Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каменные стражи
Шрифт:

Он прекрасно понял, что оказался по другую сторону той самой ограды, у которой они стояли днём.

— Усыпальница… — прошептал Рик. — Тут все и похоронены.

Только здесь, у могил семьи Мур, он понял наконец истинный смысл тех стихотворных строк.

Двойка поведёт к смерти означает совсем не то, что он думал прежде. Эти слова означают, что оба коридора из круглой комнаты ведут к могилам, где похоронены члены этой семьи.

Рик мысленно представил план этой пещеры, этого подземного мира под Солёным утёсом, из

которого можно добраться до Черепахового парка и бог знает куда ещё, ни разу не выходя на поверхность, на дневной свет.

— Теперь я понимаю, папа, почему никто никогда не видел прежнего владельца… — прошептал Рик Баннер. — Он двигался под землёй, по пещере, где его предки выбрали место для вечного покоя, где время остановило свой бег.

Рик последний раз обернулся, понимая, что у него нет другого выбора, и вошёл в усыпальницу, оставив позади мост со скульптурными изображениями одиннадцати животных.

Когда мальчик ушёл, свет погас, и пещера вновь погрузилась в темноту и тишину.

Слабо освещённая усыпальница оказалась невысокой — не более трёх метров. В тёплом, застоявшемся воздухе пахло какими-то специями и засушенными цветами.

Рик шёл медленно и осторожно, стараясь ни на что не наступить, хотя и заметил, что пол здесь недавно подметали. И вдруг совершенно неожиданно оказался у первой могилы. Она находилась справа по ходу в нише. На мраморной плите Рик увидел полустёртую надпись: Ксавьер Мур.

Родоначальник.

Две почерневшие от дыма пустые ниши отделяли эту могилу от следующей.

Держась ближе к противоположной стене, Рик двинулся дальше. Захоронения чередовались с пустыми нишами. Где-то на них поблёскивали какие-то предметы, но чаще лежали засохшие, рассыпавшиеся цветы.

Надгробия воспроизводили генеалогическое дерево семьи, супружеские пары были захоронены друг над другом. Те же, кто не имел мужа или жены, лежали отдельно.

Даты на надгробиях постепенно приближались к настоящему времени.

Пройдя мимо ещё одной пустой могилы, Рик приблизился к надгробию, на котором прочитал:

Раймонд и Фиона Мур

прибыли морем

и здесь пожелали иметь дом, сад

и эту каменную дверь.

Рик провёл рукой по мраморному надгробию.

Вот где покоился человек, который придумал всё это!

Человек, который, наверное, первым изучил двери и ключи Килморской бухты.

Человек, который построил виллу «Арго» и превратил лесной холм в Черепаховый парк.

— Спасибо… — прошептал Рик.

И тут заметил, что на плите лежат живые цветы. Кто-то положил их сюда совсем недавно. Он робко коснулся их и осмотрелся. Кто спускался в усыпальницу? И когда?

С сильно бьющимся сердцем, Рик двинулся дальше. Прошёл мимо могилы Уильяма Мура, внука Раймонда, закончившего его труды, и оказался в круглой, довольно большой комнате, откуда шёл другой коридор и лестница наверх.

Рик понял, что усыпальница находится под Черепаховым парком, а лестница, должно быть, ведёт

наверх, наружу. И он почти побежал по ней. Чем выше поднимался, тем сильнее ощущал аромат цветов. И остановился у могил прежних владельцев виллы «Арго».

Могила Пенелопы оказалась пуста, открыта и без надгробия, но её заполняла гора цветов. Среди них лежала какая-то картина, но Рик не решился даже прикоснуться к ней. Он узнал краски — такие же нежные, акварельные тона, какие видел на картинах на чердаке виллы «Арго».

Могила Улисса тоже оказалась пуста.

— Я догадывался… — проговорил Рик, с трудом переводя дыхание, и даже прислонился к стене, прижав к ней ладони, чтобы ощутить холод камня. — Пустые. Обе пустые.

Он вспомнил, что говорили отец Феникс и Фред Засоня. Вспомнил многие другие разговоры.

И всё же эти две могилы пусты.

Двигаясь вдоль стены, Рик пошёл дальше, но то и дело оборачивался, не в силах оторвать взгляд от цветов, заполнявших могилу Пенелопы.

И тут заметил, что в двух соседних нишах чья-то неведомая рука оставила на надгробиях две простые маргаритки.

Рик прочитал надписи:

Аннабелле Мур 1929–1947

Скончалась, даря жизнь сыну

Джон Джойс, позднее Мур 1921–1996

Жил в Венеции и вернулся оттуда другой дорогой

— Джон Джойс Мур… — прошептал Рик, и ещё один пазл из огромной воображаемой картины, что складывалась у него в голове, неожиданно встал на своё место.

Мальчик понял сейчас, кто решил остаться в Венеции вместо Пенелопы. Отец Улисса Мура.

Рик не выдержал, выбежал из коридора и бросился, перескакивая через две ступеньки, вверх по лестнице.

И оказался среди белых колонн усыпальницы в Черепаховом парке, сквозь ажурный потолок которой светили звёзды.

— Хочу выйти отсюда! — воскликнул Рик и принялся отчаянно трясти дверь.

Здесь, в этом храме на холме, тоже имелась Дверь времени, вспомнил он, стараясь взломать замок и неожиданно проявляя при этом силу, какой не помнил за собой.

Злость придала ему энергии и помогла открыть дверь. Он вышел в Черепаховый парк, вдохнул полной грудью и успокоился, когда увидел над собой звёздное небо, море вдали, напомнившее о событиях дня, Килморскую бухту, сверкавшую огнями, и машину, поднимавшуюся по серпантину к вилле «Арго».

— Я — Рик Баннер, — произнёс он. — Я не имею никакого отношения к семье Мур. И не хочу иметь. — Он обернулся к усыпальнице. — Мы, Баннеры, простые люди. Честные и искренние. У нас нет секретов, и мы не рассказываем всякие небылицы…

Он указал рукой в сторону усыпальницы, а потом и на виллу «Арго».

— Я хочу знать, где ты, Улисс! Где прячешься? Скажи, где! Ты должен сказать мне, кто ты? Мне это необходимо, разве не понимаешь? Так не может больше продолжаться! Стишки, коридоры, усыпальницы, тетради и дневники, ключи… Хватит! Я должен знать всё, всё! Теперь! Потому что там остались Джейсон и Джулия! Там же Обливия и Манфред! Улисс! Ты можешь явиться наконец?

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести