, его тут же мучительно вывернуло наизнанку. Когда он поднялся на колени, мертвое тело девушки уже вновь протянуло скрюченные пальцы вперед, но на сей раз Валлен оказался быстрее. Он подставил стальной наруч под удар ножа, а другой рукой выдернул меч из пахнувшего еще более сильным смрадом живота мертвячки. Следующим взмахом он рассек ей лицо и опрокинул назад, довершил же начатое тот самый наемник, пригвоздив своим мечом труп к земле, а затем размозжив сапогом остатки головы. Другой охранник помог Валлену встать, удостоверившись, что наместник не ранен. Аддерли поднял измазанный слизью и застарелой почерневшей кровью меч и приготовился продолжить бой, но в этот момент в царящую какофонию криков, хруста костей и звона оружия ворвался чистый и мощный рев рога.

– Господин наместник! К нам идет цельная армия!
– вновь раздался голос со стен, заставивший многих обернуться. Недоумевая, о чем идет речь, Аддерли бросился к воротам в сопровождении сына и хромавшего чуть поодаль Деннингтона.

Чтобы подойти к стене, им пришлось миновать расположившуюся рядом полевую лечебницу, куда перенесли всех раненых, которых не успели вывезти за город, и тащили новых. Точнее, назвать это лечебницей можно было лишь потому, что здесь собрались все оставшиеся светличные, включая очухавшегося отца Джендри. Люди лежали на досках, рогожах а подчас и прямо на земле, рук и заклинаний на всех не хватало. Аддерли видел, как послушники сбиваются с ног, чтобы помочь им, но лекарей было слишком мало, а вал битвы подкатывался все ближе. Наместника уколола совесть, когда он подумал, что этих людей уже ничто не спасет. Кто-то из толпы, может, еще и успеет выбраться из ловушки, но только не они. Тем не менее, отца Джендри такой исход, похоже, совершенно не страшил. Он деловито руководил светличными и сам метался от одного нуждающемуся к другому, а его ладони не затухали ни на миг. Валлен с отвращением подумал, что озаренный искренне не понимает, что натворил своей безумной одиночной выходкой, погубившей столько людей.

– Небеса!
– прокряхтел сзади Деннингтон.
– Лисск!

Аддерли обернулся и увидел, как тысяцкий похромал к лежащему у стены ящеру, вокруг которого, понурив головы, стояли еще двое болотников. Нагрудная пластина Лисска, разрубленная могучим ударом, разошлась в стороны, подобно створкам, и под ней виднелась чудовищная рана поперек груди. Из-за того, что вместо крови у ящеров текла бесцветная лимфа, умирающий наемник выглядел одновременно нелепо и жутко. Валлен видел, как шевелятся его губы в последней молитве Топям и огромные неподвижные глаза, устремленные в небо. Наместник, проклиная весь этот день и лично Джендри, молча отвел глаза и зашагал дальше. Но еще больше его злило собственное бессилие. План, казавшийся идеальным, был разрушен врагом с непередаваемой легкостью, и теперь в дураках остался он сам. Пока никто, кроме Деннингтона, не отваживался открыто обвинять Валлена в этой неудаче, но наместник чувствовал полные ненависти взгляды, устремленные ему в спину. Он старался не показывать своих чувств, но один раз хладнокровие все-таки изменило ему. Когда Аддерли почти миновал лечебницу, он наткнулся на очередного раненого ополченца, он был чудовищно обожжен - вся правая сторона туловища и головы превратилась в уголь, кожа местами полопалась и обнажила красное, сочащееся сукровицей мясо. Отец Джендри даже не пытался исцелить его, он лишь озарил несчастного светлым знамением и отправился к следующему. Валлен с мрачным интересом поглядел на сморщенное, искаженное мукой лицо этого человека, и тут его единственный уцелевший глаз открылся, встретившись взглядом с наместником. От того, что увидел в этом взгляде Аддерли, ему стало настолько не по себе, что он поспешил отвести глаза и скрыться в проеме лестницы, ведущей на стену.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2