Камень ацтеков
Шрифт:
В общем, однажды, когда капитан, будучи под мухой, спал у себя в гамаке, его укусила сколопендра. Береговые болтуны сочинили, будто кто-то специально подкинул ее в кормовую каюту, но только возиться с опасной гадиной у нас не найдется дураков. Бедняга сдох, потому что дверь была, по его обычаю, заперта изнутри. Все думали, что капитан просто в запое, поэтому плотник сломал створку только на пятый день. Кормик уже разложился весь и был зеленый и липкий, будто крокодил. Так мы и остались без капитана… Ей-богу,
— Где Кид? Хочу его увидеть.
— Да вот и он, плывет к кораблю в своем каноэ. Ланцетник сегодня трезв как стеклышко, снял парик и остужает на ветру лысую макушку.
«Неужели прошло почти два года?»
Питер смотрел во все глаза. Кид постарел. Остатки волос сильно поседели, а взгляд казался тусклым, неживым.
Полутрезвый лекарь кое-как вскарабкался на борт «Синего цветка». Он стоял напротив Баррета, подслеповато щурился и неловко пытался нацепить очки.
— Господи, неужто это ты, Баррет?!
Очки выпали из пальцев врача и заскакали по палубе, теряя стеклышки.
— Да, старый пройдоха, перед тобою снова я.
Кид обнял друга, потом отступил на шаг, подобрал остов очков, пристроил его на носу и осторожно всмотрелся в лицо капитана.
— Ты изменился, — мягко сказал он. — Два года тебя не состарили, но что-то переменилось внутри. Где ты был, Питер?
— В аду.
— Ага, понимаю, ты оказался в Картахене.
Баррет рассмеялся.
— Пошли, поговорим без свидетелей в каюте.
Дверь бывшей каюты Баррета все еще хранила старые следы пистолетных пуль. К ним добавились грубые отметины от плотницкого топора.
Кид криво ухмыльнулся.
— Малыш Джо уже рассказал тебе наши истории? Не волнуйся, друг, каюту основательно вычистили после падали. Я велел выволочь хлам на берег и подпалить. Раймонд вымыл тут все. Так что внутри пусто, чисто и немного грустно — ни тебе английского рожка, ни запасов трофейного ликера.
Баррет сел на лавку и положил руки на голый стол. В углу возились корабельные мыши.
— Что еще скажешь, старый друг?
— Для начала я спрошу — ты в самом деле вернулся, Питер? Это не иллюзия?
— Я вернулся.
— В чужой стране ты получил то, что захотел?
— Оставь всякое такое в стороне, Ланцетник.
— Ты будешь с нами, даже если придется драться за место капитана по законам братства?
— Да.
— Отлично! Кстати, тебе следует ладить с губернатором Бертраном д'Ожероном. Это умнейшая шельма и отчаянный человек, он сам участвовал в неудачном десанте против голландцев на Кюрасао.
— Что там случилось?
— Попали не туда. Корабль разбился близ Пуэрто-Рико, и несколько сотен французов словно цыплята оказались в руках у испанских поселенцев и метисов. Сам губернатор смешался с толпой пленных
— На нашу работу будет спрос.
— Вот и я про то, Питер.
Баррет помедлил, врач грустно ссутулился в ожидании.
— Ты хотел спросить о чем-то еще?
— Да, Ланцетник. Помнишь мою карту?
Кид коротко кивнул:
— Не вздумай показывать ее на Тортуге.
— И не подумаю. Эта карта уже дважды приносила мне беду.
Кид потер висок.
— Не хочешь выкинуть ее за борт?
— Нет.
— Тогда вернемся к нашим планам. Будешь участвовать в деле Ментенона?
— Может быть, но для начала мне надо побывать на Ямайке.
— Там плохие перемены и новый губернатор.
— Знаю, но дело не относится к береговому братству.
— Опять какая-нибудь девица?
— Нет, с этой глупостью покончено навсегда. У меня серьезный разговор к Юджину Хакстеру. Говорят, он перебрался туда с Мертвого острова.
Доктор кивнул.
— Я становлюсь стар и не любопытен. Только для начала покажись нашим ребятам, пусть снова признают тебя капитаном…
— Пусть попробуют не признать. После переделки в Веракрусе я по-другому стал смотреть на многие вещи…
Доктор опустил плечи и уточнять не решился.
День прошел более-менее спокойно, через несколько часов подвыпившая команда «Синего цветка» вернулась на борт — все, кроме тех, кто до сих пор охотился на Эспаньоле. Те, кто возвратился, имели удовольствие видеть Баррета, воскресшего из мертвых.
— Вот это фокус — почище летучего корабля, — простодушно заявил Том Смок. — Должно быть, вы плаваете в море как доска, капитан. По правде говоря, скотина Кормик никогда мне не нравился.
— Я — законный владелец «Синего цветка» и отремонтировал люггер на собственные средства, когда мы взяли его в бою шесть лет назад. Есть здесь кто-то, кто хочет поспорить со мною за место капитана? Пусть он выйдет вперед прямо сейчас, обещаю, что бой будет честным.
— Среди нас не отыщется дураков. Драться с первой саблей Скаллшорз может только буйнопомешанный народец типа друзей покойного мятежника Робертсона.
— Может быть, второй претендент найдется среди тех, кто пока остается на Эспаньоле?
— Трудно говорить за других, капитан, но…
— Таких сумасшедших не найдется на всем свете.
— Отлично. Я — капитан «Синего цветка». Мое слово — закон. Если тут найдутся недовольные, которые хотят отделения, пусть заявят обо всем сразу и без страха. Они получат возможность попытать счастья у других капитанов.
— Бросьте сомнения, капитан Баррет, мы с вами…
— Тогда пора заняться делом.