Камешек в небе (= "Галька в небе"). Звезды как пыль (другие переводы)
Шрифт:
Он вошел внутрь. Никто не обратил на него внимания. Он тронул кого-то за плечо.
— С кем мне можно поговорить насчет работы?
— Вон в ту дверь! — Прикосновение Разума, достигшее его, было полно раздражения и презрения.
Он прошел в указанную дверь; и худой, с острым подбородком парень засыпал его градом вопросов, указав пальцем на классификационную машину, которой нужно было говорить ответы.
Шварц принялся отвечать, с равной неуверенностью перемешивая ложь с правдой.
Зато уверенность служащего была все искупающей. Быстро посыпались
— Возраст? 52. Гм… Состояние здоровья?.. Женат?.. Квалификация? Работа с текстилем? Зластоморин? Что вы имеете в виду — любого рода?.. У кого вы в последний раз работали?.. Четко повторите имя… Вы не из Чики, не так ли? Где ваши бумаги? Вам придется принести их сюда, если вы хотите, чтобы были предприняты какие-то меры… Каков ваш регистрационный номер?..
Шварц был ошеломлен. Начиная, он не предвидел такого конца. И Прикосновение Разума сидящего перед ним человека изменилось. Тот сделался подозрительным до предела и при этом очень осторожным. Доброта и дружелюбие в нем сменились такой враждебностью, которая становилась очень опасной.
— Я думаю, — нервно сказал Шварц, — что не подхожу для работы этого рода.
— Нет-нет, вернитесь. — Человек устремился за ним. — У меня есть кое-что для вас. Позвольте мне только проглядеть бумаги. — Он улыбался, но его Прикосновение Разума было теперь ясным и даже еще более недружелюбным.
Он нажал на кнопку звонка на столе.
Шварц, во внезапном приступе паники, бросился к двери.
— Держите его! — мгновенно крикнул тот, выскакивая из-за стола.
Шварц ударил по Прикосновению Разума, с яростью оттолкнул его своим разумом, и услышал за своей спиной стон. Он бросил быстрый взгляд через плечо. Служащий опустился на пол. Другой человек склонился над ним, резко выпрямился и устремился за Шварцем.
Шварц выскочил на улицу в полном сознании того, что должна быть уже поднята тревога. Служащий, по крайней мере, запомнил его.
Он наудачу петлял по улицам. Он привлекал к себе все большее внимание, ибо улица заполнялась людьми — подозрение, повсюду подозрение — а его одежда была измятой и плохо на нем сидела…
В путанице Прикосновений Разумов и собственного страха и отчаяния он не мог различить настоящего врага, и потому не получил ни малейшего предупреждения перед ударом невротического хлыста.
Была лишь ужасная боль, все увеличивающаяся и расширяющаяся. Несколько секунд он стоял, корчась в агонии, потом упал на спину.
Глава 13
Паутина в Вашине
Территория Колледжа Древних в Вашине отличается удивительной простотой. К ней даже скорее подходит слово «аскетизм». Есть что-то торжественно-суровое в том, как послушники прогуливаются группами под деревьями Квадранге, куда не разрешается вход никому, кроме Древних. Иногда можно различить фигуру облаченного в зеленое одеяние Старшего Древнего, изящно отвечающего на приветствия.
И, очень редко, здесь может появиться сам Верховный Министр.
Но не подобным образом, а почти бегом, почти задыхаясь, не обращая внимания на поднимающиеся
Он ворвался в Легислатив-холл через личный вход и бегом кинулся по пустой, гулкой от шагов лестнице. Дверь, в которую он заколотил, отворилась, и он вошел внутрь.
Его секретарь едва взглянул на него поверх маленького бедного стола, за которым сидел, склонившись над телевизором в защитном поле.
Он внимательно смотрел и слушал, не обращая внимания на громоздящуюся перед ним гору бумаг, деловых, судя по их внешнему виду.
Верховный Министр сердито постучал пальцем по столу.
— Что это? Что тут?
Секретарь отстранился от телевизора, бросил на него холодный взгляд и сказал:
— Приветствия, Ваше Превосходительство!
— Мне не надо никаких приветствий! — нетерпеливо отозвался Министр. — Я хочу знать, что происходит.
— Говоря коротко, ваш человек бежал.
— Вы имеете в виду того человека, которого Шент лечил с помощью синапсифера… Внешний… шпион… тот, с фермы близ Чики…
Неизвестно, в какие бы еще уточнения углубился Верховный Министр в своем беспокойстве, если бы секретарь не прервал его коротким:
— Именно.
— Почему меня не проинформировали?
— Необходимы были немедленные действия, а вы были заняты. Тем не менее я сам сделал все, что в моих силах.
— Да, вы удивительно внимательны к моей занятости, когда хотите действовать без моего ведома. Но теперь я положу этому конец. Я не позволю, чтобы меня держали где-то на задворках. Я не…
— Мы будем ждать ваших указаний, — скромно сказал секретарь, и гнев Верховного Министра сразу утих. Он кашлянул, поколебался и уже другим тоном сказал:
— Каковы дела, Вялкис?
— Их очень мало. После двух месяцев терпеливого ожидания, в течение которых он совершенно ничем не проявлял себя, этот человек, Шварц, уходит… его преследуют… но он теряется.
— Как это — теряется?
— Мы не уверены, но нами получено сообщение. Наш агент, Паттер, пропустил вчера три отчетных периода. Его помощники отправились тогда по его следам к Чике и на заре нашли его. Он лежал мертвым на окраине поля, недалеко от шоссе.
Верховный Министр побледнел.
— Внешний его убил?
— Возможно, хотя наверняка мы сказать не можем. Если не считать следов агонии на лице мертвого, никаких признаков насилия не видно. Конечно, будет сделано вскрытие. Он мог умереть от удара в самый неожиданный момент.
— Это было бы удивительным совпадением.
— И я так думаю, — последовал холодный ответ. — Но если Шварц его убил, это становится чревато страшными последующими событиями. Видите ли, Ваше Превосходительство, кажется вполне очевидным из нашего предыдущего анализа, что Шварц должен был направляться в Чику для того, чтобы увидеться там с Шентом, а Паттер был найден мертвым между фермой Марина и Чикой. Мы направили сообщения в этот город три часа назад, и человек был пойман.