Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Канатная плясунья
Шрифт:

– Нет, нет, только не в Марстон. Я ведь уже говорил, мне не хочется, чтобы Юрион и даже сэр Ричард узнали о случившемся. Юриона это страшно взволнует, а сэр Ричард непременно захочет послать людей, чтобы они очистили окрестности от разбойников. А ты сам понимаешь, что сейчас не время отсылать куда-нибудь своих вооруженных охранников.

– Гм, – Дери кивнул, соглашаясь. – Это была довольно большая банда разбойников. Вполне возможно, что этих людей выселили из их собственных домов. В миле отсюда мы галопом проскакали через деревню, но нам не встретилась ни одна живая душа. Я подумал тогда, что жители деревни вполне могли быть в союзе с разбойниками, но, насколько

я понял, эта местность абсолютно пустынна. Мне кажется, я не видел там даже цыплят. Кэрис, ты заметила?

– Я не видела даже этой деревни, – призналась девушка. – Я так испугалась, что ослепла, оглохла и онемела.

Дери взглянул на Кэрис, одновременно вспоминая ее смертоносные ножи и о том, какой ошеломленной она казалась, когда не могла выполнить даже простейшего его приказания. Девушка, действительно, не лгала, говоря, что испугалась, но дралась она, как одержимая. Должно быть, под суровой и жестокой оболочкой пряталась нежная и ранимая душа.

Телора, который даже не подозревал, что испытывала Кэрис во время их бегства, охватило странное сочетание чувств – нетерпение и разочарование. Он вскинул брови и сухо заметил:

– Надеюсь, все эти напасти одолели тебя уже после того, как мы вырвались от разбойников?

– Значит, я должна была ждать, пока эти люди стащат меня с лошади? – резко ответила Кэрис. – Или сломают тебе руку? Или всадят в тебя нож?

Здравый смысл был на стороне Кэрис. Телор знал, что его сестры поступили бы именно так, над чем сейчас насмехалась Кэрис, и он был бы уже мертв, а сами они, скорее всего, оказались бы еще в более затруднительном положении. Но несмотря на это, Телор все же содрогнулся, вспомнив, как решительно Кэрис воткнула нож в глаз одного из разбойников. Он, бесспорно, был благодарен девушке, ведь она спасла жизнь им обоим, но то, как она дралась, совершенно не вязалось, в представлении Телора, с истинной женственностью.

– Я уже говорил, теперь ты мне ничего не должна. Ты спасла мне жизнь, – сказал Телор, испытывая неловкость.

– Мы все сделали все, что было в наших силах, поспешил заметить Дери. – Сейчас надо решать, что делать дальше. Ты не хочешь ехать в Марстон, я тоже считаю, что не стоит пока этого делать, ты не должен ездить верхом до тех пор, пока твоя рана не затянется. Она не глубокая, но довольно большая. Как ты думаешь, если мы останемся здесь, мы будем в безопасности?

– Думаю, да, – ответил Телор, – но я не имею ни малейшего представления, как далеко мы отъехали от того места, где на нас напали разбойники. Как мне кажется, мы проехали тысячу лиг, но это вряд ли возможно.

– Где-то в миле или немного больше отсюда есть деревня, – сказал Дери. – Это расстояние мне показалось таким же большим, как и тебе. Каждую минуту я ожидал услышать глухой звук падения твоего тела с Тейтиура. Как Кэрис умудрялась удержать тебя в седле на такой скорости, я так и не понял. Но я боялся, что деревенские жители пошлют нам вслед разбойников. И хотел, чтобы они подумали, что мы будем лететь на такой же бешеной скорости к... к ближайшему людному месту.

– Креклейд, – сказал Телор. – К северу от этой дороги должна быть еще одна небольшая деревушка – не помню, как она называется, но Креклейд расположен на лигу ближе, чем Марстон, и потом это город...

– Слава Богу, – воскликнул Дери. – Значит, там должны быть харчевни. И мы, наконец-то, сможем отведать настоящей пищи.

