Камень для Дэнни Фишера
Шрифт:
В темноте наши глаза встретились и задержали взгляд. — А ты меня опять не надуваешь? — У меня улетучивались последние сомнения.
— Нет, Дэнни, — ровным голосом сказала она.
Я снова поцеловал ее. На этот раз все оказалось иначе. В поцелуй была вложена раскованность и понимание. Из него исчезла жгучая нетерпеливость.
— Ты мне нравишься, — внезапно рассмеявшись, воскликнул я. — Ты смешная, но милая.
Она улыбнулась. — Больше не сердишься?
Я покачал головой. — Нет, крошка.
На этот раз она подняла лицо
— Дэнни, — робко прошептала она, — поцелуй меня, Дэнни.
Я почувствовал, как изменились у нее губы. Они вдруг раскрылись, и она отчаянно прижалась ко мне. Я еще крепче обнял ее. Опустил руку у нее на спине и прижал к себе.
Глаза у нее по-прежнему были закрыты. Мы плыли в туманном облаке.
Исчез перекресток, пропал уличный фонарь, не было дверного проема. Исчезло все кроме давления наших губ. Я закрыл глаза, а руки мои искали тепла ее тела.
Шепот ее почти криком прозвучал у меня в ушах. — Дэнни, Дэнни, перестань! — Она судорожно хваталась мне за руки, отталкивая их от себя.
Я ухватил ее за запястья и стал удерживать их. Тело у нее испуганно дрожало. — Спокойно, детка, спокойно, — нежно произнес я. — Я не сделаю тебе больно.
Так же внезапно, как испугалась, она перестала паниковать и вновь уткнулась лицом мне в плечо. — О, Дэнни, я никогда раньше такого не испытывала.
Я взял ее подбородок в ладонь и поднял ей голову. В глазах у нее стояли слезы. — Я тоже, — искренне произнес я. И это действительно было так.
Глаза у нее широко раскрылись и округлились от удивления. — Дэнни, ты..., — она замешкалась. — Как ты думаешь, может мы влюблены?
Я смутился. Сам не знаю. Попытался улыбнуться.
— Может быть, да, Нелли. Может быть.
Почти в то же время, как я произнес эти слова, между нами, казалось, проскользнуло смущенье, и мы отстранились друг от друга. Она посмотрела вниз и стала оглаживать платье. Когда она закончила, я уже курил сигарету.
Она протянула руку и взяла ее. Так мы стояли молча, рука в руке, пока сигарета не сгорела вся.
Затем я бросил ее, она упала на мостовую, рассыпаясь искрами, а мы повернулись и стали смотреть друг на друга. Я улыбнулся. — Привет, Нелли.
— Привет, Дэнни, — застенчиво прошептала она. Мы еще посмотрели друг на друга мгновенье и вдруг рассмеялись. Вместе со смехом, казалось, исчезло и смущенье. Я наклонился и быстро поцеловал ее, а руки наши сжимались и разжимались, когда встречались и расходились губы.
— Надеюсь, отец твой не будет серчать, — сказал я.
— Не будет, улыбнулась она. Я скажу ему, что работала. Мы вышли из дверного проема и подошли к перекрестку под уличный фонарь. Лицо у нее было разрумянившимся и светлым, глаза сияли совершенно новой теплотой, а ее белые зубы сверкали между красных губ, когда она улыбалась мне.
— Я говорил тебе, что ты красивая? — игриво
— Нет.
— Наверное, мне было некогда, — ухмыльнулся я. Так что говорю тебе об этом сейчас. Ты очень красивая. Как кинозвезда.
— О, Дэнни! — она очень крепко сжала мне руку.
— Тебе, пожалуй, пора идти, — серьезно сказал я. Она кивнула.
— Ну тогда, спокойной ночи, — сказал я, отпуская ее руку.
— Мы увидимся еще, Дэнни? — тихо спросила она.
— Обязательно, — сразу же улыбнулся я. — Я зайду в магазин завтра. У нее посветлело лицо. Я тебе приготовлю особый коктейль. Три полных ложки мороженого.
— Три ложки! — воскликнул я. — Тогда я там и останусь! Она снова улыбнулась. — Доброй ночи, Дэнни.
— Доброй ночи, крошка.
Она пошла было через дорогу, но затем вернулась ко мне. У нее было озабоченное выражение лица. — Ты ведь не приведешь своих приятелей, так?
Ведь их могут поймать.
— Ты беспокоишься о них, Нелли? — рассмеялся я.
— Мне наплевать на них, — сердито оказала она. — Я беспокоюсь за тебя.
Я почувствовал, как по мне прокатилась теплая волна. Хорошая она пацанка! — Я не приведу их.
У нее было все еще серьезное лицо. А зачем тебе водиться с ними и заниматься такими делами, Дэнни? Тебя ведь могут поймать. Ты разве не можешь устроиться на работу?
— Нет, — сдержанно ответил я. — Мои не позволят мне бросить школу.
Она протянула руку и понимающе сжала мою. В глазах у нее сквозила глубокая озабоченность. — Будь осторожен, Дэнни, — тихо попросила она.
Я снова улыбнулся. — Обязательно, — пообещал я.
Она поднялась на поребрик и быстро поцеловала меня. — Спокойной ночи, Дэнни.
— Спокойной ночи, детка.
Я проследил, как она перебежала улицу и скрылась в парадном. На мгновенье она задержалась там и помахала мне рукой. Я помахал ей в ответ.
Затем она исчезла в подъезде.
Я повернулся и пошел по улице. Настроение у меня было прекрасное. Оно было настолько хорошим, что я почти забыл, насколько противно мне жилось здесь. Затем я переходил Дилэнси-стрит и снова увидел г-на Гоулда.
Глава 4
Он стоял перед аптекой и запихивал в карман небольшой парусиновый с кожей мешочек. Я сразу понял, что это такое. Этот мешочек предназначался для сдачи ночной выручки в банк.
Я автоматически нырнул в какой-то подъезд и стал наблюдать за ним.
Глянув на часы, увидел, что было без нескольких минут двенадцать. Он еще раз глянул в витрину, затем направился по Дилэнси-стрит в направлении Эссекс. Я медленно поплелся за ним, отстав примерно на полквартала.
Сначала я не отдавал себе отчета, зачем я это делаю, но, следуя за ним, понял наконец причину. Он свернул на Эссекс и ускорил шаг. Я, не отставая, перешел на другую сторону улицы, а в это время у меня в мозгу созревала идея.