Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

56.4 и сл. отсюда (itah)... — т.е. от нее самой; оттуда (tato) — от следующей женщины. Здесь снова характерный прием перечисления всех возможных вариантов (ср. Предисловие) и соответствующих рекомендаций.

56.17. краска харидры (baridr"ar"ago) — желтая краска из корня растения haridr"a (Curcuma Longa, ср. Law, с. 128), отличающаяся недолговечностью.

56.21. иные замыслы... — т.е. он не замышляет злого и действительно влечется к ней (ср. Яшд).

56.22. таким же образом... — т.е. в зависимости от его намерений и т.п.

57.1. не привязывается... — как поясняет Яшд, существует три типа гетер: привязанные в данное время

к кому-либо одному (ср. гл. 52), одновременно привязанные ко многим (ср. 58.47 и сл.) и не привязывающиеся ни к кому. О последних здесь и идет речь. Ср. КВ, с. 168, примеч. 1.

57,4. как преданная... — ср. гл. 52,

57.6. не может быть взято назад... как поясняет Яшд — в отличие от отдельных вещей.

57.15. на прежние усилия (sramatltam)... — т.е. на услуги, которыми его окружала гетера.

57.25. лучших из ганик... — как поясняет Яшд, в § 25—27 идет речь о трех видах гетер (ср. в этой связи 58.54); ганика — наиболее уважаемая и сведущая в искусствах (см. 1.11), рупаджша (r"up"ajlv"a — «живущая красотой») — привлекающая лишь телесными достоинствами и кумбхадаси (kumbhad"as'f — KSch, с. 444: «Wassertr"agerin») — относящаяся к низшему разряду. В каждом из трех видов различаются низшие, средние и высшие — о добыче последних здесь и идет речь. Ср. КВ, с. 170, примеч. 3. насыпей... — здесь, возможно, идет речь о сооружении мостов и дорог для прохода в низменных, заболоченных местах (ср. Яшд). через посредников... — так как брахманам не подобает принимать дары из рук гетер (ср. Ягад).

57.32. обуздывает (апкшаЬЬ(ка)... — т.е. какое-либо лицо, которое может воспрепятствовать его тратам на гетер.

57.33. караван (уаИапат)... — т.е. товары, которыми он торгует (ср. Яшд).

58.3. доступность... — т.е. для незнакомых (Яшд); смысл «обрезания волос» (кезапат сЬеёапат) не вполне ясен; «возмездие» (уаЧапа), согласно Яшд, — тюрьма, телесное наказание.

58.5. Артха (агтЬо сшаггпаЬ. ката)... — ср. 1.1. и др.; КВ, с. 173, примеч. 2. Здесь характерно упоминание артхи на первом месте.

58.6. [что-либо] другое... — т.е., согласно Яшд, какой-либо из остальных пяти вариантов.

58.10. приведем... — см. 58.47 и сл.

58.12 и сл. это артха с «выгодным усложнением»... — так как по смыслу «усложнение» шире собственно артхи и затрагивает другие принципы.

58.14. чужих денег... — т.е. когда ее посетитель беден и, не имея собственных средств, платит ей ворованным. Отсюда — «невыгодные усложнения» (ср. Яшд).

58.18. Пусть также... — ср.

58.46. В предыдущих параграфах излагались 6 видов «усложнений» артхи — пе-артхи. «Усложнения» дхармы и камы, т.е. связанные с добродетелью и любовью, согласно Яшд, состоят, например, в определенных заслугах от угождения брахманам и т.д.; всего их — 12.

58.19. сочетает... — как поясняет Яшд, такие сочетания образуются соединением любого из шести элементов (см. выше, § 5) с каким-либо из оставшихся четырех (т.е. исключая совмещения с подобным себе и противоположным). Таким образом, получается 24 сочетания: артха — дхарма (ш-дхарма, кама, ненависть); т-артха — те же; дхарма — артха (т-артха, кама, ненависть); ис-дхарма — те же; кама — артха (не-артха, дхарма, т-дхарма); ненависть — те же.