Кэрис скорчила Дери рожицу и засмеялась, но потом покачала головой.

– Может быть, вам это известно лучше, чем мне, – сказала она. – Но я не думаю, что Дери поступит

разумно, если будет расплачиваться деньгами, которые не заработал в этом городе, по крайней мере, больше одного раза это делать не следует.

Оба мужчины с удивлением уставились на девушку, а потом обменялись озабоченными взглядами. Карлика трудно будет не заметить. Люди сразу же поймут, что он приезжий и, скорее всего, артист. А артист с деньгами сразу же становился подозрительной личностью. Если бы он просто проходил через этот город, на него бросали бы сомневающиеся или угрожающие взгляды, но не более, однако если его увидят еще раз, станет ясно, что он остановился где-то в городе или неподалеку от него, его непременно бросят за решетку и начнут проверять, не ограблен ли кто-нибудь из жителей этого города.

Даже если никто и не воспользуется возможностью и не обвинит карлика просто ради того, чтобы увидеть, как его высекут или посадят в колодки, ему все равно прикажут покинуть город и не возвращаться, если он только не хочет снова испытать наказание.

– Но если я буду танцевать, а Дери бить для меня в барабан, привлекая зрителей, – продолжила Кэрис, прежде чем мужчины успели что-либо ответить, – никто не подумает ничего подобного. Думаю, я смогу заработать достаточно денег на еду. Конечно, если бы я танцевала на канате, то заработала бы гораздо больше.

– Нет, – сказал Телор.

Одновременно с ним Дери воскликнул:

– Вот это да!

Кэрис переводила взгляд с одного мужчины на другого.

– Разве в Креклейде запрещено выступать артистам?

– Нет, – ответил Телор. – Но ведь ты не можешь танцевать в этой одежде, больше у тебя ничего нет. И потом, это так близко от Марстона, Дери непременно узнают и...

– Мне кажется, тебя все-таки ударили по голове, – перебил его Дери. – Я был в Марстоне за свою жизнь всего два раза, а в Креклейде вообще никогда не был. Почему ты решил, что кто-то меня там узнает? Даже если в этот город и забредет какой-нибудь конюх из Марстона, – прибавил он со злостью в голосе, – он вряд ли будет пристально рассматривать артиста в костюме шута, пытаясь узнать его лицо.

– И потом у меня все еще цело мое платье для выступлений, – заметила Кэрис. – Оно, конечно, не в отличном состоянии, но...

– Оно прекрасно подойдет для нашей цели, – сказал Дери. – Нас будут принимать за бедного карлика и бедную танцовщицу.

– Но это же неприлично! – вскричал Телор с такой силой, что сморщился от боли и прижал руку к груди.

Кэрис выглядела сначала изумленной, потом лицо ее прояснилось.

– Ты так считаешь, потому что мое платье сильно порвано? Но я ровно обрезала все дырки, и теперь они выглядят, словно сделанные специально прорези, перед же платья абсолютно цел. Конечно, платье скоро расползется, но сейчас оно вполне еще может послужить.

– Оно хорошо послужит каждому мужчине, который захочет поглазеть на твое тело, – сердито ответил Телор. – Я запрещаю тебе это!

Когда Телор произнес эти слова, лицо его залила краска. Он понял, что с такой категоричностью не разрешал Кэрис танцевать вовсе не из-за боязни повредить своей репутации, что он сейчас невольно раскрыл свои чувства перед девушкой и Дери. Все было до предела просто и ясно: Телор ревновал. Он не хотел, чтобы кто-то другой обладал, пусть даже взглядом и похотливыми мечтаниями, тем, чем хотел обладать сам. И все-таки он был нисколько не лучше всех этих мужчин, разве им руководила не одна только похоть? Телор ответ взгляд от озадаченного лица Кэрис, закрыл глаза, пытаясь подавить в себе слезы смущения и слабости.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3