Камелот. Осколки легенд
Шрифт:
— Кто ты? Откуда ты знаешь наш девиз? — Ричард пытался вглядеться в лицо монаха, но его надежно скрывал глубокий капюшон.
— Слишком много вопросов! У тебя нет времени на то, чтобы даже поздороваться с человеком? — В голосе чужака слышалась улыбка. — А мы ведь в храме Божьем! — Он развел руками, и Ричард невольно дернулся от этого жеста. — На мне монашеская ряса, — продолжал монах, — а твой меч не в ножнах, и ты желаешь, чтобы я рассказал все о себе человеку, который направил оружие точно мне в сердце?
Ричард опустил меч.
— Это ты пришел ко мне, а не я к тебе, — сказал
— Я принц Ричард из Соулвилля.
— Понятно. — Монах прошелся вдоль алтаря. — А я уж было подумал, что ты один из тех мародеров, которые называют себя странствующими рыцарями и у которых все, начиная от одежды до чести, — ворованное.
Ричард вскинул голову и вопросительно посмотрел на монаха. Тот хрипло засмеялся, понимая, чего хочет от него принц.
— Теперь твоя очередь. Кто ты? — спросил Ричард.
— Ты и впрямь все еще не понимаешь, что не случайно оказался возле этого храма? — вместо ответа, слишком дерзко для служителя церкви, спросил монах. — Пришло время твоим людям принять новую веру. Приведи всех на поляну перед храмом в полночь. Я помогу открыть им глаза на то, что видеть раньше им было не под силу.
Принц на секунду растерялся, но после сделал шаг к монаху, пытаясь рассмотреть его лицо, скрытое капюшоном. Под капюшоном лица не оказалось. Ричард застыл на месте. А через секунду пустой монашеский балахон с шорохом осел на пол, подняв облако пыли, в которую он сам и превратился.
Принц постоял с минуту, ожидая, не произойдет ли еще что-нибудь, а потом спрятал в ножны Спектрум.
— Прости, Мессилиот, — громко и виновато сказал он, глядя по сторонам. — Мне очень стыдно за свою недогадливость!
— Догадливость… догадливость… — вторило ему эхо.
Принц вышел из костела и направился к лагерю, который вырос на поляне буквально за каких-то полчаса. Он быстро шел, с негодованием срезая острым лезвием Спектрума траву и лесные цветы на своем пути. Губы его были плотно сжаты, а сосредоточенно сдвинутые брови заложили на переносице две поперечные морщинки.
— Все готово, — сказал Зорен стремительно приближающемуся Ричарду.
Принц прошел мимо него, а потом остановился.
— Попроси всех рыцарей, чтобы они собрались без четверти двенадцать на поляне возле заброшенного храма. — Ричард указал на проглядывающие сквозь зелень стрельчатые арки собора. — В этом заброшенном храме обитает священник. Было бы неплохо обратить на себя божью милость перед завтрашней дорогой.
Зорен кивнул.
Ровно без четверти двенадцать все десять рыцарей встретились возле входа в собор. Позади них выстроился отряд из башельеров [5] в полном составе. Ричард вышел вперед.
— Я рад, что уже в начале пути нас ожидала такая большая удача! — обратился он к ним. — Святой отец ждет нас внутри храма и готов помолиться за всех нас и благословить на сложный и опасный путь.
Кристофер, ни слова не говоря, первым отправился в собор, показывая пример. Остальные рыцари зашагали следом.
5
Башельер—
Сверху, от самого «ока Бога» в куполе, падал серебристый свет, даруемый луной. Он рисовал посередине зала круг, в центре которого, соединив ладони, стоял священник.
Ричард встал на край светового пятна и предложил друзьям сделать то же самое. Башельеры расположились вдоль стен по кругу, встав лицом к центру храма. Когда каждый из рыцарей занял свое место, воцарилась тишина.
Гул ветра в полуразрушенных временем стенах храма напоминал тихие звуки, льющиеся из труб старого органа, стоящего возле алтаря. Ветер гнал старые листья по стертым клавишам, музыка, становясь все громче и громче, заполняла храм. По стенам блуждали прозрачные тени, словно череда монахов, давших обет не покидать стены храма даже после своей смерти…
Монах снял капюшон и поднял лицо к свету. Ричард невольно напрягся, но на этот раз под капюшоном скрывалось человеческое лицо с чертами, которые принц хорошо знал. Он не ошибся — перед собравшимися на самом деле стоял великий Мессилиот, хотя ни один из рыцарей, кроме Ричарда, пока не мог об этом даже догадываться.
— Спасибо за то, что любезно согласились провести эту небольшую службу, святой отец. — Ричард склонил голову, остальные рыцари сделали то же самое.
— Приступим, — повелительно сказал драг и вышел из центра круга. — Рыцари Круглого стола, встаньте вокруг меня и преклоните колено. Остальные же должны занять место вокруг них, держась подальше от старых стен. Время безжалостно даже к телу божьего храма.
Башельеры недоуменно переглянулись, услышав странную просьбу священника, но повиновались и приблизились к центру зала.
— Все вы — воины, — зазвучал голос Мессилиота в тишине полуразрушенного собора. — Все вы — паладины, заслужившие славу. Все вы — достойные мужи и бесстрашные защитники своих семей и земель. Закроем глаза и помолимся Богу, прося его о милости и добродетели! — Драг поднял вверх обе руки, и в этот момент раздался громкий удар медного колокола.
Звук был таким громким, что должен был оглушить рыцарей, но ни один из них не двинулся с места. Лишь Ричард открыл глаза от неожиданности и, к своему удивлению, обнаружил, что фигуры застывших рыцарей стали нечеткими и тусклыми, как образы со страниц старых книг.
Звук шел сверху, словно с небес, он двоился, троился, распадался сотнями гулких звуков, заставляя стены собора дрожать, как при землетрясении. С них посыпались камни.
Удары повторились двенадцать раз, они были столь красивы, что принц желал увидеть колокол, но не находил. В центр круга, где стоял Мессилиот, упало последнее, двенадцатое кольцо этого гулкого многомерного звука, поднимая в воздух песок, осколки разбитых витражей и обрушившиеся камни.