Камень королей. Часть 3
Шрифт:
– Вы говорите так, словно рождение божественных существ - это нечто, подвластное каждому человеку!
– возмутилась она.
– Ни в коем случае!
– брови Паньерда взлетели вверх, словно его обидели слова королевы.
– Это очень сложный процесс, в котором мы и сами до конца не разобрались!
Невеньен прикусила губу. Она имела в виду совсем другое.
– Особую сложность представила подготовка жрецов, которые будут исполнять Песнь Жизни. Как выяснилось, что када-ри можно оживить только так, - продолжал хранитель.
– Но ведь
– удивился Тьер.
– Не мне напоминать вам, но она звучит почти на всех церемониях.
– Она не исполняется магами, - вежливо поправил Паньерд.
– Не особо подготовленными магами, если вернее. Думаю, и не мне напоминать вам, что готовить магов для служения богов строго запретили пятьсот лет назад. Нам пришлось исправить эту ошибку.
Невеньен изумленно обернулась на поющих жрецов. Так они еще и маги...
– То есть вы хотите сказать, что када-ри не спускаются с Небес, а появляются на земле при помощи... руководства, песнопений и магов?
– мрачно уточнил Тьер после недолгого молчания.
– Нет, что вы, - жрец взволнованно сложил руки перед грудью.
– Судя по всему, так появляются лишь Дети Цветка, а не все када-ри. И естественно, все это происходит с позволения богов. Без их благословения превратить обычный цветочный бутон во чрево, из которого выйдет спаситель Кинамы, просто невозможно! Вся наша находка и сопутствующая нам удача не что иное, как божественное провидение!
– Обычный цветочный бутон?
– Невеньен, не поверив, наконец осмелилась дотронуться до Цветка.
Он был гладким, словно полированный камень, но теплым, будто этот камень в летний день нагрело солнце. По светлым прожилкам, как по венам, струилась жидкость, собираясь в сгустки и ускоряясь после каждого удара в барабан, а потом снова замедляясь. Это было не растение, это было живое существо, и его появление без участия богов действительно было невозможным. Невеньен немного успокоилась - ее мир, в котором светлые духи стояли выше людей, пока еще не переворачивался, хотя жрец только что его чуть не разрушил.
– Мы взяли обычный росток розы - королевы цветов, - подтвердил Паньерд, - и поместили его в сосуд с крошкой майгин-таров.
Так вот что это была за голубая пыль в воде...
– Росток стал впитывать измельченные кристаллы. Чем больше корма мы ему давали, тем скорее он менялся. Все началось с отпавшего стебля, а затем изменились форма и цвет. Посмотрите, как сильно Бутон отличается от красной розы, которую мы брали изначально.
Между ними действительно не было ничего общего. Другой цвет, другая форма лепестков, не говоря уже о размере цветка. Сейчас бутон скорее походил на лазурный лотос.
– Сколько же майгин-таров вы истратили, чтобы он увеличился до таких размеров?
– спросил Тьер.
– И главное, что меня интересует, - откуда вы взяли такое количество волшебных кристаллов?
– Нам их предоставил лорд Гередьес. Переведя книгу, мы обратились к королю Тэрьину, но из-за болезни он не смог заняться нами. Тогда нас
Гередьес вовсе не наплевал на северян. Все это время он держал в секрете способ их спасти, опасаясь, что народ неправильно воспримет правду о возникновении када-ри. Наверное, он собирался позже с триумфом показать Дитя Цветка и помочь северянам, но не успел... У Невеньен заныло внутри. Гередьес вовсе не был равнодушным чудовищем, каким она его считала. Первозданный Хаос, что же она натворила, дав разрешение на его убийство?
– Вы не ответили, сколько было потрачено ресурсов на выращивание Цветка, - напомнил жрецу Тьер.
– Две обычных водяных бочки, наполненные майгин-тарами.
Тьер крякнул.
– Да на это можно половину королевства купить!
– Чудеса стоят дорого, - заметил жрец.
Советник поморщился.
– И сколько вам еще нужно? Надеюсь, вы не опустошите всю нашу сокровищницу?
– Неужели вы будете обсуждать мелочные денежные вопросы перед лицом божественного существа?
– с искренним возмущением спросил Паньерд.
– Возможно, только перед лицом божественного существа вам и удастся уговорить меня согласиться на разорение сокровищницы.
Хранитель Цветка нетерпеливо вздохнул.
– Лорд Тьер, как мы выяснили во время наших исследований, сокровищница с майгин-тарами создавалась специально для этого - чтобы при необходимости вырастить Дитя Цветка не нужно было скупать по заоблачной цене кристаллы по всей Кинаме. В случае катастрофы, которая произошла в Аримине, у короля уже были бы готовые запасы камней.
– Но мне всегда говорили, что майгин-тары хранятся в сокровищнице по другим причинам, - перебила Невеньен.
– Чтобы отдельные маги не получали слишком большую силу и не могли выступить против законной власти; чтобы можно было вооружить ими армию магов при войне с другим государством; чтобы в крайнем случае продать часть камней и наполнить королевскую казну... Причин много, но об этой цели никто никогда не упоминал!
– О ней знали только члены королевской семьи, - Паньерд с грустью развел руками.
– Когда Эрьес Отступник приказал перебить всех без исключения, то никого не осталось в живых, чтобы об этом рассказать. Мы нашли в своей библиотеке соответствующие упоминания только благодаря благоволению Небес.
Тьер исподлобья глянул на настоятеля.
– Значит, доступ к сокровищнице с майгин-тарами и есть та причина, из-за которой вы решили прийти к нам.
– Мы предлагаем вам великое чудо, которое укрепит новую власть и навсегда убедит ваших врагов в вашем могуществе. И вы не поступитесь за него несколькими майгин-тарами?
– деланно удивился Рагодьет.