58.24. уходит... — т.е. умирает от неудовлетворенной любви. Р. Бертон (КВА, с. 178, примеч.) приводит в этой связи воззрение, согласно которому умершие в состоянии неудовлетворенности идут не в высший мир (мир Брахмана), откуда

нет возврата к земной жизни, а в мир предков (ркНока), ведущий, согласно индуистской догматике, к новым рождениям и, следовательно, страданиям. Это положение (если оно здесь действительно имеется в виду) существенно усугубляет зло, причиняемое гетерой покинутому. Ср. 58.28.

58.28. ученым брахманом — БГоЫуазуа; учеником — Ьгаптасаппо; посвященным (т.е. в известные обряды) — сшЫ1азуа; аскетом (иначе — исполняющим определенные обеты) — угасло; монахом (см. 50.10) — Нгщто. При подобной связи возникает «сомнение», так как, с одной стороны, гетера спасает от смерти несчастного влюбленного, с другой — заставляет его нарушить добродетель (ср. Яшд).

58.35. когда при сближении [с другим]... — по-видимому, в отличие от предыдущего варианта «двойной» артхи (§ 31), здесь дело не в соперничестве, а в полюбовной договоренности с «привязанным», который всецело ей предан (ср. 56.43; Яшд и, видимо, аналогичное различие в § 33 и 37).

58.39. При совмещении (ujatikare)... — как поясняет Яшд, здесь исключается совмещение подобных элементов и остается шесть сочетаний, перечисляемых далее (§ 39—44). Под двумя сторонами здесь подразумеваются и «привязанный» и «другой» посетители.

58.45. с помощниками... — см. 50.8—9.

58.46. дхарму... — т.е. опять-таки различные варианты общения с брахманами, учениками, монахами и т.д. (ср. Яшд; примеч. к § 18).

58.47. любовники... — т.е. числом больше двух. Vit"ah здесь, очевидно, не имеет того значения «прихлебатель», как ранее (4,21 и др.).

58.49. сувасантака — ср. 4.42 о соответствующей игре.

58.51. От одного... — как поясняет Яшд, перечисленные варианты зависят от того, происходит ли соперничество между одним посетителем и остальными, одним и кем-либо другим или между двумя половинами посетителей.

58.54. Кумбхадаси... — здесь, видимо, в качестве приложения к VI разделу, в рамках гл. 58 перечислено 9 видов гетер — от низших к высшим (ср. примеч. к 57.25). Kumbhad"asl (ср. там же) происходит из низших каст и служит лишь для грубого удовлетворения страсти; paric"arik"a (букв, «служанка») — зависимая от гетеры девушка (возможно также — ее дочь), приставленная для услужения к определенному мужчине (ср. 59.22 и примеч.); kulatk («неверная») — идущая из страха перед супругом в чужой дом и там тайно сходящаяся с другим; svairinl («несдержанная», «самостоятельная») — удалившая мужа и предающаяся пороку в своем или чужом доме; пай — артистка, танцовщица; silpak"arik"a («ремесленница») — жена красильщика, ткача и т.д.; prak"asavinast"a («явно испорченная») — та, которая открыто занимается своим ремеслом при жизни или после смерти мужа. Последние шесть видов (т.е. начиная с паричарики) комментатор причисляет к разряду «живущих красотой», т.е. рупаджив. О r"up"ajiv"a и ganik"a ср. примеч. к 57.25. Ср. Яшд; КВ, с. 178, примеч. 2.

VII раздел

59.1 и сл. Тайное наставление (aupanisadikam) — ср. А XIV (АНП, с. 474; 562, примеч. 15: «Применение тайных средств» или «О тайных учениях»); примеч. к 1.10. Ср. многочисленные параллели в древнеиндийской и других культурах (Bloss, I, с. 461 и сл.; Ellis, V, с. 172 и сл.; Van Gulik, с. 133—134; 153—154 и др.). См. Schmidt, 1902, с. 817 и сл.; Meyer, с. 238, примеч. 2 и др. 59.3.

59.3 Красота... — т.е. качества, ведущие к успеху и без применения «тайных средств» (ср. Яшд). 59.4 и сл.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот