Каменные драконы
Шрифт:
— Леди не должна была приезжать, — проскрипел он, а женщина поняла, что ее самообладание заканчивается. Она вскочила и, подлетев к нему, натолкнулась на суровый взгляд. Замерла в шаге прошептав:
— Сандор…
— Леди не должна была этого делать…
— У леди не было выбора, — она заглядывает в его глаза, но видит лишь злобу.
— Леди могла дать Псу сдохнуть там. Пес зря сгубил свою клятую жизнь.
— Сандор, какой-же ты все-таки дурак. Я убила его, ты понимаешь?
—
— Нет, нет, все было не так! Выслушай меня, я прошу! — Санса почти в отчаянии. — Я ненавижу Дозор, а если есть что-то более ненавистное, то только дракон, на котором я прилетела к тебе. Будь милосерден!
Он немного смягчился, увидела она, и эта горькая складка у губ начала разглаживаться…
— Рассказывай, — проскрипел он, садясь у противоположной стены.
И она говорила и говорила, и речь ее текла как река. В голове всплывал тот харренхолльский разговор с Бейлишем, что она вела, пока Бриенна заносила меч над головой Сандора. Она превзошла своего учителя.
— Его жизнь нужна тебе, девочка. И тебе придется ее отработать.
— Нет, — жестко отсекла Санса, — вы хорошо меня научили, лорд Бейлиш. Вам все равно, сколько мужчин делили со мной ложе, вас это только распаляет. Но я буду вашей только если Сандор выживет. Как только его голова упадет с плахи — вы потеряете меня навсегда.
— Редкий яд и Арья-надоеда тебе помогла? Звучит как сказка, но Бейлиш мертв, — Сандор впервые усмехнулся. — Выходит, старому кобелю пришла позорная смерть.
— Да, я убила его, — Санса улыбнулась. — Чтобы не выходить замуж. Чтобы стать свободной.
Она присела рядом с ним, опуская голову ему на плечо. Он со вздохом обнял ее и притянул к себе.
— Ну и дурочка. Теперь вокруг тебя будут виться женихи.
— Я сохраняю траур, Сандор. И потом… единственный, с кем я хотела бы разделить ложе — это ты.
Она потянула завязки на платье, тонкие руки обвили его прежде, чем он успел перехватить их.
— Санса, ты ничуть не изменилась, — его ладони проходили по ее плечам, в раскрытом вороте уже белела грудь. — Такая же сумасшедшая.
В ответ женщина распахнула платье во всю длину. Тело в свете свечи поблескивало золотым — обнаженное и манящее.
— Не видишь изменений?
— Ты лучшее, что со мной было, о чем ты Пташка? — рот Пса раскололся в усмешке. Тогда Санса взяла его большую ладонь и накрыла свой живот.
— А так? — поинтересовалась она, наблюдая, как медленно вползает на его лицо сначала испуг, а потом удивление… — У нас будет сын, Сандор. Береги себя.
========== 98 Обещай мне / Тирион ==========
— Простите, что тревожу вас, лорд Тирион, но этот ворон. Ворон из Винтерфелла. И письмо запечатано лютоволком дважды. Вы предупреждали, что такие надо отдавать срочно.
— Да, вы правы. Несите его сюда, — Тирион сидел на полу, а рядом полулежала его жена. Подушки и младенцы в беспорядке разложенные вокруг, игрушки и котята… Мир его перевернулся с
Ворон от Сансы… Хм, она перестала быть его супругой, но, похоже, вечно теперь будет под его ответственностью. Он метнул взгляд на Дени, разворачивая письмо:
« Ваше величество!
Мой венценосный супруг, пишу тебе я, недостойная милости.
Я прошу тебя. Я никогда тебя ни о чем не просила. А теперь прошу. Прилетай срочно. Прости, что отрываю от детей, но сердце мое сжимается от предчувствия чего-то ужасного. И до того, как мой рассудок погребет его темная тень, я прошу тебя на коленях — прилетай. До Винтерфелла трое суток, и даже их я не могу себе позволить.
Поторопись, Тирион, заклинаю тебя Старыми богами и Новыми. Ты мне нужен.
Санса Старк, Хранительница Севера.»
— Дело плохо, дорогая, — Тирион протянул письмо Дени. — Прочитаешь?
— Нет, это между вами. Считаешь, надо ехать, бросая наследников — поезжай.
— Ради всех богов, Дейенерис! — Тирион воззрился на жену с мольбой. — Ты окружена слугами, у тебя есть все, и я весь твой. А она лишилась любимого человека, а потом стала вдовой. Пожалуйста, прояви милосердие.
— Не из милосердия к ней, — лениво произнесла Дени, — а из милосердия к тебе я отпущу. Вернись раньше, чем дети забудут, как ты выглядишь.
— Дени! — он смотрел с упреком. — Это намек?
— Не намек. Я ж тебя не на Стену провожаю, как в вашей семье принято… —Дени поняла, что задела за живое, и резко сменила тон: — Прости, это было лишнее. Просто вернись скорее.
— Ты зря ревнуешь к Сансе, вот что я скажу, — он был расстроен реакцией Королевы.
— С тех пор, как ты только мой муж, я не ревную, — отмела она его подозрения. — Может, возьмешь с собой Аллераса сразу? Мало ли…
— О чем ты? — этот намек остался непонятен Тириону. Королева знала что-то, о чем умолчала Санса, либо догадалась. Либо ее сны снова несли слишком много смыслов… Предвидела же она близнецов.
— Нет, так нет… — загадочно произнесла Дени, целуя его крепко.
***
Санса встретила его в богороще. Опиравшаяся на ствол фигурка в сером плаще показалась ему странно раздавшейся в ширину. Когда ж от движения плащ леди распахнулся, ее положение уже никак невозможно было скрыть. Санса Старк глубоко в тягости, понял с ужасом Тирион. Незамужняя Хранительница Севера.